Translation for "rodaja de limon" to english
Similar context phrases
Translation examples
Rodaja de limón, sí, gracias.
Lemon slice, yes, thanks.”
—preguntó mientras estrujaba una rodaja de limón sobre su té.
He squeezed his lemon slice into his tea.
Después exprimo tres rodajas de limón y las dejo caer en el vaso.
Then I squeeze three lemon slices and drop them in the glass.
Del silencio surge una mujer con una bandeja con té, azúcar y rodajas de limón, todo en porcelana blanca.
Into the silence steps a woman carrying a tray with tea, sugar, milk, and lemon slices, all on white porcelain.
Vasos de plástico de té helado con rodajas de limón como pequeños soles nacientes sobre los horizontes de sus bordes.
Plastic glasses of iced tea with lemon slices like small rising suns on the horizons of their rims.
Regresa del mueble-bar y le ofrece a Landsman un vaso de tubo rematado con un yarmulke de rodaja de limón.
He turns from the bar and presents Landsman with a highball glass fitted with a lemon-slice yarmulke.
Ruborizada, inclinó la cara hacia las ambarinas profundidades poco profundas, donde la rodaja de limón oscilaba como un embrión.
Blushing, she bent her face to the shallow amber depths where the lemon slice like an embryo swayed.
Picante como cuando te traían un plato de rodajas de limón para que las sorbieras según hiciera falta, para neutralizar en parte la quemazón.
Hot like when they brought you a plate of lemon slices, to suck on as needed, to partially neutralize the burn.
Dexter se fijó en la reacción de Tabby, pero ésta mantuvo la cabeza gacha mientras le quitaba la cáscara a una rodaja de limón.
Dexter watched for Tabby’s reaction, but she kept her eyes down, pulling the rind from a lemon slice.
Por la rendija Howard veía una estrecha tira de un estrado, una mesa y un jarro de agua con dos rodajas de limón flotando.
Through the gap Howard could see the thin slice of a podium, a table, and a jug of water with two lemon slices floating in it.
Rodajas de limón, como pececitos muertos.
Slices of lemon, like little dead fish.
Ron y coca-cola con tres rodajas de limón, ¿correcto?
Rum Coca-Cola with three slices of lemon, right?
Con una pajita, dos hielos y tres rodajas de limón.
One straw, two pieces of ice, three slices of lemon.
Sin leche, una rodaja de limón, media cucharadita de miel.
No milk, slice of lemon, half a teaspoon of honey.
Y para el General, una rodaja de limón en agua caliente.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
Póngame una tónica con una rodaja de limón sin hielo y en vaso corto.
What can I get you, sir? Tonic water with a slice of lemon, no ice.
- Con una rodaja de limón en ella --
- with a slice of lemon in it-- - I know, I know.
sólo una fina rodaja de limón.
Only a thin slice of lemon.
—Coca-Cola con una rodaja de limón, por favor.
“Coca-Cola with a slice of lemon, please.”
Decorar cada recipiente con una rodaja de limón.
Garnish each bowl with a slice of lemon.
El vaso era largo y lo coronaba una rodaja de limón—.
The drink was in a tall glass and topped with a slice of lemon.
Nan se había acostumbrado a tomarlo con una rodaja de limón.
Nan had taken to having a slice of lemon instead.
—Están deliciosas. Cogió una rodaja de limón y la apretó.
“They look delicious.” She took a slice of lemon and squeezed it.
En el líquido yacía una rodaja de limón en una paz fetal.
In the liquid a slice of lemon lay at fetal peace.
Dos dedos de ginebra, una rodaja de limón y mucha tónica.
Two fingers of gin, a slice of lemon and a lot of tonic.
Tazones de gelatina de consomé con una rodaja de limón como entrante. Se sentaron.
Bowls of jellied consommé with a slice of lemon to start with. They sat down.
Me perdí en la contemplación de la rodaja de limón colocada en el borde del vaso.
I looked at the slice of lemon on the rim of my glass and lost myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test