Translation for "roles clave" to english
Roles clave
Translation examples
- La integración de la Comisión da cuenta de un amplio perfil de actores gubernamentales y no gubernamentales, todos con un rol clave en la agenda de la salud sexual y reproductiva en el país.
The membership of the Commission reflects a broad profile of governmental and nongovernmental players with key roles in the country's sexual and reproductive health agenda.
Que las mujeres están asumiendo roles claves en el proceso de desarrollo económico- social, así como en la manutención de sus propios hogares.
- Women are taking on key roles in the process of economic and social development and in the maintenance of their own households;
b) Que las mujeres están asumiendo roles claves tanto en el proceso de desarrollo económico como en la manutención de sus propios hogares.
Women are assuming key roles in the process of economic and social development and in the maintenance of their own households;
La República Argentina apoya claramente la centralidad de las negociaciones en el marco de sus foros primarios y reafirma el rol clave del sistema de las Naciones Unidas sobre esta temática.
The Argentine Republic strongly emphasizes the importance of negotiations within the relevant major forums and reaffirms the key role of the United Nations system in relation to this topic.
Asimismo, indicaron que a pesar de los múltiples retos, particularmente en relación con los juicios, los testigos y el personal, el Tribunal Especial había desempeñado un rol clave en el enjuiciamiento de quienes cometieron crímenes de guerra.
They said that despite the many challenges, especially where indictment, witnesses and staffing were concerned, the Special Court had played a key role in prosecuting war criminals.
Ahora, acabo de jugar un rol clave en una investigación federal... en un barón del azúcar de Florida... haciendo negocios ilegales con el gobierno Cubano.
Now, I just played a key role in a federal investigation of a Florida sugar baron doing illegal business with the Cuban government.
El páncreas tiene un rol clave en la terapia de Gerson.
The pancreas has a key role in Gersonovoj therapy.
General Mustafa Camal que jugaba un rol clave en la defensa de Gelibolu fue retenido en su carera por los celos de Enver Pascha.
General Mustafa Kemal, who played a key role in the defense of Gallipoli, has been held back in his career by the jealousy of Enver Pasha.
Ben se unió a Compaq en una época en la que apenas estábamos formándonos y creo que ha jugado un rol clave, guiándonos a lo largo del camino.
Ben joined Compaq at a time when we were just forming, and I think he's played a key role in helping guide us along the way.
Es un concepto que juega un rol clave en El Señor de los Anillos.
It is a concept that plays a key role in The Lord of the Rings.
En los músicos, el cerebelo —órgano fundamental para realizar movimientos como pulsar las cuerdas de una guitarra o arrastrar el arco de un violín— es más grande que en el resto de las personas.5 Los matemáticos, por su parte, han incrementado la materia gris en el lóbulo parietal inferior, el cual desempeña un rol clave en los cálculos mentales y el cómputo de cifras.6 Su tamaño está directamente correlacionado con la cantidad de tiempo que ese campo se mantiene trabajando.
In musicians, the cerebellum—critical for physical movements like plucking a guitar string or pulling a violin bow—is larger than it is in nonmusicians. Mathematicians, meanwhile, have increased gray matter in the inferior parietal lobule, which plays a key role in computation and calculation. Its size is directly correlated with the amount of time spent in the field;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test