Translation for "risa de" to english
Risa de
Similar context phrases
Translation examples
laugh of
Mueve a risa escuchar promesas futuras de vacunar niños en un país donde la medicina preventiva y la vacunación alcanzan los más altos niveles del mundo y se proclama desde un país donde decenas de millones de hombres, mujeres y niños carecen de asistencia médica y mueren más niños por cada mil nacidos vivos que en Cuba.
It makes one laugh to hear promises for the future vaccination of children in a country where preventative medicine and vaccination have attained one of the highest levels in the world, as it does to hear this announcement from a country where tens of millions of men, women and children have no medical care and where more children die for every 1000 live births than in Cuba.
Más adelante reprimió una risa traviesa, y exclamó sin interrumpir la lectura: `Tenemos enemigos comunes'.
Later he suppressed a mischievous laugh and, without interrupting his reading, said `we have common enemies'.
El Presidente (habla en inglés): Gracias a Dios que la risa está entre los dientes y la lengua.
The Chairperson: Thank God that the laugh is between the teeth and the tongue.
Especialmente la gutural risa de ella.
I think her voice is really sexy, especially that throaty laugh of hers.
¡Oh! La mayor risa de la noche.
Oh! Oh! Biggest laugh of the night.
Ha sido la mayor puta risa de mi vida.
I HAD THE BEST FUCKING LAUGH OF MY ENTIRE LIFE.
Pero es una risa de impaciencia.
But it's a laugh of impatience!
Fue... más una risa de admiración.
It was... it was more of a laugh of admiration.
Esa es la risa de la mañana, ¿verdad chicos?
That's the laugh of the morning, eh, boys?
La silenciosa risa de un lobo.
The quiet laugh of a wolf.
Se ríe, con la silenciosa risa de un lobo.
He laughs with the quiet laugh of the wolf.
Deberías oír su risa de fantasía, es muy.... fantástica.
You should hear her laugh of whimsy, it's... very whimsical.
Esa fue una risa de indignidad política.
That was a laugh of political outrage.
La risa del cóctel, la risa del bar, la risa diplomática, la risa gastada.
That cocktail-party laugh, that barroom laugh, that diplomatic laugh, that worn-out laugh.
Era una risa, la risa de un hombre.
It was a laugh, a man’s laugh.
Su risa era nerviosa, pero era una risa—.
His laugh was nervous, but it was a laugh.
su risa era una risa amplia;
his laugh was a great laugh;
Una risa extraña, pero risa al cabo.
An odd laugh, but it was a laugh all the same.
Una risa resquebrajada, rota, pero risa al fin.
A fractured, ragged laugh, but still a laugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test