Translation for "rodillas dobladas" to english
Translation examples
Puente de Brooklyn, rodilla doblada, luz de la luna, suena?
Brooklyn Bridge, bended knee, moonlight, ring a bell?
¿No vas a inclinarte con una rodilla doblada?
Aren't you gonna get down on bended knee?
Es un viaje largo de una rodilla doblada al altar.
It's a long journey from bended knee to the altar.
De manera que vas a Phil,... yo voy contigo, sombreros en mano,... rodillas dobladas.
So you go to Phil, I go with you, hats in hand, bended knees.
Zambullida con las rodillas dobladas: colina abajo.
Plunging on bended knees: down the hill.
Poníamos una mano en sus hombros, colocábamos un pie en sus rodillas dobladas.
We placed one hand on their shoulders, we placed one foot on their bended knees.
Se posó en la terraza con las rodillas dobladas y se incorporó como un boxeador, sobre las puntas de los pies.
He took the slight blow of the landing with bended knees and came up like a boxer, on his toes.
Se atan las manos a los pies de la víctima y se coloca un palo detrás de las rodillas dobladas y sobre los brazos doblados para sujetar firmemente todo el cuerpo en una posición flexionada que expone en particular la espalda y las nalgas.
The victim is bound hand and foot and a stick is placed behind the bent knees and over the bent arms to pinion the whole body in a folded position, exposing in particular the back and buttocks.
Los métodos de castigo corporal de que se informó al Relator Especial ... incluían posturas estresantes, como permanecer en cuclillas una hora o más con las rodillas dobladas y los brazos extendidos; mantener al detenido esposado a la cama durante períodos prolongados; bofetadas en la cabeza o la cara y palizas con las manos o instrumentos como cachiporras; aplicar un número determinado de golpes en la espalda o las nalgas con una vara; y suspender al recluso de las barras de la ventana.
Methods of corporal punishment reported to the Special Rapporteur ... included stress positions, such as being forced to crouch for one or more hours with bent knees and arms sprawled out; handcuffing to beds for a prolonged period of time; slaps on the head or in the face and beatings with bare hands or instruments, such as truncheons; administering a certain number of strokes with a wooden baton on backs or buttocks; and suspension from window bars.
La abeja reina sirviéndome un café con leche con las rodillas dobladas.
The queen bee serving me a latte on bent knees.
¡Rodillas dobladas y gritos de ayuda!
Bent knees and cries for help!
Saltaron hacia delante con las rodillas dobladas.
They leapt slowly forward with bent knees.
Estaban cerradas, muy prietas, entre las rodillas dobladas.
They were balled together between her bent knees.
—Apoyé el mentón en las rodillas dobladas—.
I rested my chin on my bent knees. "And I .
Sobre sus rodillas dobladas se apoyaba el cuaderno de bocetos.
His sketch pad lay on his bent knees.
Entrelazó las manos alrededor de sus rodillas dobladas.
She locked her arms around her bent knees.
Alguien que trataba de estirarle las rodillas dobladas y rígidas.
Someone pressing down on his stiff bent knees.
Los campesinos que iban encontrando avanzaban muy despacio y con las rodillas dobladas.
Peasants who passed them walked slowly, with bent knees.
Apoyó una mano vetusta en la rodilla doblada de Mary—.
She reached out and placed her ancient hand on Mary’s bent knee.
Luego se puso encima de él, presionándole el torso con la rodilla doblada.
Then he climbed on top of him, pinning his torso below with a bent knee.
Solo manten tus rodillas dobladas y tu cabeza abajo.
Just keep your knees bent and your head down.
De acuerdo... Las rodillas dobladas, las caderas hacia el hoyo.
Okay... knees bent,hips to the hole.
Brazos abiertos, dedos juntos, rodillas dobladas...
arms out, fingers together, knees bent.
Mantén los hombros hacía abajo y las rodillas dobladas.
You keep your shoulders down and your knees bent.
Mantenga la rodilla doblada.
There you go. Just keep the knee bent for me.
Las rodillas dobladas y los dedos ligeramente hacia adentro.
Knees bent slightly and toes turned slightly inwards.
Mantenga las rodillas dobladas así.
Keep your knees bent like that.
Bien, rodillas dobladas hombros atras, ojos abiertos.
All right, knees bent, shoulders back, eyes open.
¡Las rodillas dobladas, como animales rabiosos!
Knees bent, like angry animals!
Nos dirigimos hacia ella con las rodillas dobladas.
Knees bent, we crept toward it.
Recargada sobre el hombro, con una rodilla doblada.
Resting on one shoulder, with her knee bent.
Sølvi estaba tumbada de espaldas con una rodilla doblada.
Sølvi was lying on her back with one knee bent.
Mantuvo las rodillas dobladas, como si estuviera escondiéndose.
She kept her knees bent, as if she was sneaking around.
Nicholas se sentó, con las rodillas dobladas contra el pecho.
Nicholas sat up, his knees bent to support his chest.
Orgulloso pero suplicante, con la cabeza alta pero la rodilla doblada.
Proud yet supplicant, the head held high but the knee bent.
Con las rodillas dobladas, la cabeza entre ellas y los nudillos ensangrentados.
My knees bent and my head between them, my knuckles bloodied.
Si Goliath hubiese sido inteligente, hubiese caminado con las rodillas dobladas.
Had Goliath been smart, he would have walked with his knees bent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test