Translation for "saborear" to english
Translation examples
verb
Saborear el vino.
Savor your wine.
Saborear cada momento.
Savor every moment.
-Hay que saborear.
You've got to savor it.
Saborear la comida.
To savor your food.
Lo quiero saborear.
I want to savor it.
Saborearé cada momento.
I'm gonna savor every moment.
"Saboreare cada dia,"
I will savor each day,
Y saborear cada cosa nueva.
Savor each new thing.
Quiero saborear esto.
I want to savor this.
Nada que saborear... todavia.
Nothing to savor. Yet.
Es un recuerdo para saborear.
It’s a memory to be savored.
Pero no está permitido, tragar, saborear.
“But it is not allowed, to swallow, to savor.”
Morder, saborear, tragar.
Crush, savor, swallow.
Y tiempo para saborear su aniquilamiento.
And time to savor their annihilation.
Quiero saborear este lugar.
I intend to savor this place.
Parecía saborear el olor—.
He seemed to savor the smell.
   - ¿Qué es el tiempo sino algo para saborear?
What is time but something to savor?
Prefería saborear las buenas.
She'd rather savor the good stuff.
Cina pareció saborear el momento.
Cinna appeared to savor the moment.
Con todo, merecía la pena saborear esto un rato.
Still, this was worth savoring for a while.
verb
Saborearé esta cacería.
I will relish this hunt.
Sólo quiero saborear este momento un poco más.
I just want to relish this moment a little longer.
Tienes que saborear la comida.
You must relish food.
"Maestros del whisky ... y pollo para saborear en " .
"Whisky Teachers...and chicken to relish on."
Thomas, ojalá pudieras saborear la ocasión.
Thomas, I do wish you could just relish the occasion.
- ¿Qué rima con saborear?
- What rhymes with relish?
En este momento, vamos a saborear el momento.
Right now, let's relish the moment.
Tengo que saborear estos momentos de peligro.
I do so relish these times of peril.
Yo diría que podrías saborear el desafío.
I should think You would relish a challenge.
No digas saborear.
Don't say relish.
Le había enseñado a saborear.
She had taught him to relish.
-Él pareció saborear el decirlo.
He seemed to relish saying it.
Bellchester parecía saborear con fruición la historia.
Bellchester seemed to be relishing the story.
Se lamió los labios como si saboreara el sabor—.
He licked his lips as if relishing the taste.
No había motivo para no saborear su superioridad en oportunidades como ésta.
There was no reason not to relish his superiority during opportunities such as this.
Rielle hizo una pausa para saborear el sencillo placer del éxito.
She paused to relish the simple pleasure of success.
Eran lo bastante humanas para saborear la ocasión que con ello les brindaba.
They were human enough to relish the opportunity that she afforded them.
Por unos momentos, sí me dejé nadar y saborear la sensación.
For a few moments, I did let myself just swim and relish the feeling.
más bien parecía saborear el desafío—. Una mujer animosa, ¿no es cierto?
In fact, he seemed to relish the challenge. “A spirited one, is she?”
Se dio cuenta de que estaba empezando a saborear la perspectiva de intentar algo increíble.
Already, he discovered, he was beginning to relish the prospect of attempting the unthinkable.
Pero antes me amenazaría, para prolongar su momento de triunfo un poco más y saborear así el aspecto que tendría yo cuando me denunciara produciendo otra conmoción.
But first he was going to threaten me, to prolong his moment of triumph a little and gloat over the way he hoped I’d look when he denounced me and started another commotion.
Tomamos el Royal Highlander en Euston, y me parece que me pasé la mitad de la noche levantándome de la cama para mirar por la ventanilla y saborear el placer de saber que el tren avanzaba hacia el norte y que nada, excepto un problema de fuerza mayor, podía detenerlo.
We caught the Royal Highlander at Euston, and it seemed that I spent half the night getting out of bed to look out of the window and gloat over the fact that the train was tearing northwards, and nothing, save a disastrous Act of God, could stop it.
verb
Dado que la paz y la estabilidad son requisitos universales para un desarrollo económico y social ordenado, objetivos que hemos comenzado a saborear en el Africa meridional, existen muchos motivos para que nos mostremos entusiastas respecto del futuro de nuestra región.
Since peace and stability are universal prerequisites for orderly economic and social development, both of which we have begun to savour in southern Africa, there is every reason why we should be excited about the future of our region.
Desearía decir a esos jóvenes diplomáticos que deben saborear la experiencia que constituirá el fundamento de su futura labor en la esfera del desarme.
To these young diplomats, I would like to say that they should savour the experience that will become the foundation of their future work in disarmament.
"Y saborear esos hermosos labios."
"To savour those beautiful lips."
¿Qué hay que saborear?
What's to savour?
Prométame que lo saboreará.
Promise me you'll savour it.
Así que lo voy a saborear.
I'm savouring.
Saborearé tu muerte.
I will savour your death.
¡Saborearé tu derrota!
I shall savour your defiance!
Déjame saborear el momento.
Let me savour the moment.
A saborear nuestro triunfo.
To savour our triumph.
Puedes saborear el momento.
You can savour the moment.
Voy a saborear esto.
I am going to savour this.
Era una sensación que había que saborear y no destruir.
It was a sensation to savour, not to destroy.
Chupar, saborear, tragar.
Suck, savour, swallow.
Quería saborear la anticipación.
He wanted to savour the anticipation.
—Este momento es de los que hay que saborear, cariño.
This is a moment to be savoured, my sweetling.
Quiere saborear la vida.
She wants to savour life.
Se detuvo un momento para saborear la situación.
He paused a moment to savour the situation.
Saborearé ese momento durante los siglos venideros.
I will savour that moment for centuries to come.
Debemos saborear cada mordisco.
We must savour every mouthful.
¿Cómo saborear una tortilla con jarabe de arce?
How to savour an omelette with maple syrup?
Se trataba de una victoria pírrica, pero una victoria que merecía la pena saborear.
It was a small victory – but one to be savoured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test