Translation for "rusias" to english
Translation examples
El orador desea saber la actitud de los Estados Unidos respecto del cumplimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, ya que numerosos miembros de la comunidad internacional temen que el hecho de que el Cuarteto no intente aplicar la opinión obedece a la falta de entusiasmo de los Estados Unidos, que dictan sus opiniones a la Unión Europea, las Naciones Unidas y la Federación de Rusia.
He would like to know the attitude of the United States towards compliance with the advisory opinion of the International Court of Justice, as many in the international community feared that the Quartet's failure to attempt to implement the opinion stemmed from the lack of enthusiasm for it by the United States, which dictated its views to the European Union, the United Nations and the Russian Federation.
El UNICEF ha estado apoyando un proyecto que establece puestos de funcionarios encargados de los derechos de los niños en el plano regional y el público ha acogido la labor de estos funcionarios con mucho entusiasmo y les ha dado su apoyo en la Federación de Rusia.
UNICEF had been supporting a project which set up posts of officials responsible for children's rights at the regional level, and the work of such officials had met with much public enthusiasm and support in the Russian Federation.
69. Refiriéndose al proyecto de ley sobre la libertad religiosa, que se redactó en 1993, cuando muchos países de Europa oriental y central comenzaban a permitir la entrada de nuevas religiones, el orador se pregunta si la pérdida de entusiasmo por una legislación más liberal tiene que ver con la experiencia vivida en países como la Federación de Rusia.
69. With reference to the bill on religious freedom that had been drafted in 1993 at a time when many Eastern and Central European countries had been opening up to new religions, he wondered whether the waning of enthusiasm for more liberal legislation was related to experiences in countries such as the Russian Federation.
Un exceso de energía, un entusiasmo imbatible y una clara perspectiva de lo que Rusia puede conseguir en sus islas.
A surplus of energy, boundless enthusiasm and a vision of what Russia might accomplish in her islands.
Tenemos la espantosa prueba de entusiasmo mostrada por la población local de Polonia y la Rusia occidental cuando tuvo ocasión de ayudar a los alemanes a matar judíos.
There is the appalling evidence of the enthusiasm shown in Poland and western Russia by the local population when it came to helping the Germans kill Jews.
Pero si tenemos en cuenta que era una época en que toda Europa se aliaba contra el poder y la influencia crecientes de Rusia, entenderemos mejor el entusiasmo que las palabras de Dostoyevski encendieron en sus patrióticos oyentes.
But if we consider the fact that it was a time when all Europe was allying itself against Russia's rise in power and influence, we can better understand the enthusiasm Dostoevski's speech provoked in his patriotic listeners.
Por eso, el día feliz en que el Moscovia zarpó finalmente de Nueva Arkangel llevando al comandante Ermelov de vuelta a Rusia, Baranov bajó a la playa y agitó el brazo en señal de despedida, con el obediente entusiasmo de un subordinado; pero en cuanto el barco se perdió de vista llamó a un asistente: - Vámonos a los baños.
So on the happy day when the Muscovy finally sailed from New Archangel to carry Lieutenant Captain Ermelov back to Russia, Baranov stood on the shore, waving farewell with the obedient enthusiasm of an underling, but as soon as the ship was out of sight he called for an assistant: 'Let's go to the baths.
:: Sesión de científicos y economistas de Rusia y Polonia (Capital extranjero en Rusia y en Polonia: política de inversión); junio, Moscú (Rusia).
* Session of scientists-economists from Russia and Poland (Foreign capital in Russia and Poland: investment policy), June, Moscow, Russia.
Además, se publican estadísticas de género en los compendios de Rosstat Anuario demográfico de la Federación de Rusia, Trabajo y empleo en la Federación de Rusia, Actividad económica de la población, Condición social y nivel de vida en la Federación de Rusia, La familia en la Federación de Rusia, Cuidado de la salud en la Federación de Rusia y Educación en la Federación de Rusia.
In addition, gender statistics are published in the Rosstat compendia Demographic Annual of Russia, Labour and Employment in Russia, Economic Activity of the Populace, Social Status and Standard of Living in Russia, Family in Russia, Health Care in Russia and Education in Russia.
(Federación de Rusia)
(Russia)
Rusia y militantes respaldados por Rusia
Russia and Russia-backed militants:
Rusia está implosionando.
Russia's imploding.
Rusia y America, America y Rusia.
Russia and America, America and Russia.
Pronto NEP Rusia será la Rusia Socialista
Soon NEP Russia will be the Russia socialist
Marchamos sobre Rusia iMarchemos contra Rusia!
We march on Russia March on Russia!
¿Cómo es Rusia?
How's Russia?
- ¿Quén es Rusia?
- Who's Russia?
Rusia era todavía Rusia.
Russia was still Russia .
Una vida dentro de Rusia, o con Rusia bien dentro de mí, sea lo que sea Rusia.
– a Russian life: a life inside Russia, or with Russia inside me, and whatever Russia means.
Rusia, Rusia, ¿hacia dónde te diriges?
Russia, Russia, where are you heading?
—No, no está en Rusia.
No, not in Russia.
No estamos en Rusia.
This is not Russia.
Rusia está en una cárcel, amigo mío, y yo soy Rusia.
Russia is a prison, my friend, and I am Russia.
Sobre la Rusia moderna. Los métodos policíacos de la moderna Rusia.
Modern Russia. The police methods of modern Russia.
—No, pero Rusia sí.
No, but Russia does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test