Translation for "sangre-cerebro" to english
Sangre-cerebro
Translation examples
Además, Ishaq y otros (2000) demostraron que en las marsopas comunes, los naftalenos tetra a heptaclorados podían pasar la barrera sangre/cerebro, un mecanismo destinado a proteger el cerebro contra las toxinas.
In addition, Ishaq et al. (2000) showed that in harbour porpoises, tetra- to hepta-CNs could pass the blood/brain barrier, a mechanism designed to protect the brain from toxins.
Willet y otros (1998) infirieron de las altas concentraciones de alfa-HCH en el cerebro de los mamíferos marinos, que este compuesto puede cruzar la barrera sangre/cerebro.
Willet et al. (1998) inferred from high alpha-HCH concentrations in marine mammal brain that this compound can cross the blood/brain barrier.
Además, en las marsopas comunes, los naftalenos tetraclorados a heptaclorados podrían traspasar la barrera sangre/cerebro, un mecanismo destinado a proteger el cerebro contra las toxinas.
In addition, in harbour porpoises , tetra- to hepta-CNs could pass the blood/brain barrier, a mechanism designed to protect the brain from toxins.
Después de que pasa la barrera sangre-cerebro, su ritmo cardíaco se dispararía a 160.
After it passes the blood-brain barrier, your heart rate would shoot up to 160.
En realidad, su sangre, cerebro, hígado tienen mismo tipo de ADN mientras que la saliva, pulmones y ovarios tienen otro.
Her blood, brain, liver are developed by one set of DNA while her saliva, lungs and ovaries another.
Es efectivo para penetrar la barrera sangre-cerebro.
It's effective on penetrating the blood-brain barrier.
Tiene un efecto farmacológico que cruza intacto la barrera sangre-cerebro.
It has a pharmacological effect that crosses the blood-brain barrier intact.
No parece que crucen con facilidad la barrera sangre-cerebro.
They don't seem to cross the blood-brain barrier very readily.
Nos conoceremos a nosotros mismos como nunca nos hemos conocido, sangre, cerebro y piel.
We will know ourselves as never before, blood, brain and skin.
Va directamente al cerebro, atravesando la barrera sangre-cerebro, pero no deja ninguna huella en el suero sanguíneo.
It goes right to the brain, crossing the blood-brain barrier, but leaves no traces in the blood serum.
Pero permítame preguntarle una cosa. ¿No hay unas sustancias, toxinas, que traspasan la barrera sangre-cerebro y después ya no vuelven atrás?
But let me ask you this: Aren’t there substances, toxins, that cross the blood-brain barrier, and then don’t cross back?”
Todavía más sorprendente, las drogas pudieron no haber penetrado en absoluto la barrera sangre-cerebro, pero habrían sido programadas para unirse a los receptores en la corteza frontal.
More astonishingly, the drugs may not have penetrated the blood-brain barrier at all, but would have been programmed to bind to receptors in the frontal cortex.
Y habían visto con sus propios ojos que la cabeza explotaba con el impacto y, un momento después, un cuerpo inerte y sin vida, sangre, cerebro, hueso y unos ojos vidriosos.
Their eyes had seen a head explode under the impact and, a moment later, a limp body in the pose of death and blood, brain, bone and glazed eyes.
Las partículas se pegaban al tracto nasal como una indolora inhalación de cocaína, desde donde su contenido se filtraba a través de la barrera sangre-cerebro y hacía misteriosas y retorcidas cosas.
The particles stuck to the nasal tract like a painless snort of cocaine, whereupon their contents leaked through the blood-brain barrier, and did mysterious and witchy things.
La desabrochó, sacó una pistola Sig Sauer, levantó el cañón de la pistola a la sien de Barth y disparó, haciendo salir una erupción de sangre, cerebro y huesos en el otro lado de su cráneo.
He unclipped it, pulled out a Sig Sauer pistol, raised the gun-barrel to Barth’s temple and fired, blasting an eruption of blood, brain and bone from the far side of his skull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test