Translation for "rey reina" to english
Rey reina
Translation examples
En muchos países, quienes desean ocupar cargos importantes en la administración del Estado -- como los de presidente, primer ministro, diputado, rey, reina, fiscal general, presidente del tribunal supremo o miembro de la comisión nacional de derechos humanos -- deben profesar una determinada religión o confesión y manifestar públicamente esa circunstancia mediante juramento.
In quite a number of States, those who wish to take up important positions within the State apparatus - such as president, prime minister, member of parliament, king, queen, attorney-general, chief justice or member of the national human rights institution - must be affiliated with a particular religion or denomination and have to publicly declare allegiance to this religion by taking an oath.
Los pobres del mundo están en las puertas de las mansiones confortables ocupadas por cada uno de los reyes, reinas, presidentes, primeros ministros o ministros que tienen el privilegio de asistir a esta reunión única.
The poor of the world stand at the gates of the comfortable mansions occupied by each and every King, Queen, President, Prime Minister or Minister privileged to attend this unique meeting.
Reyes, reinas, santos y pecadores.
Kings, queens, saints and sinners.
-Rey, reina, sota.
-King, queen, jack.
As, Rey, Reina y Jota
Ace, King, Queen Jack
Reyes, Reinas y vagabundos como yo.
Kings, queens, and ordinary people.
Jota, Rey, Reina, As.
Jack, King, Queen, Ace.
Estás ante el rey... reina.
You're before the king... queen.
- Tengo rey, reina...
- l got a king, queen--
Rey, reina, sota de espdas.
King, Queen, Jack of spades.
Rey, reina, caballo, obispo, o sea, alfil...
King, queen, knight, bishop.
- El Rey, Reina Vashti.
The king, Queen Vashti.
—A reyes, reinas, emperadores, faraones.
Kings, queens, emperors, pharaohs.”
Reyes, reinas, caballos, todos se caían;
Kings, queens, and knights toppled;
Me había retado a una partida de rey-reina.
She had challenged me to a game of King/Queen.
Muchos Reyes, Reinas y Embajadores habían sido allí recibidos;
Many Kings, Queens, and Ambassadors had been received there;
Hay trece reyes, reinas y dignatarios como yo sentados en ese Consejo.
There are thirteen kings, queens, and dignitaries like myself who sit on that Council.
Incluso para reyes, reinas y dragones, esta conversación no ha sido ligera.
Even by the measure of kings, queens, and dragons, this conversation of ours has been no light exchange.
Roja como un tomate y aturdida por mi respuesta, me desafió a una partida de rey reina.
Red-faced and flustered at being answered back at, she challenged me to a game of King/Queen.
Genio, sirena, mago usurpando la lamentable nostalgia aristocrática de rey, reina y jota.
Genius, Siren, Magus usurping the pitiful aristocratic nostalgia of King, Queen, and Jack.
Entonces Europa estaba llena de reyes, reinas, emperadores, emperatrices, zares y zarinas, y no eran simples testaferros, sino que gobernaban de verdad.
Europe was full of kings, queens, emperors, czars and czarinas then, and they weren't figureheads, they ruled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test