Translation for "rigorista" to english
Translation examples
noun
- Y sabemos que son tan rigoristas.
- We know they're such sticklers. - Mr. Sack, I will hold you in contempt.
Tradicionalmente los pacientes son los que progresan y suelen romper a llorar, pero no hay que ser rigoristas.
Traditionally it is the patients who make the breakthroughs, but we mustn't be sticklers.
Tendrás que serlo. Te tocó un juez muy rigorista.
You've got one hell of a stickler as trial judge.
Bien, Adam, yo soy gonna Sea un rigorista aquí.
Well, Adam, I'm gonna be a stickler here.
El Dr. Lambert era un rigorista de las normas y los plazos.
Dr. Lambert was a stickler for rules and deadlines.
Él es un rigorista.
He's a regular stickler.
Mi Adi es un rigorista de la puntualidad!
My Adi is a stickler for punctuality!
En resumen, un rigorista en el cumplimiento del deber.
In short, a stickler for duty.
Es una rigorista del buen proceso de laboratorio.
She’s a stickler for good lab procedure.
¡Dios me libre de los rigoristas ingleses!
“Lord preserve me from British sticklers!”
—Te darás cuenta de que no soy muy rigorista cuando se trata de protocolo, Korrie.
“You’ll find I’m not a stickler for protocol, Korrie.”
—Excelente. En algunos sentidos considero una ventaja que no estemos a merced de un rigorista que aspira al Tribunal Supremo.
Perfectly all right. In some ways I consider it an advantage not to be governed by some stickler who aspires to the High Court.
Fieles de mentalidad estrecha, rigoristas del decoro, toda clase de personas retrógradas deseosas de desenmascarar y castigar a hombres como usted.
Narrow-minded churchgoers, sticklers for propriety, all sorts of retrograde folks eager to expose and punish guys like you.
–Estamos solos, querida esposa, y no voy a ser tan rigorista en mi primera noche en casa como para estar separado de ti por una mesa -replicó él, dando otra palmadita en el sofá-.
“We’re alone, my darling wife, and I’m not such a stickler that on my first evening home I like being separated from you by the width of a table.” Another pat for the couch.
Personalmente detestaba a Lúculo, que era tan rigorista en lo referente a la forma correcta de hacer las cosas que deliberadamente elegía la incompetencia en los demás si la alternativa a ello era ignorar el protocolo apropiado.
Personally he detested Lucullus, who was such a stickler for the correct way to do things that he deliberately elected incompetence in others if the alternative was to ignore proper protocols.
Los rigoristas intransigentes para con la mos maiorum estaban inflexiblemente en contra de la idea en si: Catón, Bibulo, Lucio Enobarbo, Metelo Escipión, Curión el Viejo, Mesala Niger, todos los Claudios Marcelos, todos los Léntulos.
The diehard sticklers for the mos maiorum were adamantly against the very idea—Cato, Bibulus, Lucius Ahenobarbus, Metellus Scipio, old Curio, Messala Niger, all the Claudii Marcelli, all the Lentuli.
noun
Es un poco rigorista en cuanto a la disciplina de vez en cuando.
She's a bit of a martinet in matters of discipline from time to time.
Ese arrogante rigorista merecía el rapapolvo que se ha llevado.
That vainglorious martinet deserved the thumping.
El afable Cneo Pompeyo Magno, aquel hombre de carácter dulce y que se menospreciaba a sí mismo que ellos conocían, era un rigorista.
Their affable, sweet-tempered, self-deprecating Gnaeus Pompeius Magnus was a martinet.
En la escuela había tenido como profesor de inglés a un anglófilo rigorista que había inculcado con dureza a sus alumnos un inglés pulido y preciso.
His English teacher at his school had been an Anglophile, a martinet who had beaten into his pupils a courteous and precise English.
Había pasado sus años jóvenes en el ejército en Gibraltar, Canadá y las Antillas, y bajo el influjo de la instrucción militar se convirtió primero en un ordenancista y después en un rigorista.
He had spent his early life in the army--at Gibraltar, in Canada, in the West Indies--and, under the influence of military training, had become at first a disciplinarian and at last a martinet.
Walther Kadow le había dado clase a Rudolf Höss de pequeño en un colegio de BadenBaden, y tengo la impresión de que el anciano era, como muchos profesores de primaria, bastante rigorista y se lo hizo pasar muy mal a Höss.
Walther Kadow had taught the young Rudolf Höss at an elementary school in Baden-Baden and it’s my impression that the old man was, like many gymnasium teachers, a bit of a martinet and gave Höss a pretty hard time of it.
mas un soldado de un escuadrón de Londres, un rigorista declarado, al pasar ante la iglesia de St.
but a London trooper, a stark precisian, as he rode by St.
En algunas regiones devotas de Inglaterra esta orden fue mal acogida por los puritanos o rigoristas, quienes mantenían que constituía una profanación del día del Señor.
In some godly parts of England this order was ill received by the Puritans, or precisians, who held it to be a profanation of the Lord’s Day;
Y contó mi padre que una partida de soldados del rey había entrado con sus caballos en una iglesia (cuya congregación formaban devotos rigoristas), y allí los muy blasfemos habían bautizado a los animales en la pila, aunque sin hacer uso de la cruz, con nombres puritánicos como «Esaú Día-de Humillación» y «Job Maldice-a-Dios-y-Muere»;
And my father told how a party of the King’s men had led their horses into a church (where the congregation was made up of godly precisians), and there blasphemously baptized them at the font, though without use of the cross, with such Puritanical names as “Day-of-Humiliation Esau” and “Curse-God-and-Die Job”;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test