Translation for "romperla" to english
Similar context phrases
Translation examples
Intentaron romperle los dedos.
Attempts were made to break his fingers.
Si los Estados Unidos consideran que el acuerdo es una molestia, son libres de romperlo.
If the United States regards the Agreement as a nuisance, it is free to break it.
El transporte aéreo es un eslabón fundamental de ese tráfico, y esperamos contribuir a romperlo.
Air transport is a central link in this kind of trafficking and we hope to break this link.
Aparentemente les pisotearon el rostro con sus botas de campaña, confiscaron sus cámaras y trataron de romperlas.
They reportedly trampled their faces with heavy boots, seized their cameras and tried to break them.
El silencio también constituye impunidad y una forma de romperla es garantizar la libertad de expresión a mujeres.
Silence is also a form of impunity, and one way of breaking it is to ensure women's freedom of expression.
Otra posibilidad es que en una pequeña caja abierta se podría "invitar" a los usuarios a colocar con cuidado sus bombillas gastadas sin romperlas.
Alternatively, a small open box could "invite" users to carefully place their spent bulbs there without breaking them.
En su opinión, la educación sobre los vínculos que unen a distintas sociedades a la esclavitud y la forma de romperlos es fundamental.
She viewed education about the links that tie different societies to slavery and how to break those links as essential.
Si no es así, no podemos promover o proteger los derechos humanos, y todos debemos luchar contra el círculo de impunidad y romperlo allí donde vuelva a aparecer.
If we fail, we cannot promote or protect human rights and we should all fight against and break the cycle of impunity wherever it resurfaces.
En efecto, se trata de un círculo vicioso y la oradora propone que el Grupo de Expertos ad hoc delibere sobre los medios de romperlo.
In effect, there was a vicious circle at work, and she suggested that the ad hoc group of experts might discuss ways and means of breaking that vicious circle.
Uno de los detenidos, el Dr. Al-Kadi, Director del Hospital Ahli de Hebrón, afirmó que sus interrogadores lo habían amenazado con romperle los dientes y castrarlo.
Dr. Al-Kadi, the head of the Ahli Hospital in Hebron and one of the detainees claimed that his interrogators had threatened to break his teeth and castrate him.
- Vas a romperlo.
- You'll break it.
- Voy a romperlo.
- I'm breaking it.
¿Romperle el corazón?
Break his heart?
¿Romperle el meñique?
Break her pinkie?
Más para romperlos.
More to break.
♪ tengo que romperlo, romperlo
♪ gotta break it up, break it up ♪
- ¡Romperle la cara!
- Break his face!
¿Por qué romperlos?
Why break them?
—Tendré que romperla.
“I’ll have to break it.”
¡Tenemos que romperlas!».
We have to break them!
Intenten no romperlo.
Try not to break it.
Se suponía que tenía que romperla.
She was supposed to break it.
No puedes romperlo.
“You can’t break it.
No debemos romperla.
We mustn't break it."
—¿No puede romperlo?
Can't you break it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test