Translation for "saqueador" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
El EIIL obtiene ingresos imponiendo gravámenes a los saqueadores.
ISIL earns revenue by taxing the looters.
Turquía, por tanto, se ha convertido en uno de los objetivos de los saqueadores y traficantes de obras de arte y antigüedades robadas.
Turkey has thus become a key target for looters and traffickers in stolen art and antiquities.
Entre los saqueadores figuraban también el Sr. Vlado Tanaskovic, el Sr. Borislav Furtula y un tal Andric.
The looters also include Mr. Vlado Tanasković, Mr. Borislav Furtula, and one Andrić.
18. Los saqueadores también son indonesios.
18. Some of the looters were Indonesians.
Sin embargo, en su carácter de clan desarmado, los shikal son particularmente vulnerables a los saqueadores.
However, as an unarmed clan, they are particularly vulnerable to looters.
— La iglesia del Arcángel San Miguel, en Rizokarpaso, ha quedado abandonada a merced de los saqueadores.
- The Church of the Archangel Michael, Rizokarpaso, has been abandoned and left to the mercy of looters.
Los saqueadores irrumpieron en la embajada de los Estados Unidos e incendiaron una oficina.
Looters broke into the United States embassy and set fire to an office.
La junta ha reconocido la falta de seguridad y ha amenazado a los saqueadores con la ejecución sumaria.
The junta has acknowledged the lack of security and has threatened looters with summary execution.
Al parecer, la deflagración fue provocada por saqueadores.
The explosion had apparently been caused by looters.
¡Son saqueadores, Phil!
They're looters, Phil.
- ¿Eres un saqueador?
- you a looter?
Oh, ¡un saqueador!
Oh, a looter!
- Saqueadores y vándalos.
Looters and vandals.
Un saqueador de mierda.
You fucking looter.
Fusilan a los saqueadores.
They shoot looters.
Violador, saqueador... y asesino.
Rapist, looter, murderer.
Ah, un saqueador corriente.
Ahhh. Common looter.
—¡Un saqueo! ¿Eso eran saqueadores? ¡Sí, eran saqueadores!
Looters! Were those looters? They were looters!”
Y es que no son saqueadores.
For they are not the looters.
El ejército no va a dejar entrar saqueadores porque ellos son los saqueadores.
The military isn’t going to let looters in here because they are the looters.
–¿Y lo sabrán los saqueadores?
Would looters know that?
¡Somos saqueadores de tumbas!
We’re tomb-looters!
No he sido un saqueador de tumbas.
I was not a looter of tombs.
Hubo saqueadores allí, también.
There were looters there, too.
¿Era posible que se tratara de saqueadores?
Could there be looters?
Sr. Artero (interpretación del inglés): Soy Tony Artero, de la pequeña isla de Guam, donde nuestro pueblo ha sido mantenido como rehén por naciones saqueadoras poderosas desde la invención del barco.
Mr. Artero: I am Tony Artero from the small island of Guam, where our people have been held hostage by superior plundering nations since the invention of the ship.
II. Los órganos judiciales de Darfur establecerán fiscalías y tribunales para castigar sin demora a los saqueadores y delincuentes;
II. The judicial bodies in Darfur shall establish public prosecutors' offices and courts to punish plundering bands and offenders without delay;
Paradójicamente, hemos escuchado largos sermones sobre la democracia de países cuyas leyes de hecho alientan la corrupción al brindar un pronto asilo a los saqueadores y facilidades para el ocultamiento de bienes ilícitos en cuentas secretas en sus bancos.
Paradoxically, we have heard long lectures on democracy from countries which have laws that actually encourage corruption by giving ready asylum to plunderers and facilities for the concealment of illicit wealth in secret accounts in their banks.
Los colonos actúan como saqueadores armados, aterrorizando al pueblo palestino y destrozando sus bienes.
The settlers were, in fact, armed plunderers who terrorized the Palestinian people and vandalized their property.
La población de los alrededores buscó masivamente refugio en la ciudad de Mbuji Mayi para huir de las bandas de combatientes convertidos en saqueadores.
The surrounding population flooded into the city of Mbuji-Mayi to escape the plundering gangs of combatants.
Hoy en día somos testigos de un ataque organizado por parte de los enemigos y los saqueadores de la humanidad, que tratan de destruir esa noble institución promoviendo la lascivia y la violencia y excediéndose en los límites de la castidad y la decencia.
Today we are witnessing an organized attack by the enemies and plunderers of humanity, who are trying to destroy this noble institution by promoting lewdness and violence and by crossing the boundaries of chastity and decency.
Al perseguir a delincuentes (como saqueadores, ladrones armados o traficantes), la policía nunca ataca instalaciones civiles, como escuelas, hospitales, pagodas o mercados.
When tracking down criminals, such as plunders, armed robbers, traffickers, the Police never attack civilian objects such as schools, hospitals, pagodas or markets.
Solo unos asesinos y saqueadores como los miembros del ELK y su monstruosa organización podían haber aceptado ese cometido.
Only assassins and plunderers like those from the KLA and their freak organization could have taken on this role.
En particular, exigimos la expulsión inmediata de los maleantes y saqueadores procedentes de Albania responsables del crimen internacional organizado, la mafia de los narcóticos, el contrabando de armas, el comercio de personas, las redes de prostitución y otras bandas criminales;
In particular, we demand an immediate expulsion of the thugs and plunderers from Albania responsible for organized international crime, the drug mafia, arms smuggling, trade in people, the prostitution racket and other criminal gangs;
De ahora en adelante, somos saqueadores.
From now on, we're plundering.
Que estos saqueadores no pueden imaginar,
These plunderers can't possibly imagine,
! No son sino miserables saqueadores!
See, they're nothing but vile plunderers!
Lei Li, ladrón y saqueador.
Lei Li, you robber and plunderer.
¡Maldito saqueador de la propiedad socialista!
Damn you You plunderer of Socialist property!
Es una puta rastrera y saqueadora
- She fuckin' plunders and pillages, that's_BAR_ - Uh.
Saqueadores, de los que cogen lo que quieren por las malas.
plunderers, the kind that take by force.
Son unos piratas saqueadores.
You're plundering pirates, that's what.
Los guerreros armados golpean las zamarras de los saqueadores.
Armoured warriors smite the jerkined plunderers.
Los Kronans somos saqueadores de mundo.
We Kronans are the plunderers of worlds.
¿Acaso no es el derecho del saqueador?
Is that not the right of the plunderer?
Soy un comerciante, no un saqueador.
I am a trader, not a plunderer
raptor, saqueador, fr.
raptor plunderer, fr.
Los saqueadores se arrastraban en medio de la oscuridad.
Plunderers crept into the darkness.
¡El mejor aliado de los ladrones y saqueadores!
Best friend of thieves and plunderers!
literalmente: «saqueador» (de rapere: «capturar»).
plunderer,” from rapere “seize.”
Quise decirle: cuidado con los saqueadores.
I wanted to say—Beware the plunderer.
En su época, había sido un asaltante y saqueador.
He had in his time been a raider and a plunderer.
¿Qué ocurriría si los saqueadores estuvieran sobrios?
What would happen if now the plunderers were sober?
El rey Salitis, ese viejo saqueador, ha muerto.
King Salitis, that old plunderer, is dead now.
noun
¿No ves que es una Saqueadora?
Can't you see she's a Reaver?
Tenemos que acortar este proceso, ¿Saqueadora?
We need to shorten this process, Reaver?
Dice que son todos saqueadores y violadores y que no importa cuántas mujeres tengan, nunca se sentirán satis...
He says that you're all reavers and rapers and that no matter how many women you have, you'll never be sat...
¿Así que los Saqueadores no son más que centinelas mejorados?
Has been supernaturally altered. So reavers are just amped-up sentries?
¿Es cierto que tuviste que matar a un dragón para convertirte en Saqueadora, Nyree?
Is it true you had to slay a dragon to become a Reaver, Nyree?
La reacción en cadena destruirá esta cámara y a todo saqueador que esté dentro de estos túneles.
The chain reaction will destroy this chamber And every reaver within these tunnels.
Los Saqueadores se despertaron y les hicieron prisioneros.
The reavers woke up and took them prisoner.
[Tallis] ¿Así que pasaste de ser la hija de un posadero a una Saqueadora?
[Tallis] So you went from an innkeeper's daughter to a Reaver?
¡Saqueadora, gánate tu paga!
Reaver, earn your fee!
—Podríamos ser saqueadores, por lo que ellos saben.
We could be reavers, for aught they know.
Pensé que eran saqueadores de las Islas del Crepúsculo.
I thought they were reavers, from the Sunset Islands.
Los acentos de los saqueadores se entremezclaron con uno nuevo: un tono suplicante y lastimero.
The accents of the reavers mingled with a new tone—a whining, pleading tone.
Asesinos devotos de centro de reinserción, pistogranjeros y sedicentes saqueadores.
Halfway-house devotional murderers, gunfarmers and self-styled reavers.
Los kyazak eran bandoleros, partidas de saqueadores que se movían en la periferia de la hueste principal y realizaban incursiones de pillaje.
The kyazak were reavers, freebooting bands who moved at the edges of the main host, raiding for spoils.
La luz roja era la señal para saqueadores en el puerto, y la guarnición del castillo había sido entrenada para enfrentarse a tales incursiones.
The red beacon was the signal for reavers in the harbor, and the castle garrison had been well drilled to meet such raids.
—Por la mañana —dijo Elric—, nos pondremos en contacto con Dyvim Tvar, y esperemos que lo que hizo con la flota saqueadora, unido a los remordimientos de conciencia que he sufrido yo, baste para que tenga una actitud objetiva hacia mi plan.
“In the morning,” said Elric, “we will make contact with Dyvim Tvar and hope that what he did to the reaver fleet, coupled with the conscience-pangs which I have personally suffered, will serve to give him a properly objective attitude to my scheme.
En su ciega búsqueda de la venganza, y auxiliado por una flota de saqueadores, Elric había arrasado Imrryr, destruido la Ciudad de Ensueño y desperdigado para siempre a la raza que la había fundado, de modo que los últimos supervivientes eran mercenarios que vagaban por el mundo para vender sus armas al mejor postor.
With the aid of a fleet of reavers, Elric had razed Imrryr in his vengeance-taking, destroyed the Dreaming City and scattered forever the race who had founded it so that the last survivors were now mercenaries roaming the world to sell their arms to whomever bid highest.
noun
¿Dios te hizo saqueador de ciudades?
God made you the sacker of peaceful cities?
Otros me habrían llamado invasor, bárbaro, saqueador de templos.
Others would have called me an invader, a barbarian, a sacker of temples.
¡Ahora os aguarda la muerte, a todos y cada uno de vosotros, a manos de Odiseo, el saqueador de ciudades!
Now death waits for you, one and all, at the hand of Odysseus the sacker of cities!
¡Si alguien te pregunta quién te ha quemado el ojo, puedes decirle que fue Odiseo, el saqueador de ciudades, el hijo de Laertes, rey de Ítaca!
If anyone asks who robbed you of your eye, you may tell him that it was Odysseus the sacker of cities, the son of Laertes, King of Ithaca!
noun
¡Unos saqueadores acababan de entrar en el puerto!
Reivers were entering the harbor!
—Muchas palabras para decir lo mismo —dijo Harry—, saqueador, corsario, pirata…
‘So many words for the same thing,’ said Harry, ‘reiver, corsair, pirate .
¡Ahora ve con tus hombres! —Vasarius se alejó del pirata quegano y este se volvió hacia el resto de saqueadores, que estaban listos para atacar.
Now see to your men!’ He shoved the Quegan pirate away and turned to the remaining reivers, who stood ready to attack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test