Translation for "ritmo" to english
Translation examples
noun
Ello contribuirá a aumentar el ritmo de los trabajos en La Haya.
That will help to increase the rhythm of the work in The Hague.
El Paraguay ha evolucionado con el mismo ritmo y en la misma forma.
Paraguay has changed in the same way and with the same rhythm.
El ritmo de las transformaciones se da de manera irresistible.
The rhythm of transformation occurs in a way that cannot be resisted.
Podría ser útil examinar el ritmo y la duración de las reuniones.
79. It might be useful to consider the rhythm and duration of meetings.
Hubo también solicitudes de acelerar el ritmo del proceso.
There were also requests to speed up the rhythm of the process.
Sin embargo, no ha sido al ritmo que se preveía al principio.
However, this has not been at the rhythm that was anticipated at the beginning.
Método del ritmo
The rhythm method
El tiempo ha cambiado de ritmo.
Time has changed its rhythm.
Los ritmos de África se trasladaron en los barcos con su carga humana.
The rhythms of Africa travelled on ships with their human cargo.
- "Diagnosticando ritmo." - Ritmo sinusal.
'Diagnosing rhythm.' Sinus rhythm.
Dale más ritmo, más ritmo.
Give it more rhythm, more rhythm.
[Pitido] ritmo del sino... el ritmo sinusal.
[beeping] Sinus rhythm... sinus rhythm.
No mi ritmo, tu ritmo.
Not my rhythm, your rhythm.
¡Ritmo, Sr. Abrahams, ritmo!
Rhythm, Mr Abrahams, rhythm!
- " Una blanca diseminada sin ritmo - " Sin ritmo
-"Half-note scattered without rhythm -"Without rhythm
De nuevo sentía un ritmo, mi ritmo.
Again I felt a rhythm, my rhythm.
«Ritmo circular» «Ritmo circular»
'Circular rhythm.' 'Circular rhythm.'"
Tiene otro ritmo de uso, otro ritmo de tiempo.
With another rhythm of use, another rhythm of aging.
Los ritmos musicales fascinan los ritmos corporales.
Musical rhythms enthrall bodily rhythms.
Al Ritmo de la Guerra, el ritmo de las victorias y las derrotas.
The Rhythm of War, the rhythm of victories and losses.
Puedo dar nombre a este ritmo: el Ritmo de la Guerra.
I can name this rhythm: the Rhythm of War.
Cambió su ritmo al de la Confianza, uno de los ritmos antiguos.
Venli changed her rhythm to that of Confidence—one of the old rhythms.
noun
Progreso y ritmo de ejecución
Progress and rate of delivery
III. Ritmo de los progresos
III. Rate of progress
Entre 2003 y 2007 era importante mantener el ritmo de crecimiento del ingreso mínimo al mismo ritmo que el de los ingresos medios.
In 2003 - 2007, it was important to keep the growth rate of the minimum income apace with the average income rate.
Está creciendo a un ritmo de 7%.
It is growing at the rate of 7%.
La atmósfera de la Tierra se está calentando a un ritmo alarmante, y los niveles del mar han crecido a un ritmo sin precedentes.
The earth's atmosphere is warming at an alarming rate, and sea levels have risen at an unprecedented rate.
Al propio tiempo, los ritmos de crecimiento cuantitativo de las familias en el país exceden a los ritmos de crecimiento de la población que las constituye.
The growth rate for the number of families in the Republic has outstripped the population growth rate.
La desertificación continúa a un ritmo alarmante.
Desertification continues at an alarming rate.
El ritmo de creación de empleos con relación al ritmo de inversiones y las fabulosas ganancias obtenidas es insignificante.
Compared to the corporations' rate of investment and fabulous earnings, the job creation rate is insignificant.
Ritmo de crecimiento de la población
Growth rate
A este ritmo ...
At this rate...
Ritmo cardiaco alto.
Heart rate up.
Ritmo cardíaco regular.
Heart rate's regular.
Presión sanguínea, ritmo cardíaco, ritmo metabólico, todo excelente.
Blood pressure, heart rate, metabolic rate all excellent.
Ritmo cardiaco bajo.
Heart rate down.
Ritmo cardiaco correcto.
Heart rate's up.
Ritmo cardiaco elevado.
Heart rate elevated.
Alto ritmo cardíaco.
Fast heart rate...
Al ritmo que van no.
Not at the rate they're going.'
–¿Al ritmo que vamos?
"At the rate we're going?
Si sigue a este ritmo
If it continues at this rate...
El ritmo de crecimiento se estaba acelerando.
The growth rate was accelerating.
No al ritmo al que van muriendo.
“Not at the rate they’re dying.”
Ritmo cardíaco errático.
Erratic heart rate.
AUMENTO DEL RITMO CARDÍACO.
HEART RATE INCREASING.
El ritmo al que ascendíamos fue menguando.
The rate of ascent began to slow.
No puedes aguantar este ritmo.
„You can’t last at this rate.
noun
Según el testimonio de un ex soldado de la Junta de Estado encargada de restablecer el orden público, su oficial superior le ordenó golpear a los mozos de carga que no podían marchar al mismo ritmo.
According to the testimony of a former SLORC soldier, his senior officer ordered him to beat the porters who could not keep up with them.
La conferencia finalizó al ritmo de los tambores.
The conference concluded with a beating of the drums.
Son los corazones de piedra que continúan latiendo a otro ritmo del que marca la igualdad; son corazones que abrigan y propagan una enorme herencia de actitudes y conductas que son terreno propicio para el pensamiento ciego, la tendenciosidad y la exclusión.
They are the hearts of stone that continue to beat out of time with the equality agenda, the hearts that harbour and hand on a huge legacy of attitudes and behaviours which are the breeding ground of blinkered thinking, of bias and of exclusion.
Este factor debe ser tenido en cuenta en la contratación y la promoción del personal, pues no serviría para nada ofrecer a las delegaciones un servicio multilingüe si el corazón de la Organización no late al mismo ritmo y si la Secretaría es incapaz de aprovechar las diversas contribuciones puestas a su disposición.
This factor must be taken into account in the recruitment and promotion of staff, for it is pointless to offer delegations a multilingual service if the heart of the Organization is not beating in time with that goal and if the Secretariat is unable to benefit from the various contributions available to it.
Sin embargo, por fugaces pero vibrantes minutos, en competencias deportivas internacionales, cuando hemos visto a nuestros seleccionados portando en sus pechos los emblemas patrios y vestir con orgullo los colores nacionales, todos los corazones de mi tierra han palpitado al ritmo de un solo corazón.
Nevertheless, for those few fleeting but resonant moments when we have witnessed our athletes proudly wearing our national colours and uniforms emblazoned with our national symbols in international sporting competitions, every heart in my country beats as one.
En casos graves también puede existir incontinencia fecal o enuresis, psicosis, ritmo cardíaco irregular, inconsciencia, convulsiones y coma.
In severe cases there may also be involuntary defecation or urination, psychosis, irregular heart beats, unconsciousness, convulsions and coma.
En Belice, nuestras mentes están imbuidas del proceso democrático, nuestros corazones laten al ritmo de la justicia social y nuestras almas atribuyen un gran valor a los tesoros del espíritu.
For us in Belize, our minds are imbued with the democratic process, our hearts beat with social justice and our souls cherish the treasures of the spirit.
# Tienen el ritmo, consiguieron el ritmo, llegaron al ritmo
♪ They got the beat, they got the beat, they got the beat
Sigue el ritmo, sigue el ritmo, ¡sigue el ritmo!
Get the beat, get the beat, get the beat!
Dame un ritmo. dame un ritmo.
Give me a beat. Give me a beat.
# Tenemos el ritmo, tenemos el ritmo, tenemos el ritmo, tenemos el ritmo #
Whoo! ♪ We got the beat ♪ we got the beat ♪ we got the beat we got the beat
"Cambia el ritmo " "Cambia el ritmo "
-Turn the beat around -Turn the beat around
*Tengo el ritmo, tengo el ritmo, tenemos el ritmo*
♪ Got the beat, got the beat, we got the beat. ♪.
Un buen ritmo es un buen ritmo.
A good beat's a good beat.
—Tiene cierto ritmo. —¿Que tiene ritmo? —Básicamente.
"It has a certain beat." "It has a beat?"
Ese ritmo era suyo».
That was his beat.
¿Qué ritmo es ese?».
What sort of beat is that?
Los ritmos o las letras.
The beats or the lyrics.
Había perdido el ritmo.
He’d lost the beat.
El ritmo no desfallecía;
The beat never wavered;
Un ritmo que se iba desacelerando.
A beat that was slowing.
noun
El ritmo de las operaciones siguió siendo constante.
7. The operation tempo remained steady.
i) El ritmo táctico de las operaciones;
(i) The tactical tempo of operations;
El carácter y el ritmo de esa determinación quedan así plasmados en las disposiciones de su preámbulo:
In its preambular provisions, the mood and tempo of this determination is captured thus:
El ritmo de las actividades previstas en el mandato de la KFOR permaneció calmo durante el mes de mayo.
9. The operational tempo of KFOR framework operations remained calm during May.
No varió el ritmo de las actividades operacionales.
8. The operational tempo remained steady.
Se trata de una decisión importante que va a modificar considerablemente el ritmo de trabajo de la reunión de los comités.
That was an important decision which would considerably change the meeting's working tempo.
Se ponen también de relieve las consecuencias alarmantes del ritmo del envejecimiento de la población de los países en desarrollo.
The alarming consequences of the tempo of ageing in the developing countries was also clearly indicated.
Se procede al reclutamiento de nuevas tropas a un ritmo incluso mayor.
New recruitment of troops is being carried on even with faster tempo.
Tiene que haber un período de transición para controlar el ritmo de la solución.
There has to be a transitional period to control the tempo of the settlement.
Aceleraba el ritmo.
Picking up the tempo.
- Con ritmo, vale.
-Up tempo, okay.
¡Cuidad el ritmo!
Watch your tempo!
Disminuyan ej ritmo.
SLOW THE TEMPO DOWN.
¡Levanten el ritmo!
Up the tempo!
- ¿Y el ritmo?
- How was that tempo?
El ritmo lo es todo.
Tempo's everything.
El ritmo de su vida era mucho más lento que el ritmo de Huxley en sus marchas.
The tempo of their life was much slower than the tempo of Highpockets on the march.
El ritmo se incrementó.
The tempo increased.
El baile aumentó de ritmo.
The dance increased in tempo.
Había un ritmo febril en ellos.
There seemed an extra tempo of urgency to them.
El tamborilero aceleró el ritmo.
The drummer stepped up the tempo.
El ritmo de sus pasos se aceleró.
The tempo of his pacing quickened.
El ritmo se acelerará más y más.
And the tempo is only going to get faster and faster.
Todo el ritmo de la nave se retrasaba;
The whole tempo of the ship was slowing down;
—No rompas el ritmo de tu respiración.
Don't lose the tempo of your breathing.
noun
Las actividades del Tribunal han avanzado a un ritmo sin precedentes.
The pace of the Tribunal's activities has reached an all-time high.
Una cuestión fundamental es el plazo y ritmo de la recuperación.
A critical issue is the timing and speed of recovery.
En este momento, la producción da señales de estar recuperándose a buen ritmo.
At this time production is well on the road to recovery.
En otras palabras, no es el momento para disminuir el ritmo.
In other words, this is no time to slacken.
- Tiene buena ritmo.
- She's got great timing.
A vuestro ritmo.
In your own time.
Sigue el ritmo.
Keep in time.
Llevaré el ritmo.
I will keep time.
- ¡Mantén el ritmo!
- Keep time girl!
A tu ritmo.
Take your time.
Ritmo doble, McGinnes.
Double-time, McGinnes.
¡Madame, ritmo perfecto!
Madame, perfect timing!
Practica tu ritmo.
Work on your timing.
—Tranquila, a tu ritmo.
“Relax, take your time.”
El mantener el ritmo es muy importante.
Timing is very important.
Avanzaron a un ritmo asombroso.
They made amazing time.
Su sentido del ritmo está reducido.
Their sense of timing is impaired.
—¡Marchando a doble ritmo!
Double-time march!
—Habéis venido a buen ritmo.
“Making good time,”
La naturaleza ama el ritmo.
Nature loves good timing.
noun
Mi amor late a un ritmo desenfrenado.
My love is throbbing at quite a fevered cadence.
El ritmo natural de los actores.
The very natural cadence of the actors.
El ritmo de la respiración de sus niños durmiendo.
The breathy cadence of her sleeping children.
Sigan con el ritmo.
Keep up the cadence.
¡Márcame un ritmo, ahora!
Give me that cadence, now!
Perdí el ritmo.
I... I lost my cadence there.
Cajones, márcanos un ritmo.
Cajones, give us a cadence.
Para Acción de Gracias, ya marcaba el ritmo.
And by Thanksgiving he was calling cadence.
—A contar, con ritmo.
“In cadence, count.”
La dificultad del ritmo del inglés.
The difficulty of the cadence of English.
Una y otra vez, a un ritmo pausado.
Then again, and again, in a slow cadence.
Un bastón invisible marcaba el ritmo para él.
An invisible cane tapped cadence for him.
—Más alto, maldita sea, más alto… A contar, con ritmo.
“Louder, dammit, louder…in cadence, count.”
Y eso que se había forzado al máximo el ritmo.
Pourtant les cadences avaient été poussées au maximum.
Akut fue el primero en captar el significado de aquel extraño ritmo.
Akut was the first to interpret the strange cadence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test