Similar context phrases
Translation examples
noun
Esa distancia se determinará utilizando la ruta de envío marítima, a no ser que se compruebe la necesidad de una ruta diferente.
The distance is determined using the sea consignment route unless it is determined that a different route is necessary.
Ruta nueva
New route
En consonancia con otras revisiones de la política sobre viajes, la ruta utilizada para el cálculo de la suma fija será a partir de ahora la ruta más económica en lugar de la ruta más directa.
In line with other travel policy revisions, the routing for lump-sum calculations is now based on the most economical route rather than on the most direct route.
La ruta de tránsito tradicional es la ruta transecuatorial, que es una ruta mixta ferroviaria y fluvial por el puerto de Pointe Noire.
The traditional transit route is the trans-equatorial route, a rail/river route via the port of Pointe Noire.
c) "La ruta de la seda y la ruta del oro: semejanzas y diferencias";
(c) "The silk route and the gold route: similarities and differences";
La Ruta de la Seda se ha convertido en una ruta de la heroína.
The Silk Route has turned into a heroin route.
¿Mantener esa ruta?
Keep that route?
Está tomando la Ruta Bravo, repito la Ruta Bravo.
He's taking Bravo Route, repeat Bravo Route.
Mantén la ruta.
Keep the route.
- Nueva ruta: este.
- New route: this.
Ruta 46. Posible ruta de escape de los convictos.
Route 46... possible exit route for the convicts.
¿Y tu ruta?
- And your route?
¿Dónde está la Ruta...?
Where's Route...
¿ Qué ruta siguió?".
By what route?
Activo en ruta.
Asset en route.
¿Una nueva ruta?
A new route?
Es su ruta, la única ruta. —Sí.
That is their route, the only route.
no había otra ruta.
there was no other route.
Esa sería mi ruta.
That would be my route.
Pero esa no era su ruta.
But that wasn’t his route.
–Esta es la ruta turística.
This is the scenic route.
Hay una ruta de subida.
There is a route up.
-No hay ruta en el desierto.
‘There is no desert route.’
Por la ruta subterránea.
By the underground route.
—Como ruta de escape.
As an escape route.
noun
C. Hoja de ruta
C. Road map
La hoja de ruta es una "hoja de ruta con objetivos concretos y basada en el logro de progresos", y fue elaborada en 2003.
The road map is a "performancebased and goaldriven road map" drawn up in 2003.
No hay alternativa a la hoja de ruta.
There is no alternative to the road map.
Hoja de ruta
Road map
Hojas de ruta para la tecnología
Technology road maps
Son complementarias a la hoja de ruta.
They are complementary to the road map.
y la hoja de ruta del Cuarteto
and the Quartet road map,
La "hoja de ruta" general
B. The `road map
Tenemos esta hoja de ruta.
We have this road map.
Por esta ruta.
Down the road.
¿En la ruta?
On the road?
¡Despejen la ruta!
clear the road!
En su ruta.
In your road.
Por la ruta...
Up the road.
¿Recuerdas la ruta?
Remember this road?
En esta ruta?
On this road?
La ruta está clara.
The road ahead was clear.
Están justamente en esta ruta.
It lies in the direct road.
Tu ruta es la de Lugbúrz.
Lugbúrz was your road.
Donde solía estar la ruta.
Where the road used to be.
La ruta sería larga.
The road would be long.
—La ruta hacia Almeida.
'The road to Almeida."
Fui a la ruta de la muerte.
I went to Death Road.
¿El de la Ruta de la Seda?
The one about the Silk Road?
Pero no muy lejos de la ruta.
But not too far from the road.
noun
El buque se encontraba en Apia, en ruta a Tokelau, cuando se produjo el ciclón Val.
The ship was at Apia on its way to Tokelau when Cyclone Val struck.
El contenedor se encontraba en ruta hacia el Afganistán.
It had been on its way to Afghanistan.
¿Que ruta tomará?
Which way is he? -
- ¿Conoce la ruta?
- Do you know the way?
Vamos, en ruta.
It is on the way.
Sobre nuestra ruta?
On our way?
- Es la ruta a la ruta segura.
- It's the way to the sure way out.
La ruta cool.
The cool way.
¿No hay otra ruta?
No other way?
¿Seguimos en ruta a la ruta segura?
Are we still on the way to the sure way, or is this it?
¿Qué ruta tomaremos?
Which way do we go?
- Toda la ruta.
- All the way up.
Yo conozco la ruta y la ruta a la ruta.
“I know the way and the way to the way.”
—¿La ruta a la ruta?
The way to the way?
—Conozco una ruta de escape, pero no la ruta para llegar a la ruta.
“I know a way—I just don’t know the way to the way.”
Podrían mostrarme la ruta. —¿La ruta?
You could show me the way.” “The way?”
—Pues no hay otra ruta.
“But there is no other way.”
–Hay una ruta más fácil.
"There's an easier way.
—¿Qué ruta tomarás?
Which way will you go?
—¿Hay algo interesante en esa ruta?
“Anything interesting along that way?”
y yo no conocería la ruta.
and I wouldn’t know the way.
noun
Los ancianos llegaron a la conclusión de que, aunque aún no estaban listos para ser autónomos, estaban decididos a seguir la ruta de la libre determinación.
The elders concluded that, while they were not yet ready to be on their own, they were committed to the journey towards self-determination.
Esa metodología, que tenía la ventaja de ser muy sencilla de aplicar, permitía desglosar los gastos incurridos en los distintos tramos a lo largo de la ruta de tránsito.
This methodology, whose advantage lay in the simplicity of its application, successfully demonstrated breakdowns of costs incurred along different segments of the transit journey.
A las 11.05 horas del mismo día, una vez efectuada la visita, se dejó al remolcador en libertad de continuar su ruta.
The same day, at 1105 hours, after the American forces had completed their inspection, the push boat was free to resume its journey.
Otro elemento que contribuía a la complejidad eran las operaciones de carga y descarga de contenedores que realizaban los buques especializados en su transporte en distintos puertos a lo largo de una ruta.
An added element of complexity related to the practice in container trade where ships loaded and unloaded containers at different ports of call on their journey;
Es una especie de ruta circular.
A somewhat circular journey.
Y esta es la ruta de Schane a través de la oficina.
And this is Schane's journey through the office.
Debería ser una ruta familiar para ti.
Should be a familiar journey for you.
En el momento en que calcule la ruta, el viaje será simple.
Once I calculate the course, the journey will be simple.
Siéntese y seguiremos con la ruta.
We'll continue the journey.
Creo que es un registro visual de la ruta de la nave.
I believe it's a visual log Of the ship's journey.
Estoy siguiendo la ruta de Zo'or.
I'm narrowing down Zo'or's journey.
Entreténgame, la ruta es larga.
Humour me, it'll be a long journey.
Informeme sobre la ruta.
- Tell me about the whole journey.
Su ruta se basaba en la intuición.
Her journey was instinctive.
Bruno no parece encantado de reemprender la ruta.
Bruno wasn’t too keen on resuming the journey.
Por ejemplo, supongamos que vuestra ruta os lleva por una montaña.
For one instance, suppose your journey must take you over a mountain.
La ruta era larga y tediosa, y sólo raramente encontraban acción.
Their journey was a long tiresome one, rarely punctuated by any action.
Además, no se atrevían a desviarse de la ruta directa por temor de extraviarse.
and, besides, they did not dare change the direction of their journey for fear of getting lost.
La ruta de este crucero es una de las más de 20 que contiene el catálogo de esa compañía.
Its itinerary is one of more than 20 listed in the company's catalogue.
Una ruta terrible, con conexión vía Vietnam.
Terrible itinerary, connect through Vietnam.
Esto no estaba en la ruta.
This is so not on the itinerary.
La ruta del viaje dice que ahora están en Kauai alojándose en una suite de luna de miel en un hotel que no puedo pronunciar.
Travel itinerary says that they are in Kauai now staying in a honeymoon suite at a hotel that I cannot pronounce.
Es una nueva ruta de seguridad.
This is the new security itinerary.
Sr. Philip, tengo la ruta del hotel para solteros en la pantalla.
Mr. Philip, I have the singles resort itinerary up on the screen.
Tenemos tres planetas en la ruta de mañana.
Three planets on tomorrow's itinerary.
Sé lo que te gusta caminar, así que te encontramos un tipo muy simpático... que te va a mostrar la ruta panorámica.
I know you like walking, so? and one guy After taking a sightseeing itinerary.
Según este ruta estaba volando desde los Ángeles.
According to this itinerary, he was flying back from LA.
su ruta es un pesadilla.
It is a nightmare itinerary.
Hoy he recibido mi ruta de los Cuerpos de Paz.
I got my itinerary from the Peace Corps today.
Y esta es la última parada de la ruta.
And this is the last stop on the itinerary.
Y tienes la hoja de ruta y los folletos encima de mi mesa.
Your itinerary and the brochures are packaged on my desk.
Los pasajes y la descripción de la ruta están en el paquete -dijo. Me eché a reír.
Tickets and itinerary are in there,” he said. I started laughing.
Por un momento imaginó que su ruta conectaba con todos los puntos del espacio lo mismo que las piezas numeradas de un rompecabezas infantil.
He imagined for a moment his itinerary connecting all the dots in the sky like a child’s numbered dots puzzle.
Una ruta de viaje completa habría sido un regalo del destino: pasaportes, visados, planos señalados claramente con flechas y cruces rojas.
A complete travel itinerary would have been a boon: passports, visas, charts marked with conspicuous red arrows and asterisks.
noun
El pesquero Diomede I había calado su red de enmalle y deriva, de alrededor de 7 kilómetros de longitud, en medio de una ruta de buques de carga.
The drift-net vessel Diomede I had set its net, estimated at 7 kilometres in length, in a cargo shipping traffic lane.
El país tiene una ventaja comparativa en el sector del transporte y la logística, debido a su favorable posición geográfica en la principal ruta comercial entre Oriente y Occidente.
The country has a comparative advantage in the transport and logistics sector due to its favourable geographical position in the main East-West trade lane.
Un tractor detenido en la ruta...
A tractor had broken down in the lane.
Atravesaba una ruta de navegación.
It crossed a shipping lane.
Este lugar es una ruta para los amantes locales.
This place is a local lover's lane.
Hay una ruta de navegación a través de... ¿Qué?
There's a shipping lane through-
Pibes en la ruta viviendo el hoy
#Kids in a fast lane livin'for today #
- Encontrar una ruta marítima...
- the odds of finding a shipping lane...
- Buenos días, compañero de ruta.
Top of the morning to ya, lane mate.
Está en la ruta de navegación.
Are you aware you're inside the shipping lane?
Bienvenido a la ruta acelerada.
-Welcome to life in the fast lane, Henry!
- Estamos fuera de ruta.
- We're out of the lane.
—acoté guiando al Chrysler hacia la ruta.
I agreed, and took the Chrysler up the lane.
Sin embargo el avión de Corpening sí podía haber caído en algún sitio cercano a la ruta de vuelo norte-sur, la ruta en que Smitty buscaba.
But Corpening’s plane had probably gone down somewhere along the north-south flight lane, the lane over which Smitty was searching.
El enigma es por qué se encuentra el Cyclops fuera de la ruta corriente de navegación.
The puzzle is why the Cyclops lies outside the main shipping lane.
—He realizado maniobras legales entrando por la ruta comercial.
I have performed legal manoeuvres and entered the trade lane approach.
Hacia el sur la ruta descendía hasta perderse de vista entre los campos y los bosques.
    To the south, the lanes descended, curving out of sight through fields and woods.
noun
L' Arabelle, de la ruta africana.
- The Arabelle, of the African Line.
Fin de la ruta.
End of the line.
- ¿Conoces su ruta?
You know his line of march?
Esta ruta lleva 35 años abierta.
This stage line's been operating for 35 years.
- La ruta termina en San Francisco.
- San Francisco is the end of the line.
No, lleva una ruta lateral.
No, it's holding a lateral line.
Estabas en nuestra ruta.
That's our line.
Una serie de puertas se alineaban en la ruta de acceso.
A series of doors lined the path.
La ruta pasa siguiendo una línea de pozos.
There is a line of wells through which it passes.
No creo que esta ruta de retirada estuviera en su plan original.
I don't think this line of retreat was in their original plan."
—Tendré que pedir a Bart que me ayude a mantenerlos en ruta.
“I’ll have Bart to help keep ’em in line.”
Quiero que comprueben si sigo por el centro de la ruta.
I want a center-line check, over.
noun
Hemos virado al norte por el noreste, siguiendo la mejor ruta de navegación del Andromache.
We tacked north by northeast, along Andromache's best point of sail.
Mientras hablaba, el barco de guerra cogió viento y, virando a estribor, invirtió la ruta poniendo rumbo al norte.
As he spoke, the warship came into the wind, and took a starboard tack to the north.
En el lago inmenso, apacible, las velas seguían su ruta en zigzag a impulsos de la brisa nocturna, como si fueran fantasmas vacilantes. El gramófono seguía sonando.
Out on the great calm brimming lake, the last ghost-like sails were tacking hither and thither with the faint uncertain night-breeze. The gramophone played.
Después de pensarlo muy bien, Fitcher decidió seguir la ruta que le había recomendado su amigo capitán. En lugar de dirigirse hacia Macao, como estaba inicialmente previsto, el Redruth viró y tomó otro rumbo.
After some thought, Fitcher decided to follow the course that had been recommended to him by the skipper: instead of making for Macau, as originally planned, the Redruth tacked about and headed in another direction.
Temía que los marineros aprovechasen la obscuridad para hacer ruta falsa y retornar a la costa americana, y acaso no iba descaminado al sospechar, pues se apercibió de que los dos hombres que se quedaron al cuidado del velamen, intentaron alguna vez una sorpresa para virar de bordo.
He feared that the sailors would take advantage of that darkness to take a false course e return to the American coast and perhaps he was not wrong to suspect, since yes he had already noticed that the two men who were guarding the sails already had more times attempted a surprise shot to tack on board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test