Similar context phrases
Translation examples
Es el mismo checheno que quieres salvar de que vaya a prisión.
It's that same Chechen that you want to save from prison.
Lo que ve es lo que pudimos salvar de cada hogar que intentamos formar.
What you see is all we've saved from every home we tried to make.
Y tu segunda elección, ¿A quién vas a salvar de la eliminación?
As your second choice, who are you saving from elimination?
Y ahora les enseñaré un animal que queremos salvar de la extinción.
Now I'll show you a pair of animals we're trying to save from extinction.
No se le puede salvar de él más que yo del mío.
He can't be saved from it any more than I can from mine.
Es a esta inocente a la que intentamos salvar de las garras de este malvado.
It is she an innocent we are endeavoring to save from the clutches of this fiend.
El amigo común era Michael Bolton que Pedro acababa de salvar de ahogarse.
The mutual friend was Michael Bolton who Pedro had just saved from drowning.
—lo interrumpió burlonamente—. Siempre es salvar de —dijo bajando los ojos—, y nunca salvar para.
—It is always saving from, she said lowering her eyes, —and never saving for.
¿Gabrielle Leggett, pidiéndome que la salvara de Eric Collinson?
Gabrielle Leggett, asking to be saved from Eric Collinson?
Pide poner medicina con aguja para salvar de cólera.
He ask to give medicine through needle to save from cholera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test