Translation for "saco de carne" to english
Saco de carne
  • sack of meat
  • bag of meat
Translation examples
sack of meat
Todo lo que tenían que hacer, era llevar este saco de carne afuera... ¡y dejarlo a esa cosa, mientras corríamos!
All you had to do was bring this sack of meat outside... and let that thing in while we ran!
Gracias al saco de carne, todos los peces de los alrededores se vuelven amigos nuestros.
Thanks to the sack of meat, fish all around become our friends.
Soy un saco de carne hinchado comprimido en un vestido de cóctel, pero gracias.
I'm a bloated sack of meat stuffed into a cocktail dress, but thank you.
Eres un saco de carne que pasó a encajar el maldito mono!
You're a sack of meat that happened to fit the damn jumpsuit!
Pero él lleva un saco de carne.
But he carries a sack of meat.
Enfermo, envenenado, un saco de carne lleno de basura.
Sick, poisoned, a sack of meat filled with trash.
Delmas, llevando un saco de carne en la cintura, intenta un experimento.
Delmas, carrying a sack of meat at the waist, try an experiment.
No era más que un saco de carne al que recorría un poco de electricidad.
He was just a sack of meat with a little electricity.
En cambio, no pidas solo lo que quieres sino también un saco de carne.
Make sure, instead, that you ask not only for what you want but for a sack of meat as well.
– A continuación, se dirigió a Golding-: Dale a nuestro nuevo compañero un saco de carne para que lo lleve, Bobby.
To Golding, he said, “Give our new crewmate a sack of meat to carry, Bobby.”
Fando portaba un gran saco de carne recién cortada, pues todos los prisioneros eran carnívoros.
The young crewman carried a large sack of meat, freshly butchered. Alt the prisoners were carnivores.
También era extraño, o una pura cuestión de suerte, que él siguiera vivo, teniendo en cuenta que estaba tumbado allí, inerte, desprotegido, un saco de carne sangrando a la intemperie en los Altos Megas.
And strange, or just dumb luck, that he was still alive, given he was lying here, inert, unprotected, a sack of meat bleeding into the High Meggers ground.
Pero la furia de Baster-kin no tiene fin. —No uses ese término cuando te dirijas a mí de momento, inútil saco de carne. Mientras no te dé permiso para llamarme de otra manera, soy tu señor.
But Baster-kin’s fury is not spent: “Do not use that term in addressing me, just now, you useless sack of meat—I am your ‘lord,’ until I give you permission to call me anything else!”
El muchacho no tenía más de quince o dieciséis años, había mentido con respecto a su edad cuando se presentó voluntario, y pidió perdón y lloró sin parar hasta que las balas de los rifles del escuadrón lo alcanzaron y lo transformaron, en un instante, de ser humano en un saco de carne agujereado.
The boy hadn't been more than fifteen or sixteen, lied about his age when he volunteered, and he had apologized and cried steadily until the rifle squad's bullets punched into him, changing him in an instant from a human being to a leaking sack of meat.
bag of meat
El perro aterrizó como un saco de carne.
The dog landed like a bag of meat.
Y en lo que respecta a la guerra, nos parece increíble tantísimo desperdicio.' Estuve tentado de preguntarle a Wheeler si él también había matado, en el MI6 (saco de carne, mancha de sangre), quizá en el Caribe, o en el África Occidental, o en el Sudeste Asiático; o en España antes.
And as regards war, it just seems unbelievable to us, all that waste.’ I was tempted to ask Wheeler if he too had killed, in MI6 (a bag of meat, a bloodstain), perhaps in the Caribbean, or in West Africa, or in South-East Asia; or before that, in Spain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test