Translation for "rociando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se dijo que la policía había utilizado la fuerza de manera indiscriminada, propinando golpes y rociando el vecindario de esa comunidad con gas lacrimógeno.
Police were said to have used force indiscriminately, beating and spraying the Roma neighbourhood with tear-gas.
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
Members of the local Rajneeshpuram commune caused the outbreak by intentionally spraying the pathogen on the salad bars of local restaurants.
73. Respecto al segundo herido, sus compañeros indicaron que cuando se encontraban en la Colonia Ato de en Medio, un grupo de policías "moteados" y con el rostro cubierto, a bordo de una camioneta tipo "pick up", pasaron rociando a los manifestantes con gases lacrimógenos y le dispararon por la espalda, a una distancia de aproximadamente 20 m. El SPT observó una lesión de alrededor de 0,5 cm, a nivel aproximado de la costilla Nº 10, que correspondería con la descripción de los hechos.
73. As to the other wounded man, his companions said they were in Alto de en Medio when a group of masked police in camouflage uniforms on a pickup truck came by, spraying tear gas at the demonstrators, and fired at them from behind at a range of around 20 metres. The Subcommittee noted a lesion measuring some 0.5 cm at approximately the height of the tenth rib, which would fit the description of the facts.
En la primera etapa, los gases se enfrían rociando agua, y eliminan el HCl, el HF, algunas partículas y algunos metales pesados.
In the first stage the gases are cooled by water sprays, removing HCl, HF, some particulates and some heavy metals.
Una patrulla del enemigo israelí increpa al ciudadano Muhammad Ali Salama, que estaba en un olivar de su propiedad, situado a las afueras de la localidad de Blida, rociando los árboles con plaguicida, y lo conminan a alejarse de la zona, lo que obligó al ciudadano a abandonar el lugar.
As the citizen Muhammad Ali Salamah was spraying insecticides on his olive trees on the outskirts of Blida, an Israeli enemy patrol shouted at him and forced him to leave the grove, which he did.
Los trabajadores sanitarios combaten las ratas, los ratones y las moscas domésticas con productos químicos, rociando periódicamente con insecticidas los lugares de reproducción y utilizando veneno para roedores en forma selectiva.
169. Chemical control of rats, mice and domestic flies is carried out by sanitation labourers through regular insecticide spraying in breeding places, as well as through selective use of rodenticides.
Estaba rociando los árboles.
It was spraying trees.
Él estaba rociando agua sobre mí
He was spraying water on me
¡Estás rociando el cable!
YOU'RE SPRAYING THE LIGHT CORD!
Están rociando todo el día.
They're spraying all day.
- Yo ya estoy rociando.
- I'm spraying as well.
Míralo rociando sus mierdas.
Look at him spraying that shit around.
Hoy estuvimos rociando.
We were spraying in the greenhouse today.
Está rociando el parabrisas.
He's spraying the windshield.
- Worf está rociando ese... - Veneno.
- Worf is spraying this...
¿Por qué usted está rociando eso?
Why are you spraying?
Le están rociando con algo.
They have sprayed him with something.
Estaban rociando mi brazo.
They were spraying my arm.
Rasida se está rociando un traje.
Rasida is spraying on a suit.
Estaban rociando la ciudad con el plaguicida Anvil.
The city was being sprayed with the pesticide Anvil.
—gritó, rociando a Rebecque de saliva—.
he shouted, spraying Rebecque with spittle.
Ni van por ahí rociando a nadie con espray.
And they ain’t spray-painting nobody.
Fred está rociando los rincones para combatir las cucarachas.
Fred is prowling around, spraying for roaches.
Siguió rociando y el producto las mantuvo a raya y detuvo sus ataques;
She kept spraying, and the spray held the ants back, stopped their attacks.
arcos de semen rociando, uno tras otro, el aire.
arcs of semen spraying, another and another, into the air.
—chilló, rociando el aire de saliva—. ¡Hijos de puta!
“Fuckers!” he screeched, spraying spit.
verb
Entonces, o sus dedos en realidad valen su peso en oro o ha estado rociando el cereal de su esposo con tiomalato sódico de oro.
Now, either your fingers actually are worth their weight in gold... or you've been sprinkling your husband's cereal with gold sodium thiomalate.
Fueron a cada habitacion de la casa rociando agua bendita y leyendo las Escrituras.
They went to each room of the house sprinkling holy water and reading scripture.
Oh, ¿está rociando?
Oh, is it sprinkling?
Su padre estaba rociando con agua el suelo del resto de la casa.
His father was sprinkling water all around the rest house.
Recorrí todo el primer piso rociando suelo y paredes con él.
I walked all around the first floor, sprinkling kerosene on the floor and the walls.
Mi tía le había añadido brillo llenando de pegamento y rociando a continuación con purpurina.
My aunt had added sparkles, making squiggles with a tube of Elmer’s glue that she sprinkled with dime-store glitter.
Meröe y Kalmis caminaron luego lentamente alrededor del círculo de sillas, rociando a todas las mujeres con agua.
Meröe and Kalmis then walked slowly round the seated circle, sprinkling all the women with water.
había estado recogiendo ramitas caídas durante el invierno en el jardín, y rociando con semillas de hierba los manchones pelados.
she had been picking up winter-fallen twigs from the lawn, and sprinkling grass seed in the bare spots.
La orgullosa y feliz voz seguía rebuznando, rociando a Smith con su tupida llovizna insípida de hechos maravillosos y fantásticas figuraciones.
The proud and happy voice brayed on, sprinkling Smith with a tepid vapid insipid drizzle of amazing facts and fantastic figures.
Toma un cántaro de agua y ve rociando con ella cada uno de los objetos que desees que vuelvan a su antigua sustancia.
Take likewise a vase of the same water, and sprinkle it over any object that you may desire to change back again from gold into its former substance.
Fuera lo que fuese lo que rondaba por la cabeza de Georgie, estaba claro que la pequeña Scooter Brown estaba otra vez revoloteando por ahí y rociando a todos con su maldito polvo de hada.
Whatever her logic, Little Miss Scooter Brown was once again flying around sprinkling her goddamned fairy dust.
—Páseme su libreta. Ella lo miró. —Ahora —dijo él, rociando polvo de acero en su vino y extendiendo la mano por debajo de la mesa.
“Hand me your notebook.” She glanced at him. “Now,” he said, sprinkling steel dust into his wine, then reaching under the table.
Los papanoeles de la Quinta Avenida hacían sonar sus campanillas con peculiar y entristecedora delicadeza, como si estuvieran rociando con sal trozos de carne brutalmente putrefactos.
The santas of Fifth Avenue rang their little bells with an odd sad delicacy, as if sprinkling salt on some brutally spoiled piece of meat.
verb
Tengo que hacer realmente seguro que estoy bien Devastación y rociando bien, y conseguir que el bistec en el horno En el momento oportuno, , porque si no lo hago, que no va a haber suficiente tiempo para descansar, y venir de mi carne ser arruinado.
I've got to really make sure that I'm searing well and basting well, and getting that steak in the oven in a timely manner, because if I don't, it's not gonna have enough time to rest,
Nancy estaba rociando el pavo con su salsa por enésima vez.
Nancy was basting the turkey for the umpteenth time.
Mientras tanto, en la cocina, mamá, rodeada de ollas, cazuelas hirviendo y platos sucios, con un cigarrillo en los labios y un vaso de jerez en la mano, se arrodillaba ante el horno abierto, rociando con su propio jugo al pájaro que crepitaba ahí dentro mientras se asaba.
In the kitchen my mother, surrounded by boiling pots and dirty dishes, a cigarette between her lips and a glass of cream sherry in her hand, knelt at the open oven, basting the sizzling bird.
La gira continuaba con la práctica del tiro al arco (se alentaba la participación) y una visita al pozo de la barbacoa, donde se veía a Fray Tuck rociando su «buey» (material vegetal moldeado y rezumante de zumo de arándanos, por si alguien preguntaba).
The tour continued with archery practice (participation encouraged) and a visit to the Barbecue Pit, where Friar Tuck would be found basting his ‘Ox’ (moulded vegetable matter oozing with cranberry juice, if anyone asked).
A lo largo y ancho del país las mujeres trajinaban junto al horno, rociando varios millones de pavos con su jugo mientras el budín de Navidad se cocía al vapor, las coles de Bruselas despedían gases sulfurosos, y se sembraban campos enteros de patatas en torno a las aves.
All over this country women laboured over the stove, basting several million turkeys, while Christmas puddings steamed. Brussels sprouts sent out sulphuric fumes. Fields of potatoes were jammed around the birds.
—No es más que un asado de ternera —dijo Jessie, restando importancia a su hazaña, como si tuviera el hábito de pasarse todos los domingos varias horas ante el horno, rociando la carne con una salsa experimental de ajo, zumo de limón, vino de Burdeos, caldo y queso parmesano, y rogando para que el resultado fuese comestible.
“It’s just a veal roast,” Jessie said deprecatingly, as if she were in the habit of standing over a hot oven every Sunday for hours and hours basting with an experimental sauce of garlic salad dressing, lemon juice, sauterne, bouillon, and Parmesan cheese, and praying that the result would be edible.
verb
La ampolla se derritió y escupió Perspex líquido en el interior de la cabina, rociando el traje y el visor de Kassad.
Overhead, the blister burned through and spattered liquid Perspex throughout the interior of the cockpit, splashing Kassad’s suit and visor.
Se quedó de pie en el vado y se sacudió el agua como Rollo, rociando a Rachel de gélidas gotas. —¿Quieres meterte?
He stood up in the ford and shook himself like Rollo, spattering her with icy drops. “Want to go in?”
Tras ellos, una informe masa sanguinolenta de carne cayó pesadamente al suelo, rociando de sangre las botas de El y el trono.
Behind them as they bounced, a bloody, shapeless mass of flesh slumped to the floor, spattering El's boots and the throne with gore.
Así, cuando vi venir una niña impecablemente vestida, di un pisotón a la losa de piedra rociando de lodo su pantalón, antes de salir corriendo tal como había planeado.
So afterward, when I saw a girl walk by in a smart outfit, I stamped on a loose flagstone. As filthy water spattered her pants, I implemented the next phase of my plan—running away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test