Translation for "répondre" to english
Translation examples
f) Decida que el fondo se repondrá mediante los saldos no comprometidos y otros ingresos y ajustes del ejercicio económico en que se hayan concedido las primas.
(f) Decide that the fund shall be replenished through the unencumbered balances and other income and adjustments of the financial period where the premiums have been awarded.
Esta reserva se creará y se repondrá, según proceda, con los ingresos no utilizados en las operaciones de la OSPNU.
This reserve would be established and replenished, as necessary, from the surplus of income over expenditure of the UNOPS operations.
Además, se envió a la UNSMIS equipo por valor de 8,6 millones de dólares, que se repondrá cuando la Asamblea General decida la consignación para la Misión.
In addition, equipment in the amount of $8.6 million was shipped to UNSMIS and will be replenished when the General Assembly decides on the appropriation for the Mission.
Si se recurre al Fondo de Operaciones y de Garantía con ese propósito, este Fondo se repondrá al año siguiente de acuerdo con lo dispuesto en la regla 6.5.
If recourse is made to the Working Capital and Guarantee Fund for such a purpose, the Fund shall be replenished in the subsequent year in accordance with the provisions of Article 6.5; and
ONU-Mujeres puede retirar fondos de la reserva que se repondrá anualmente con cargo al superávit acumulado.
UN-Women can make drawdowns from the reserve which will be replenished from the accumulated surplus on an annual basis.
300. La Ley de aguas lleva aparejada la obligación de que las oficinas regionales abran una cuenta especial que se repondrá anualmente con 10 millones de coronas checas.
300. The Water Act imposes on regional offices the duty to open a special account which will be replenished every year with the sum of CZK 10 million.
Una vez efectuado el despliegue o la rotación de los artículos, la Secretaría los repondrá e imputará el costo de sustitución al presupuesto de la misión que los haya recibido.
Once items have been deployed or rotated, the Secretariat will replenish them by charging the replacement cost to the budget of the mission that receives them.
d) La Dependencia de Proveedores, que recibirá facturas, efectuará pagos y liquidará obligaciones y repondrá las cuentas de anticipos.
(d) The Vendors Unit will receive invoices, effect payments and liquidate obligations and replenish impress accounts.
El empleador ha de proveer un fondo obligatorio de primeros auxilios para los trabajadores, que se repondrá con fondos de la empresa.
The employer must provide a compulsory first aid fund for workers replenished by funds of the enterprise.
Ahora, por más fuerte que eres, lo repondras.
Now, for as strong as you are, you will soon replenish it.
Y repondrás el inventario esencial de tu cuerpo...
And replenish your body's essential inventories
Usted sabe que caerán las hojas y se repondrá el suelo.
You know it will drop leaves and it will replenish the soil.
Mientras la mantengamos hidratada, su cuerpo lo repondrá en unos cinco o siete días.
As long as we keep her hydrated, her body will replenish it within five to seven days.
verb
En el presente período presupuestario, la UNPREDEP repondrá 40 vehículos de un parque móvil integrado por 221 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas; esos 40 vehículos habrán llegado al fin de su vida útil durante el período.
During the present budgeting period UNPREDEP will replace 40 vehicles, out of a total establishment of 221 United Nations-owned vehicles, which will have reached the end of their economic life during the period.
El crédito de 1.030.700 dólares solicitado en esta partida representa una disminución neta de 1.500 dólares respecto del período 2000-2001, que se debe a la disminución de los fondos para servicios de auditoría (62.300 dólares), de cubiertas antibalas para vehículos (se repondrá el 3% de las existencias) (6.900 dólares) y uniformes, banderas y calcomanías para el personal militar y para el personal de limpieza y servicios de contratación local (16.500 dólares).
24. Provision of $1,030,700 under this heading reflects a net decrease of $1,500 compared with the 2000/01 period, which is attributable to lower requirements for audit services ($62,300), ballistic-protective blankets for vehicles (replacement of 3 per cent of holdings) ($6,900) and uniform items, flags and decals for military personnel and local cleaning and service staff ($16,500).
Además, se ha establecido un fondo de incentivos, que sigue funcionando y se repondrá el 1 de enero de 2013.
A fund has been set up to encourage such students; it is still functioning and will be replaced on 1 January 2013.
Equipado con un doble brazo que le da mayor flexibilidad, desmontará y repondrá pequeños componentes en el exterior de la ISS, para lo que se requiere una gran precisión.
With its dual-arm design which provides added flexibility, it will remove and replace smaller components on the ISS exterior, where precise handling is required.
61. Durante el período en curso se repondrá el avión.
The fixed-wing aircraft will be replaced during the current period.
Repondré la mantequilla de cacahuete.
Hey I'll, I'll replace the peanut butter.
Te repondré esto.
I'll replace this and give.
Repondré todo lo que haya robado.
I will replace anything he stole.
- Si es sobre la lámpara, la repondré.
- If it's about the lamp, I'll replace it.
Bueno, las repondré.
I'll replace them later.
Lo siento mucho, presidente. Lo repondré, señor.
I'm sorry, chairman, I'll replace it, sir.
Le repondré la cámara, por supuesto.
I shall, of course, replace your camera.
¡Te repondré lo que te use!
I'll replace what I've used!
¿Podría decirle a Eleanor que se la repondré hoy?
Will you tell Eleanor I'll replace it today?
El seguro repondrá la ventana.
The insurance will replace the window.
—¿La Compañía no repondrá los caballos, señor?
“Won’t the Company replace the horses, sir?”
Repondré el dinero y te irás de Inglaterra.
I’ll replace the money and you’ll leave England.
Luego me acercaré a la tienda y lo repondré todo.
I'll go up to the huckster's shop and replace it later."
A las cinco y media arrancaré la salvia y la repondré con lirios, rosas, dragones, heléchos y abono.
At five-thirty, I'll pull up the salvia and replace them with Dutch iris, roses, snapdragons, ferns, ground cover.
verb
¡Mi esposa es médium y anoche soñó que esta obra se repondrá en 1999!
My wife is a psychic and she dreamed last night that there’s going to be a revival in 1999!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test