Translation for "romances" to english
Romances
adjective
Romances
noun
Translation examples
adjective
Su música, su danza, su literatura, su religión y su espiritualidad han sido conformadas por el ciclo de las cosechas y su interacción con la naturaleza y los seres vivos: las danzas conmemoran la caza y el culto de dioses y espíritus; las baladas narran historia, mitos y leyendas; y las narraciones de valor, amor y romances a menudo se combinan con humor.
Their music, dance, literature, religion and spirituality have all been shaped by the cropping cycle and their interaction with nature and living beings: dances commemorate hunting and worship of gods and spirits; ballads recount history, myths and legends; and stories of valour, love and romance are often combined with humour.
1985: Licenciado en letras, especializado en lenguas romances, Boston College, Chestnut Hill Massachusetts
1985 - Bachelor of Arts, Major in Romance Languages Boston College, Chestnut Hill, Massachusetts
Sin embargo, el monegasco nunca ha sido la lengua oficial del país y es, sobre todo, una lengua oral que fue objeto de transcripción en el siglo XIX. Hay efectivamente una gramática y un diccionario francés-monegasco y todos los adultos tienen la posibilidad de aprender monegasco en los cursos universitarios de lenguas romances o en los de la Academia de lenguas dialectales.
However, Monegasque had never been the country's official language; it was above all a spoken language which had been transcribed in the nineteenth century. There was in fact a French-Monegasque grammar book and dictionary, and all adults had the opportunity to learn Monegasque by following university courses on Romance languages or those offered by the Academy of Dialects.
Si bien en francés no se encuentran casi otras denominaciones que las expresiones “réserves” y “déclarations” Lo mismo podría decirse, en general, de las lenguas romances: en español, se opone “reserva” a “declaración (interpretativa)”; en italiano, “riserva” a “dichiarazione (interpretativa)”; en portugués “reserva” y “declaração (interpretativa)”; y en rumano “rezervå” a “declaratie (interpretativ)”.
260. While in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracão (interpretativa)”, and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
7) La confusión se agrava debido a que, si bien en francés no se encuentran casi otras denominaciones que las expresiones "réserves" y "déclarations" Lo mismo podría decirse, en general, de la lenguas romances: en español, se opone "reserva" a "declaración (interpretativa)", en italiano "riserva" a "dichiarazione (interpretativa)", en portugués "reserva" a "declaracão (interpretativa)" y en rumano "rezervå" a "declaratie (interpretativ)".
(7) The confusion is worsened by the fact that, while in French one encounters few terms other than “réserves” and “déclarations”, / This would seem to hold true in general for all the romance languages: in Spanish, the distinction is made between “reserva” and “declaración (interpretativa)”, in Italian between “riserva” and “dichiarazione (interpretativa)”, in Portuguese between “reserva” and “declaracăo (interpretativa)” and in Romanian between “rezervă” and “declaraţie (interpretativ)”.
Sólo en los dos últimos años la comunidad rusa organizó más de un centenar de eventos, entre ellos, un concurso internacional de romances, los días de la cultura rusa en Armenia, un festival de cine ruso, actuaciones musicales y otras interesantes iniciativas.
Within the last two years only, more than 100 events were organized in the Russian community. Among them the international contest of romance, days of the Russian culture in Armenia, Russian films festival, music events and other interesting initiatives.
Enseñanza de lenguas romances y nuevas tecnologías
Teaching of Romance languages and new technologies
No tengo romances.
I don't do romance.
Déjate de romances.
Stop making romance.
Nada de romances.
No more romance.
Me gustan los romances.
I like romances.
Excepto de romances.
Except for romance.
¿aquella vieja romanza?
That old romance?
Amamos los romances.
We love a romance.
Tuve mis romances.
I had my romances.
Nada de romances virtuales.
No virtual romance.
Romances de Internet.
Internet romances, huh?
Es realmente uno de los grandes romances de la historia. -¿Romances?
It’s really one of the great romances of history.” “Romances?”
¿O lenguas romances?
Or Romance languages?
—Como en los romances, ¿no os parece?
“Isn’t it like a romance?
y de ayuda en sus romances
And to aid him in romance.
Hay más romances en verso como este.
There are more verse romances like this.
Soy muy bueno en romances.
I am very good at romance.
Necesito una Consejera en Romances.
I need a Romance Secretary.
Soy un aficionado de los romances de enfermeras…
I’m a sucker for the nurse romance.’
noun
El zopenco creerá que halagan sus romanzas.
The dunce will think they shout for his ballads.
Cantad vuestros romances, cantádselos a todos.
Sing your ballads, Dandilion, sing them to everyone.
Escuché tus romances junto a Bleobheris, Jaskier.
I listened to your ballads beneath Bleobheris, Dandilion.
Me ocupo de la verdadera suerte de los protagonistas de vuestros romances.
I am concerned with the true fate of your ballad's heroes.
Estos mitos y romances, característicos de la más descarnada superstición, me repelían en extremo.
These myths and ballads, typical as they were of crude superstition, repelled me greatly.
Si intentara terminar de ese modo alguno de mis romances, se burlarían de mí sin piedad.
If I tried to end one of my ballads like that, I would be ribbed mercilessly.
Me interesan vuestros romances, maestro. Más concretamente, cierta persona de la que cantáis.
Your ballads interest me, master. To be more specific, certain characters of which you sang interest me.
Y no en presencia del poeta Jaskier, cuyos romances debieran enseñarnos amor y no disputa.
And not in Poet Dandilion's presence, from whose ballads we ought to learn of love, not contention.'
Agradecimientos se merece don Jaskier, quien en uno de sus romances inmortalizó tan famosa como terrible lucha.
Master Dandilion should be thanked for immortalising this famous, terrible battle in one of his ballads.
—se desgañitaba señalándola—, ¡una sucia mendiga que lo que más ha hecho es cantar vulgares romances para borrachos y prostitutas!
he shouted, pointing to her. “A dirty beggar who is used to singing vulgar ballads for drunks and prostitutes!
- Jaskier -la adepta, que se dio cuenta al punto de lo que se trataba, no la hizo esperar- canta romances al pie del roble Bleobheris.
‘Dandelion,’ the adept said, realising the point was not to wait, ‘singing ballads at the foot of the oak Bleobheris.’
noun
Si te crea problemas que hable con él, admítelo, en vez de inventarte romances. Si me ves como una camarera voladora, mírate tú, una profesora de 40 en chándal intentando parecerse a los chicos.
if you have poblems with it that i am talking to him just admit that, instead of invent some romans about us if you think that i am a flying waitress look at your self a teacher in the age of 40 with sweatpans try to look like the kids
Pero ni trajes de fantasía ni peinados del Imperio romano ni romances otoñales con jovencitas.
But no leisure suits, no Roman Empire cuts, no May-December romances.
Sin embargo, se me ha ocurrido que entre sus amigos australianos puede haber alguno que desee establecerse en la Madre Patria, y no tenga inconveniente en fijar su residencia en una de las más históricas regiones de Inglaterra, llena de romances y leyendas, de inagotable interés para el estudioso del pasado. La propiedad, aunque pequeña, está en perfectas condiciones y ofrece ilimitadas posibilidades de desarrollo; posee innumerables derechos, dudosos o no liquidados, que ya existían antes de la llegada de los romanos o incluso de los celtas, que fueron los primeros propietarios.
It strikes me, however, that among your Australian friends may be someone who wishes to make a settlement in the Old Country, and would care to fix the spot in one of the most historic regions in England, full of romance and legend, and with a never–ending vista of historical interest—an estate which, though small, is in perfect condition and with illimitable possibilities of development, and many doubtful—or unsettled—rights which have existed before the time of the Romans or even Celts, who were the original possessors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test