Similar context phrases
Translation examples
Cuando Richard dice: «Todos hemos pasado por esto», creo que tiene razón.
When Richard says, “Everyone goes there,” I think he is right.
Richard dice que nuestra velocidad de escape todavía está aumentando con rapidez.
Richard says our escape velocity is still increasing rapidly.
Richard dice que permaneció en nuestro túnel hasta estar segura de que habíamos entendido todo.
Richard says that it had remained in our lair until it was satisfied that we understood everything.
Richard dice que esas vibraciones fueron insignificantes en comparación con lo que estamos experimentando ahora.
Richard says those vibrations were trivial compared to what we are experiencing now.
—Richard dice que una de las chicas se ha presentado con documentos falsos —explicó Mike—.
"Richard says they have a girl down there with some fake papers," Mike explained.
Sir Richard dice que nos va a contar lo que le pasó a la espada de Weland.
‘Sir Richard says he is going to tell what happened to Weland’s sword.
Tu tío Richard dice que tenemos que depender del “sistema de protección contra fallas” del subterráneo.
Your Uncle Richard says we must rely on the subway's 'fault protection system.'"
Richard dice: —Uno sabe que las cosas van mal cuando ve llover por la noche.
Richard says, "You know it's bad when you can see the rain at night.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test