Translation for "salvar la piel" to english
Salvar la piel
Translation examples
save the skin
—No hay más remedio, si quieres salvar la piel.
- If you want to save your skin!
Una noticia rápida puede salvar nuestra piel.
Prompt notice might save our skins.
Hablad si queréis salvar la piel.
Talk if you want to save your skin.
¡El cónsul junior ha mentido para salvar la piel de Pompeyo!
“The junior consul lied to save Pompeius's skin!
La esclava está ansiosa por salvar la piel, cosa que es comprensible.
The slave girl is anxious to save her skin, which is understandable.
Algunas personas llevaban sus pertenencias en hatillos, pero lo único que preocupaba a la mayoría era salvar la piel.
Some carried bundles of possessions, but most were just concerned to save their skins.
Yo estaba temblando y con un susto de muerte y hubiese hecho cualquier cosa por salvar la piel.
I was shaking and scared to death and would have fucked a Peking duck to save my skin.
—Se ha marchado para salvar la piel, por si va otra vez a por ella. —Andrónico era tajante—.
‘She’s gone away to save her skin, in case he goes after her again.’ Andronicus was definite.
—Cuando se trata de salvar la piel, señor conde, no me acuerdo para nada de la galantería. Yo no soy más que un marinero.
- When it comes to saving my skin, I never deal with gallantry, Mr. Count. I am but a sailor.
Me espantan esos tipos porque prefieren mostrar el rojo vivo antes que salvar la piel ocultándose.
These men terrified me, because they chose to brandish a red flag rather than hide themselves and save their skin.
Siempre, claro está, que consigáis salvar... ¡la piel!
Of course, if you can save... your skin!
Lo importante es salvar la piel.
The most important thing is saving your skin.
Acabas de salvar la piel de milagro.
You just save your skin, you know.
—No hay más remedio, si quieres salvar la piel.
- If you want to save your skin!
Hablad si queréis salvar la piel.
Talk if you want to save your skin.
—Ahora —prosiguió el portugués, sentándose al lado del sargento, a quien habían atado a la amura—, si quieres salvar la piel, hablemos un poco.
continued the Portuguese, sitting down next to the sergeant who had been solidly tied to the bulwark, "if you want to save your skin, let's talk a bit."
Pero si no resistís, o si escapáis a la muerte en la batalla, os puede suceder exactamente lo mismo, o bien vos y los vuestros terminaréis por convertiros en serviles esclavos, menos que humanos, dispuestos a ejecutar cualquier indignidad o acto malvado con tal de salvar la piel.
But if you do not resist, if you escape death in battle, then the same could still happen to you, or you and yours become cringing things, less than human, willing to perform any indignity, any act of evil, to save your skins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test