Translation for "rojo azul verde y" to english
Rojo azul verde y
Translation examples
red blue green and
Los colores varían: rojo, azul, verde, dorado, anaranjado.
The colors vary: red, blue, green, gold, orange.
También las columnas estaban pintadas de rojo, azul, verde, amarillo, marrón.
The columns too were painted: red, blue, green, yellow, brown.
Los dibujos se veían mugrientos y descoloridos, pero aún era posible identificar los colores: rojo, azul, verde, dorado.
The pictures were grimy and faded, but I could still make out the colors—red, blue, green, gold.
Desde el momento en que cerraba los ojos, veía luces de múltiples colores: amarillo, rojo, azul, verde, violeta.
The moment I closed my eyes I saw lights of many colors: yellow, red, blue, green, violet.
No quedaba ni el más mínimo rastro del arco iris que tanto lo enorgullecía: rojo, azul, verde y amarillo, todo había quedado reducido a distintos tonos de gris.
There was not a trace of the rainbow of which he had been so proud: red, blue, green and yellow, all were now reduced to shades of grey.
Guardaba seis tomos idénticos, cada uno con las cubiertas de un color —rojo, azul, verde, amarillo, morado y vara de oro—, en correspondencia con los propios de los Seis Ducados.
There were six identical volumes, with covers of red, blue, green, yellow, purple and goldenrod, one for each of the Six Duchies.
Sacó un silbato y lanzó un claro pitido, y de la bandeja se elevaron resplandecientes motas que llamearon con colores prismáticos, rojo, azul, verde, amarillo.
He brought forth a whistle and blew a clear tone, and up from the tray came glittering motes, flashing the prismatic colors red, blue, green, yellow.
podía percibirse en la forma en que las casas se apiñaban una junto a otra, amontonadas, pequeñas e inclinadas, como si hubieran sido mal construidas ex profeso, pintadas con los tonos más chillones de rojo, azul, verde o amarillo, o a veces sin pintar en absoluto, la madera desnuda expuesta a los elementos, tiñéndose entonces de un gris brillante.
it could be seen in the way the houses were all closely pressed together, jammed up, small and crooked, as if ill built on purpose, painted in the harsh hues of red, blue, green, or yellow, or sometimes not painted at all, the bare wood exposed to the elements, turning a bright gray.
Los cazadores de sombras veían la belleza en las cosas que creaban los mundanos: las luces de la noria reflejadas con tal intensidad contra el océano que parecía como si alguien estuviera lanzando fuegos artificiales bajo el agua; rojo, azul, verde, lila y dorado. Pero los cazadores de sombras también veían la oscuridad, el peligro y la suciedad. —¿Qué pasa? —preguntó Julian.
Shadowhunters saw the beauty in the things mundanes created—the lights of the Ferris wheel reflecting off the ocean so brightly that it looked as if someone were setting off fireworks underwater: red, blue, green, purple, and gold—but they saw the darkness, too, the danger and the rot. “What’s wrong?” Julian asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test