Translation for "romper el hielo" to english
Translation examples
Fue importante romper el hielo que se había acumulado en los 18 meses anteriores.
It was important to break the ice accumulated over the last 18 months.
Rüdiger von Wechmar también fue hombre de letras y elegante escritor, bien conocido por su capacidad para romper el hielo en situaciones diplomáticas difíciles con alguna cita famosa o palabras de comprobada sabiduría.
Rüdiger von Wechmar was also a man of letters and a stylish writer, renowned for his ability in difficult diplomatic situations to break the ice with a good quotation and some proven words of wisdom.
Llegaron hasta la comunidad internacional, entre ellos la población de Islandia, y pidieron ayuda para romper el hielo que impedía su reconocimiento internacional.
They reached out to the international community, among them the people of Iceland, and asked for help in breaking the ice that was impeding their international recognition.
Mi país, Islandia, no dudó a la hora de alzar su voz a favor de la población en los Estados bálticos hace casi 20 años, cuando Islandia fue el primer país en romper el hielo y reconocer su independencia.
My country, Iceland, was not afraid to stand up and be counted on behalf of the people in the Baltic States almost 20 years ago, when Iceland was the first country to break the ice and recognize their independence.
Está convencida de que debe romper el hielo y hacer todo lo posible por entablar un proceso de paz con el Gobierno de Eritrea.
It is convinced that it was appropriate for Ethiopia to break the ice and meet the Eritrean Government more than half of the way to peace.
Intenté romper el hielo poco a poco.
I tried to break the ice gradually.
—me preguntó para romper el hielo.
he asked, trying to break the ice.
—Para romper el hielo —me explicó—.
'To break the ice,' he had explained.
– la animo para romper el hielo-.
I ask her to break the ice.
Ayuda a romper el hielo, ya sabes.
Helps break the ice, you know.
Era una manera como otra cualquiera de romper el hielo.
It was a way, like any other, of breaking the ice.
yo llegaré allí antes que usted y romperé el hielo.
I'll go out there and break the ice.
Eso era para romper el hielo, si quiere.
That was the icebreaker, if you will.
Quería tener un poco de información para romper el hielo.
I wanted to have an icebreaker.
Nunca había sido bueno a la hora de romper el hielo.
He’d never been good at icebreakers.
¿Un anciano sadiri, hablando de «romper el hielo»?
A Sadiri elder talking about icebreakers?
Pensó que aquello podía servirle para romper el hielo.
He thought that might be a good icebreaker.
La colección era un modo de romper el hielo con los pacientes de cualquier edad.
The collection was an icebreaker with patients of all ages.
Sin duda tú y Karen serviréis para romper el hielo. - Vamos, pues.
I'm sure you and Karen will be superb icebreakers."   "Then let's hit it."
Ella forzó una sonrisa para intentar romper el hielo, pero recuperó la seriedad porque seguramente se dio cuenta de que era una estupidez.
But she forced a chuckle as a potential icebreaker, but then caught herself, realizing, probably, that it was stupid to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test