Translation for "salacidad" to english
Similar context phrases
Translation examples
El impacto de oír a una muchacha como esa proponer tales salacidades… En fin…
The shock of hearing salaciousness proposed by a girl like that … Well …
Voy a evitar esa salacidad, por tentador que resulte evocar el espectáculo de Vasilisa en acción.
I will avoid such salaciousness, tempting as it is to conjure up the spectacle of Vasilisa at work.
Lascivia, obscenidad, salacidad: estos hiper-estados son el resultado de una superposición de la mente sobre la acción erótica.
Salaciousness, lewdness, lasciviousness: such interesting hyperstates are produced by a superimposition of mind on erotic action.
Boucher ilustra la salacidad lésbica en un episodio de Ovidio, Zeus seduciendo a Calisto haciéndose pasar por Artemisa.
Boucher illustrates the lesbian salaciousness in an episode from Ovid, Zeus as Artemis, wooing Callisto.
y sin embargo allí estaba, sucumbiendo de buen grado a la salacidad de un individuo hortera y más bajo que ella (sucumbiendo a distancia o, por así decirlo, en hipótesis).
and yet there she was happily submitting (submitting at a distance, that is; or perhaps hypothetically) to the salacious eyes of this vulgar individual who was, besides, much shorter than her.
la sonrisa abierta que dejaba ver una dentadura relampagueante, el labio superior se le doblaba hacia arriba, mostrando su parte interior más húmeda y acentuando con ello la salacidad del conjunto.
his broad smile that revealed flashing teeth; his upper lip that folded back to reveal its moist inside, thus emphasizing his overwhelmingly salacious nature.
Tal vez los ejecutivos de las discográficas esperaban que la combinación de estas dos fuerzas diametralmente opuestas —el fervor del converso y la salacidad del pecador— constituyeran un caso de lo que las compañías de discos de la actualidad llaman, de manera pintoresca, «el atractivo de la mezcla».
Perhaps the label executives hoped that the combination of these diametrically opposed forces—the fervor of the converted and the salaciousness of the sinner—offered an opportunity for what record companies today quaintly call “crossover appeal.”
Pero hasta esos recuerdos locos de su juventud estrafalaria lo dejaban impávido, como si en la última parranda hubiera agotado sus cuotas de salacidad, y sólo le hubiera quedado el premio maravilloso de poder evocarlas sin amargura ni arrepentimientos.
But even those wild memories of his mad youth left him unmoved, just as during his last debauch he had exhausted his quota of salaciousness and all he had left was the marvelous gift of being able to remember it without bitterness or repentance.
Su cuarto permanente era su única casa, y esto la identificó de inmediato con Florentino Ariza, del cual decía que llegaría a ser un sabio conocido en el mundo entero, porque era capaz de enriquecer su alma con la lectura en el paraíso de la salacidad.
Her perma nent room was her only home, and this made for immediate communion with Florentino Ariza, who, she said, would become a wise man known throughout the world because he could enrich his soul with reading in a paradise of salaciousness.
Aureliano sobrellevó con paciencia el despecho de Amaranta Úrsula, se esforzó por demostrarle que podía ser tan buen marido en la bonanza como en la adversidad, y las urgencias cotidianas que los asediaban cuando se les acabaron los últimos dineros de Gastón crearon entre ellos un vínculo de solidaridad que no era tan deslumbrante y capitoso como la pasión, pero que les sirvió para amarse tanto y ser tan felices como en los tiempos alborotados de la salacidad.
Aureliano bore Amaranta Úrsula’s spite patiently and made an effort to show her that he could be as good a husband in adversity as in prosperity, and the daily needs that besieged them when Gaston’s last money ran out created a bond of solidarity between them that was not as dazzling and heady as passion, but that let them make love as much and be as happy as during their uproarious and salacious days.
noun
Desde el principio comprendí que lo que deseaba decir, aunque “en el futuro, en un mundo mejor que éste” podría encontrar otros lectores y ser beneficioso, en esta época sólo me habría reportado desprecio y salacidad.
From the start I saw that what I wanted to say, although ‘hereafter, in a better world than this’ it might find other readers and do its good, would have brought nothing but scorn and salacity at the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test