Translation for "románico" to english
Románico
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Monumentos románicos, 1 654 586.00 PLN;
Romanesque monuments - PLN 1 654 586.00
El programa nacional para la conservación de los monumentos románicos;
(b) The national programme for the conservation of Romanesque monuments;
Y en una iglesia románica.
And in a Romanesque church.
Está la iglesita de San Anastasio. Una joya... de la arquitectura románica menor. ¡Qué memoria!
Down there on the right, there's the Sant'Anastasio church, a gem of Romanesque architecture.
Pero es un románico espléndido.
It's a beautiful Romanesque church.
Confundir románico y gótico no es un error, es ignorancia.
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. lt is ignorance.
Los historiadores la etiquetaron románico.
Historians label it Romanesque.
Románico del S. XIII, perfectamente conservado.
I had a good cry! Romanesque, 13th century, perfectly preserved.
Marca el punto más alto del matrimonio entre la arquitectura románica normanda y la artesanía bizantina.
It marks the high point of the marriage between Norman Romanesque architecture and Byzantine craftsmanship.
Ese arco se ve un poco románico.
That arch is looking a little Romanesque.
En el siglo XI, hermosos monasterios e iglesias de piedra con arcos románicos comenzaron a aparecer.
In the 11th century, handsome stone monasteries and churches with Romanesque arches began to appear.
Un ala en románico, y otra en gótico.
A wing is in Romanesque style, another is in Gothic style, there!
O la coloración románica.
Or Romanesque coloration.
Vio usted la escultura románica, ¿no es eso?
You saw the Romanesque sculpture, yes?
Estos restos románicos son anteriores a Besźel, creemos.
These Romanesque remains predate Besźel, we think.
Era un cuadrado de arcos románicos que rodeaba un jardín de césped.
It was a square of Romanesque arches surrounding a green lawn.
techos bajos, interrumpidos a intervalos por arcos románicos;
low ceilings, interrupted at intervals by Romanesque arches;
En realidad, los interiores románicos son un buen remedio para la pesadumbre.
Romanesque interiors in fact are a good cure for heaviness.
Vio usted la escultura románica, ¿no es eso? – No, no, fíjese en el nombre.
You saw the Romanesque sculpture, yes?’‘No, no, look at the name!
Annie cruzó la avenida y entró en la gran iglesia románica.
Annie crossed the avenue and entered the large Romanesque church.
algunos tienen puertas arqueadas, un efecto románico del siglo diecinueve.
some have arched doorways, a Romanesque effect, from the nineteenth century.
adjective
Los proveedores de información trabajarán en asociación estrecha con el Departamento de Información Pública y la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión a fin de superar los problemas técnicos causados por el uso de caracteres no románicos (a saber, árabe, chino y ruso) o los caracteres del conjunto ASCII ampliado (por ejemplo, vocales acentuadas en francés y español) y para adherirse a los estándares establecidos.
43. Information providers will work in active partnership with the Department of Public Information and the Information Technology Services Division of the Department of Management to overcome any technical difficulties in the manipulation of non-Roman character sets (i.e., Arabic, Chinese and Russian) or of extended ASCII characters (i.e., accented vowels in French and Spanish) and to adhere to established standards.
879. La Universidad Eslava, que se dedica fundamentalmente a las humanidades y se especializa en filología de las lenguas eslavas que se hablan en el país (ruso, ucraniano y búlgaro), se fundó en Chişinău con el objetivo de resolver el problema de la interferencia entre la cultura eslava y la cultura románica en la República de Moldova.
The Slavonic University with humanitarian profile and specialization in philology of the coinhabiting Slavonic ethnic minorities (Russian, Ukrainian, Bulgarian) was founded in Chişinău with the purpose of efficiently solving the problems of interference between Slavonic and Roman cultures in the Republic of Moldova.
Los oficiales de carrera del denominado ejército de Yugoslavia en el cuartel general del antiguo 18º Cuerpo eran: el comandante del Cuerpo, Coronel Lazo Babic; su asistente, el Coronel Milan Romanic; el oficial del sector civil, Coronel Slobodan Peric; el oficial de seguridad, Teniente Coronel Borislav Stijak y muchos otros.
Career officers of the so-called army of Yugoslavia in the headquarters of the former so-called 18th corps were the commander of the corps, Colonel Lazo Babic; his deputy, Colonel Milan Romanic; civilian sector officer, Colonel Slobodan Peric; security officer Lieutenant-Colonel Borislav Stijak and many others.
Se señaló que los nombres de lugares se indicaban en los mapas topográficos y en la base de datos en escritura románica, pero la base de datos incluía también la transcripción al árabe.
It was noted that the place names were shown on the topographic maps and in the database in Roman script, but Arabic transcription was included in the database.
El oficial de enlace con la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números presentó el documento de trabajo núm. 9, que resumía la asistencia prestada por el Grupo de Expertos a la Corporación en relación con el uso de los nombres geográficos como nombres de dominio de primer nivel, en particular el uso de escrituras no románicas.
19. The liaison officer for the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers presented working paper No. 9, which summarized the assistance given by the Group of Experts to the Corporation in relation to the use of geographical names as first-level domain names, in particular with the use of non-Roman scripts.
Consideraciones técnicas y limitaciones del sistema operativo hacen que el desarrollo de sitios en sistemas de escritura distintos del románico sea más laborioso.
Technical and operating system constraints make website development in scripts other than roman more labour-intensive.
"Veamos las grandes iglesias románicas de Viterbo como San Juan Bosco..."
"We see these great Roman cathedrals in Viterbo. Like San Juan Bosco..."
Yo prefiero la arquitectura románica a la política.
I prefer Roman architecture to politics.
Tú ganas imperios para que Craso los conserve y los romanice.
You win empires for Crassus to preserve and Romanize.
Eso prestaba un aire de extraña novedad, como un tomo en rústica que se encontrase entre incunables románicos.
It lent an air of strangeness and newness, like a paperback found among Roman relics.
Peter siempre había tenido una tendencia hacia la religión románica, y había estado dos veces a punto de convertirse.
Peter had always had a leaning toward Romanism and had twice been on the verge of converting.
Siempre me había deprimido imaginar a mi amigo en su departamento junto al tráfico del Viaducto, escribiendo de iglesias románicas y ruinas sicilianas.
It had always been depressing to imagine my friend in his apartment next to the traffic off the Viaduct, writing about Roman churches and Sicilian ruins.
Oscuridad o luz, la gente entraba y salía del gran edificio de estilo románico que contenía una piscina climatizada del tamaño de un pequeño lago.
Dark or light, people swarmed in and out of the huge Roman-style building that held a heated swimming pool the size of a young lake.
Su centro era el clásico pórtico exterior al estilo del románico antiguo con gruesas y lisas columnas blancas, capiteles corintios, frescos y pedestales cincelados.
Its center was of the classic outdoor portico type of ancient Roman fashion with thick and smooth white pillars and Corinthian capitals and frescoes and ponderous carved bases.
El campanario de la vieja iglesia románica, armonioso y elegante, esbelto, muy hermoso, se recortaba sobre la irregular silueta de los techos de pizarra como la única referencia posible.
Le clocher de la vieille église romane, harmonieux et élégant, svelte, magnifique, se dressait au-dessus de la silhouette des toits d’ardoise comme l’unique référence possible.
adjective
118.67 Tomar las medidas necesarias para eliminar todas las formas de discriminación contra la población inmigrante e intensificar sus esfuerzos para reducir el nivel de fracaso escolar entre esa población, en especial mediante la creación de dos ramas educativas, una en francés y otras lenguas románicas, y otra en lenguas germánicas (España);
118.67 Take the necessary measures to eliminate all forms of discrimination against the immigrant population and step up its efforts to reduce the level of school failure among this population, especially through the creation of two educational tracks, one in French and other Romance languages and one in Germanic languages (Spain);
Como resultado de su posición geopolítica, Eslovenia está expuesta a múltiples influencias de los ámbitos germánico, eslavo y románico, y por su extensión relativamente pequeña el país siempre ha estado abierto a las corrientes internacionales y se ha vinculado con centros de referencia en el espacio regional más amplio (Viena, Trieste, Praga, Zagreb, Belgrado, Budapest, etc.).
The consequence of Slovenia's geopolitical position is a mixing of influences from the Germanic, Slavonic and Romance spheres, and owing to its relatively small size Slovenia has always been open to international currents, linking itself to reference centres in the wider regional area (Vienna, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest and so on).
111. La Universidad Eslava de Humanidades de Chisinau enseña filología de las minorías étnicas eslavas de Moldova (rusa, ucraniana y búlgara) con objeto de resolver de manera práctica el problema de la interrelación entre las culturas eslava y románica en el territorio de la República de Moldova.
111. The Slavic University for the humanities in Chisinau teaches subjects in the field of the philology of the Slav ethnic minorities in Moldova (Russian, Ukrainian, Bulgarian) with a view to solving in a practical way the problem of the interconnection of the Slavic and Romance cultures on the territory of the Republic of Moldova.
15. Actualmente se está haciendo un esfuerzo por compensar la desventaja que sufren en el sistema educativo los niños provenientes de países de lenguas románicas.
15. An effort was currently being made to compensate for the handicap experienced in the educational system by children from Romance—language countries.
Proyecto EDU-2 "Favorecer la integración escolar y lingüística de jóvenes recién llegados incluyéndolos en clases de transición de la escuela secundaria en Valonia-Bruselas y en Quebec", proyecto ejecutado por el Centro de Investigaciones Universitarias de Montreal sobre la inmigración, la integración y la dinámica urbana de inmigración y metrópolis y el Departamento de Estudios Románicos de la Universidad Católica de Lovaina.
:: Project EDU-2 "Promoting the educational and linguistic integration of newly arrived young people in the bridging classes of secondary schools in WalloniaBrussels and Québec", developed by the Montréal inter-university research centre on immigration, integration and the urban immigration dynamic and cities and the Department of Romance Studies of the Catholic University of Leuven
De Lenguas Románicas.
He's Romance Languages.
No pertenece al grupo indoeuropeo, no pertenece ni al grupo románico, ni al grupo germánico, ni al grupo celta.
It doesn't belong to the Indo-European group. It doesn't belong to the Romance group, or the Germanic group or the Celtic group.
Le ha transmitido a su hijo las lenguas románicas.
He’s passed the Romance languages on to his son.
Eddie era profesor ayudante de lenguas románicas en la universidad.
He was an assistant professor of Romance languages at the university.
Mi padre es profesor de lenguas románicas en la Universidad Vassar.
"My father's a professor of Romance languages at Vassar College.
Se me antojó más un texto sobre brujería que una lengua románica.
It looked more like witchcraft to me than like a Romance language.
Los paquistaníes no participaban en el debate y había muchos otros que dominaban las lenguas románicas.
The Pakistanis were not involved in the debate, and there were plenty of others proficient in the Romance languages.
Una profesora de lenguas románicas de Bryn Mawr. La tapadera perfecta.
A professor of romance languages from Bryn Mawr—talk about the perfect cover.
—¿El qué? Ahora tú tendrías que decirme: «No, en realidad estudio filología románica y ornitología».
“What? Now you say, no, actually I’m studying Romance languages and ornithology.”
Lenguas románicas. Francés, italiano, español y un poco de latín. —Bryn Mawr.
Romance languages—French, Italian, Spanish, and some Latin.” “Bryn Mawr,”
No fui a aprender alemán, añade, fui al Instituto de Lenguas Románicas de la Humboldt.
I didn’t go to learn German, she adds, I went to the Institute of Romance Languages at the Humboldt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test