Translation for "risotadas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
El modo de hacer cuatro risotadas se encuentra.
We'll always find a way to have a laugh.
Te giraste cuando me oíste, y soltaste una risotada loca, y te fuiste brincando por el pasillo.
You turned around when you heard me, and you let out a crazy laugh, and you went skipping off down the hallway.
¿Y cuando vuelva le hacemos dos risotadas, que dicen?
. And when he does, we'll have a good laugh, what do you say? .
¡Tantas risotadas que compartimos con tu madre. Tanto karma positivo!
We've had some good laughs your mom and I. She has so much good karma!
Sobre el golpe nadie dice nada, pero durante la proyección, al día siguiente, la bofetada provoca la risotada del público.
Nobody said anything at the time, but when they showed it to an audience the next day, The audience only laughed when he hit the child.
Lo corren a risotadas.
And he's laughed off-stage.
Y todos compartiremos una risotada.
And we all share a laugh.
Aparece, mira a los locos y echa una risotada a nuestras expensas.
Come out, watch the kooks, have a good laugh at our expense.
Tuve que ir allí a besarle el culo, escuchar su risotada, fingir que no me incomoda.
Got to go in there, kiss a little butt, got to listen to that laugh, pretend it doesn't bother me.
Kinner estalló en risotadas, en risotadas histéricas.
Kinner burst out laughing, laughing hysterically.
Hubo una risotada general.
There was a general laugh.
Risotadas de los espectadores.
The audience laughs.
Ella respondió con una risotada.
She laughed out loud.
Soltó una risotada.
He laughed out loud.
noun
Risotadas, movimientos de cabeza.
Cackles, headshakes.
— Lo estás —afirmó el sacerdote entre risotadas.
'You are alive!' the priest cackled.
Ni remotamente, a juzgar por la estruendosa marejada de conversación, las risotadas… ¡risotadas de vejestorio campechanas e impresionantes!
Not for a moment, judging from the roaring surf of conversation, the cackles—such hearty old-folks cackling as you never heard!
El Chi'khami'tzann Tsunoi soltó una risotada divertida.
The Chi’khami’tzann Tsunoi cackled with amusement.
¿Maldecirme ese gusano? —Soltó una alegre risotada—.
Curse me?*' She cackled happily again.
Deb soltó una risotada cuando vio la foto.
Deb let out a cackle when she saw the photo.
«¿No estáis sabiendo qué es el pastel de ruibarbo?» Otra risotada desdeñosa.
"You are not knowing what is rhubarb crumble?" Another scornful cackle.
Tía Muriel volvió a soltar una estridente risotada y contestó:
Auntie Muriel cackled again and answered Harry.
noun
Fue una puta risotada!
That's a fucking hoot.
Se oyó otra risotada de Piotr.
There was another hooting sound from Pyotr.
Piotr soltó una de sus risotadas.
Pyotr gave one of his hoots.
Hubo un buen jaleo de risotadas y gritos.
There was a fine ruckus of hooting and yelling.
(suelta una risotada) ¡Están hechos un par de pajarillos!
(hoots) Dey a pair of birds, okay!
Kwan lanza risotadas y aclamaciones, y aplaudo.
Kwan bursts into hoots and cheers, I clap.
Los hombres sueltan risotadas húmedas y expectoran un poco más.
The men hoot damply and expectorate some more.
Risotadas y gruñidos.
Horselaughs and groans.
Jessie se dio cuenta de que sostenía la novela al revés y se apresuró a rectificar esa situación antes de que Maddy apareciese por allí y soltase una enorme y muda risotada.
    Jessie noticed she was holding the Lewis novel upside down and made haste to rectify that situation before Maddy happened by and gave her a big, silent horselaugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test