Translation examples
verb
Es una cuestión de deshonor, y cuando llegue a saberse, y forzosamente llegará a saberse, será el único acto por el que te recordarán.
It’s a matter of dishonour, and when it gets out, which it’s bound to, this will be the one act you’ll be remembered for.
Pero no puede saberse que yo le he nombrado. ¿Entendido? Littlemore asintió.
But it cannot get out that I named him. Is that understood?' Littlemore nodded.
verb
¡Por compasión, Perry! —Esta historia tiene que saberse antes del mediodía.
Perry.” Mason said, “This story has got to break before noon.
—Mamá, ¿puede saberse cuántas normas te saltaste a la torera?
“Mom, exactly how many rules did you break?”
¿Cómo puede saberse qué ley es beneficiosa para quebrantarla a menos de conocer que existe tal ley?
How do you know what law it is profitable to break unless you know there is such a law?
(b) por consiguiente, siempre existirán cosas que no pueden saberse y deconstruirlas no resulta de ayuda, pues siempre hallaremos componentes cada vez más pequeños;
(b) that, as a consequence, there’ll always be things that can’t be known—breaking them into components won’t help because there’ll always be smaller components;
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test