Translation for "rey coronado" to english
Translation examples
Si, bien, yo fui un rey coronado. 17 veces en una fila.
Yeah, well, I was crowned king 17 times in a row.
Es rey, es rey coronado
Hail Kings, hail crowned Kings
Soy el príncipe Wendell nieto de la difunta Blancanieves... y futuro rey coronado del Cuarto Reino. ¿Quién eres tú?
I am the Prince Wendell, grandson of the late Snow White, and soon crowned King of the 4th Kingdom.
Pero el Papa debe investir el nuevo rey coronado de Nápoles.
But the Pope must invest the new crowned king of Naples.
Un rey coronado, luchando valientemente entre sus enemigos murió en el campo de batalla".
In that field, a crowned king, manfully fighting in the middle of his enemies was slain and brought to his death.
Durante dos meses no había habido rey coronado en Inglaterra;
For two months there had been no crowned King of England;
Ese era el luto que merecía un rey coronado, no un hombre que había abdicado el trono.
That was mourning for a crowned king, not for a man who had abdicated the throne.
Se notaba la necesidad de un rey coronado, incluso si no se creían las consejas acerca de que sin él la tierra estaba herida.
There was a need for a crowned king, even if you did not believe the talk that the land was wounded without him.
nadie podría acusarla de traición cuando ha sido una buena suegra del rey coronado y una cariñosa compañera de su reina;
Nobody could charge her with treason when she has been a good mother-in-law to the crowned king and a loving companion to his queen.
Yo soy un rey coronado, no puede cortarme la cabeza sin más como si fuera un tronco de leña. He sido ordenado, mi cuerpo es sagrado.
I am crowned king: he can’t just lop off my head as if it were firewood. I am ordained; my body is sacred.
Hacía muchos años que ningún rey coronado visitaba el Lago Azul, y hasta el último mercader y noble pensaba aprovechar la ocasión.
It had been many years since a crowned king had actually visited Blue Lake, and every merchant and minor noble intended to take advantage of the visit.
Al fin y al cabo, el drama de Shakespeare presentaba ante un público numerosísimo el espectáculo del derrocamiento y asesinato de un rey coronado, así como la ejecución sumaria de los principales consejeros del monarca.
After all, Shakespeare’s play staged for a mass audience the spectacle of the toppling and murder of a crowned king, together with the summary execution of the king’s principal advisers.
el año 1066 no había sido muy espectacular, pero el 1215, el año en que los señores con casacas de terciopelo verde y cadenas de oro se habían sentado en el césped con el rey coronado de oro, constituía una escena inolvidable.
1066 had not much spectacle, but 1215 when the lords in green silken surcoats and gold chains sat down on the greensward with the gold-crowned king was an unforgettable scene.
—¿Y qué es lo que hace que una hechicera elfa que puede aconsejar a los Ungidos, acabar con los gusanos de las profundidades y arrastrar a reyes coronados a corretear por el bosque venga a unas criptas subterráneas que nadie ve jamás?
So what brings an elven sorceress who can advise Coronals and blow away deep-worms and lead crowned kings on wild wood chases to some vaults underground no one ever sees?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test