Similar context phrases
Translation examples
verb
Como cuerpos que ruedan por un plano inclinado, así las ideas justas, por sobre todo obstáculo y valla, llegan a logro.
Like stones rolling down hills, fair ideas reach their objectives despite all obstacles and barriers.
Ellos ruedan,... .. como... .. estas.
They roll... Like... These.
Bien, ruedan cámaras.
OK, let's roll cameras.
- Ruedan diferente también.
- They're rolling differently, too.
Caen y ruedan...
They fall and roll over...
Mira cómo ruedan.
- Look how they roll.
¡Los dados ruedan!
The dice are rolling!
Los créditos ruedan.
The credits roll.
Ruedan a cualquier parte.
They roll everywhere.
Esas cosas ruedan, cariño. ¡Ruedan!
Those things roll, baby. They roll!
Ruedan en silencio.
Silently they roll.
Ruedan sobre la cama.
They roll together in bed.
Los cuerpos ruedan y se sacuden.
Bodies shift and roll.
Los dados ruedan a nuestro favor.
The dice are rolling in our favour.
Me ruedan lágrimas por las mejillas.
Tears are rolling down my cheeks.
Temblequean y ruedan. No hacen ruido.
They twitch and roll. They are silent.
Las latas ruedan por todas partes.
The cans roll everywhere.
Un par de tornillos ruedan por el piso.
A couple of screws roll across the floor.
Es cierto que las lágrimas le ruedan por las mejillas.
And indeed, tears are rolling down his cheeks.
Tendremos que ver cómo ruedan los dados.
We’ll have to see how the bones roll.
verb
La industria cinematográfica de Nigeria se dirige principalmente al mercado local, puesto que las películas se ruedan en diferentes idiomas locales, pero las películas en inglés son cada vez más populares.
The Nigerian movie industry caters primarily to the local market, since movies are shot in different local languages, but English-speaking films are becoming increasingly popular.
Buenas tardes, Simonetta ¿No ruedan aquí?
Good afternoon, Simonetta. Aren't they filming here?
Si ruedan una película y dejé mi maquillaje de sol en el castillo.
They're gonna be filming and I left my bright-sun makeup in the castle.
Uno de esos capullos que ruedan en blanco y negro.
One of those assholes who always films in black and white.
Incluso hoy día, a menudo ruedan Doctor Who del mismo modo".
'They film Doctors in much the same way even now.'
Gaumont y Pathé ruedan películas religiosas, como La Pasión de Cristo.
Gaumont and Pathé shoot religious films, Like The Passion of Christ.
Típico. Todos ruedan las llegadas, y nadie las partidas.
They film you when you arrive, but no one's there when you leave.
Es donde ruedan "Templation Lane"
That's where they film "Temptation Lane."
Ruedan la siguiente.
They film the next one.
Sólo las películas y los que las ruedan han cambiado.
Only the films and the ones who make them, keep changing.
Recorren el país y ruedan una película diferente en cada ciudad.
They would go around the country and make a different film in different towns, you know.
—Lo es él y muchos otros famosos que viven en la ciudad o ruedan aquí.
“Him and a lot of other celebrities who live in the city, or maybe when they’re filming here or whatever,”
—También quiero ver dónde ruedan el programa Today. —Es una tontería.
“I also want to see where they film the Today show.” “It’s stupid.
Por todo Nueva York ruedan películas, y ahora están filmando una escena en mi manzana. Tenía que ocurrir.
—Moviemaking everywhere in New York and now they’re here filming a scene on my block. Had to happen.
A todos nos agrada decir que Turquía es el tercer país en el que más películas se ruedan después de Hollywood y la India.
We all like to boast that Turkey ’s film industry is the third largest in the world after Hollywood ’s and India ’s.
—dijo Síle—. ¿La ciudad en la que ruedan películas posapocalípticas sin construir decorados? Jude soltó una carcajada.
said Síle. "The city where they can film post-apocalyptic disaster movies without building a set?" Jude laughed.
—Intento explicarle qué día es hoy, que es el primer jueves del mes y que en el zoo ruedan una escena de Lyle, Lyle, Crocodile, pero sigue preguntándome «¿qué?» una y otra vez.
I try to explain about today, how it is the first Thursday of the month and they are filming the zoo scene of Lyle, Lyle, Crocodile, but she keeps saying, “What?” over and over again.
Melissa se cambia de nombre por el de Christy Canyon, y yo empiezo mi secundaria en la yeshiva del norte de Manhattan, mientras Christy y Ginger ruedan una película para Vivid titulada La noche que amamos peligrosamente.
Melissa changes her name to Christy Canyon, I begin high school at an uptown Manhattan yeshiva, and Christy and Ginger make a film for Vivid called The Night of Loving Dangerously.
verb
Tic-tac-tic-tac. Puedo oír cómo ruedan sus engranajes.
CIickety-click, I can hear them wheels going around.
¿Cree usted que Abby Campbell y sus colegas técnicos sería el hábito de muestras que ruedan hacia y desde esta zona en camillas?
Do you think Abby Campbell and her fellow techs would be in the habit of wheeling samples to and from this area on gurneys?
–Representarás pues al príncipe, pero las ocasiones que ruedan en lo alto sugieren un giro saludable, no tan regio como legal.
So you shall play the prince, but the occasions that wheel overhead suggest a salutary turn, less regal than legal.
Ahora por sus palabras purgentes los recuembranas mucosas de los nadadores que se hunden se distienden ante formas falsas y el flujo de salida saprófago transfluja el cornezuelo del tiempo de tal modo que mientras flota en sus pasos laberintinos ella siente los troncos suaves capullosos y las varas de mimbre ruedan y halagan creciendo más en su esqueleto la materia talluda y joven suplantando nódulos huesudos de ramas mirando bajo la piel a la cadera y la pelvis la espinilla y el pecho y el codo sus rasgos obnúbiles y de pronto ¡toda la inatomía sus suaves orificios húmedos sus cabellos de cobertura y sus dientes colmilludos palpitan en una hoja esmalverde!
Now from his purgent words the mucous remembranes of the sinking swimmers distend to farcy forms and the saprophagous outpour transfluxes the time's ergot so that while it floats into her labyrinthine passages she feels the smooth buddoming trunks and timber shafts wheel and wheedle into grander growth in her skeleton the sapling stalked stuff supplanting bone nodes of branch staring under skin at hip and pelvis shin breast and elbow her obnubil features suddenly the whole unatomy its soft syruped holes its husks hairs and horned teeth beats into greenamelled leaf!
Hemazine. Glucodan. Growdenase. Paso a la página siguiente, y las botellas se me caen del regazo y ruedan por el suelo del coche.
Hemazine. Glucodan. Growdenase. I turn to the next page, and bottles slip out of my lap and roll along the car floor with the pills inside rattling.
Y se las pone tan flojas que se le caen y ruedan por el suelo.
And she screws them in so loosely that they fall off and roll about the table.
Bolsas de basura rotas ruedan de aquí para allá, trozos de papel giran en el aire.
Torn plastic garbage bags rolling about, paper trash spinning in the air.
Dos antorchas vivientes salen tambaleándose del bosque de cactos y ruedan agonizando en el sendero.
Two living torches stumble out of the cactus forest, and roll about in agony on the path.
—Me costaron ochenta mil dólares —añadió su padre con gran satisfacción—. Y se las pone tan flojas que se le caen y ruedan por el suelo.
“Cost me eighty thousand dollars,” said her father with relish. “And she screws them in so loosely that they fall off and roll about the table.
Unos bípedos del tamaño de los monos, cubiertos de plumas amarillas y anaranjadas, saltan de hoja en hoja a gran altura sobre el suelo, y unas rollizas bolitas de piel de color purpúreo ruedan sobre la hierba parduzca mordisqueando los hongos.
Feathered yellow and orange monkey-size bipeds leap from leaf to leaf high overhead, and fat little purplish balls of fur roll about the brownish grass nibbling on the fungi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test