Translation for "salida al mar" to english
Salida al mar
Similar context phrases
Translation examples
exit to the sea
En particular, mi Gobierno desea hacer hincapié en que las partes no celebraron ningún tipo de debate en relación con la salida al mar de la entidad serbia de Bosnia.
In particular, my Government should like to emphasize that the parties were not engaged in any discussions pertaining to an exit to the sea for the Bosnian Serb entity.
a) Las partes musulmana y croata convinieron en que se estableciera una salida al mar para la república de mayoría musulmana a través de la república de mayoría croata, por la Autopista de la Dirección de Acceso, desde Poplat hasta Neum, en que la república de mayoría musulmana ocupara unos terrenos en la costa del Adriático en el Istmo de Kosa (Klek) y en que las dos repúblicas establecieran una dirección conjunta para fomentar la industria turística en la zona;
(a) The Muslim and Croat parties agreed on the establishment of an exit to the sea for the Muslim-majority Republic through the Croat-majority Republic via the Access Authority Throughway from Poplat to Neum and for the Muslim-majority Republic to hold a tract of land on the shore of the Adriatic on the isthmus of Kosa (Klek) and establish a joint authority between the two Republics to develop the tourist industry in that area;
1. Las partes croata y musulmana concertarían un acuerdo por separado para el establecimiento de una salida al mar para la república de mayoría musulmana a través de la república de mayoría croata mediante la autopista de la Dirección de Acceso entre Poplat y Neum, y para que la república de mayoría musulmana adquiriese una parcela de terreno en la costa del Adriático, ya sea alrededor de Neum o en el istmo de Klek (Kosa) y, si resultase viable desde los puntos de vista técnico y ambiental, desarrollase en ella un puerto comercial.
1. A separate agreement would be concluded between the Muslim and Croat parties for the establishment of an exit to the sea for the Muslim majority republic through the Croat majority republic via the Access Authority Throughway from Poplat to Neum, and for the Muslim majority republic to acquire a tract of land on the shore of the Adriatic, either around Neum or on the Isthmus of Klek (Kosa) and, if feasible, on technical and environmental grounds, develop it as a commercial port.
Martiċ, Mikeliċ, etc. se refieren a la necesidad de iniciar el proceso de sucesión, a una salida al mar, a un corredor en dirección a Hungría, a Eslovenia, etc. Su petición de que las reuniones se celebren únicamente en la "frontera" o en el extranjero también es significativa a este respecto.
Thus, Messrs. Martić, Mikelić etc. are talking about the need to initiate the process of succession, an exit to the sea, a corridor to Hungary, Slovenia, etc. Their request that meetings be held only at the "border" or abroad is also significant in this sense.
Es importante que se garanticen sobre el terreno los siguientes remedios inmediatos para esa terrible situación: primero, se debe abrir el aeropuerto de Tuzla; segundo, de conformidad con el acuerdo firmado por todas las partes y por los representantes de las Naciones Unidas, Generales Cot y Briquemont, se debe responder a toda perturbación o bloqueo de los convoyes de asistencia humanitaria por parte de los serbios mediante la utilización de los “medios necesarios”; tercero, los serbios deben aceptar transacciones que otorguen viabilidad económica, geográfica, política y defensiva a los territorios bosnios —en especial a las zonas seguras de Srebrenica, Zepa y Gorazde— en lugar de estrangularlas; cuarto, en consonancia con esa viabilidad, el Gobierno de Bosnia debe conservar su salida al mar en una parte de su costa en Neum; y, quinto, no se debe dividir a Sarajevo como se hizo en los casos de Berlín y Beirut.
It is important to secure on the ground the following immediate remedies to this terrible situation: First, Tuzla airport must be opened. Secondly, in accordance with the agreement signed by all the parties and the representatives of the United Nations, Generals Cot and Briquemont, any disruption or blockage of humanitarian convoys by the Serbians should be responded to by the "necessary means". Thirdly, the Serbians must accept compromises to give the Bosnian territories - especially the safe areas of Srebrenica, Zepa and Gorazde - economic, geographic, political and defensive viability instead of strangling them. Fourthly, consistent with this viability, the Bosnian Government must retain its exit to the sea and a portion of its seashore at Neum.
Me levanté de la silla dispuesta a tomar la puerta sin haber conseguido mi salida al mar.
I get up from the chair, ready to walk out the door without having gotten my exit to the sea.
—¿Salidas del mar? —preguntó el barón con ironía. —Al revés, tiradas desde lo alto, señor barón —respondió Ranzoff.
"Exits from the sea?" Asked the baron wryly. "Backwards, shot from on high, Mr. Baron," Ranzoff replied.
En toda esta quincena nadie ha salido al mar.
For the last fortnight, nobody's gone out to sea.
Lo que significa que no ha salido al mar.
Which means he hasn't been out to Sea.
Está tratando de encontrar la salida al mar.
It's working its way back out to sea.
Lentamente, remaron hacia el sur a lo largo de la barrera de madera, buscando una salida al mar.
Slowly they rowed south along the wooden barrier, looking for an opening out to sea.
El tercer tema que planteó el secretario fue el de la Gloriosa, la nave de guerra que, recién varada y en su primera salida al mar, había ido a chocar contra un escollo y se había hundido provocando la muerte de quince marineros.
The third item the secretary came out with was the matter of the Gloriosa, the battleship which, upon putting out to sea on its maiden voyage had gone and crashed against some rocks and sunk to the bottom, causing the death of fifteen sailors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test