Translation for "revuelvo" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Revuelve el jabón.
Here, stir this soap.
Revuelve las apuestas.
Stirs up the betting.
- y revuelva lentamente.
And stir slowly.
- Aquí, revuelve esto.
- Here, stir this.
Revuelve esa verdura.
Stir those vegetables.
¡Revuelve mi salsa!
stir my gravy!
Revuelve la cazuela.
Stir the pot.
Revuelve su caldera.
Stirring her cauldron.
Revuelve la sopa.
Stir the soup.
Algo revuelve, Seethlaw, y no es nosotros.
Something stirs, Seethlaw, and it is not us.
No revuelvas esas aguas.
Don’t stir up these waters.”
Amaechi revuelve las cebollas.
Amaechi stirs the onions.
Excitado, me revuelvo y pataleo.
Excited, I stir and kick.
—No revuelvas esas aguas, Bittori.
“Don’t stir up those waters, Bittori.
Agnes revuelve el café con una cucharilla.
Agnes stirs her coffee.
Fins se revuelve, inquieto. Se levanta.
Fins stirs in discomfort. Stands up.
La olla revuelve, el cucharón lame.
Kumbricia stirs the pot, and licks the ladle,
Siento que se revuelve, pero no la suelto.
I feel her stir but don’t set her down.
Revuelve un poco la sopa, Mati, por favor.
Give the soup a stir, would you, Matty?
verb
- Me revuelve el estómago.
- Positively stomach-turning.
- Me revuelves el estómago.
You turn my stomach.
Me revuelve las tripas.
Turns my stomach.
Revuelve el estómago.
It's been known to turn a man's stomach.
Se me revuelve el estómago.
It turns my belly sick.
Se revuelve contra sí mismo.
He turns against himself.
Algo se revuelve dentro de ella, se revuelve y se hunde. —Hola, Tony —le dice él—.
Something turns over inside her, turns over and sinks. “Hi, Tony,” he says.
—¡Cuando uno se revuelve en la cama!
‘When one turns over in bed!”
Se revuelve en la silla-.
He turns around in his chair.
—Todo me revuelve el estómago.
Everything seems to turn my stomach.
La imagen le revuelve el estómago.
This is a stomach-turning image.
Ahora me revuelve el estómago.
Now it turns my stomach.
verb
No revuelvas la cerveza con el adobo... a menos que quieras provocar una sensación... gastrointestinal en las tripas.
Don't mix Pete's Wicked Ale with A1 Sauce, unless you want a fucking gastrointestinal showstopper playing out in your gut.
Es tan fácil que uno revuelva las cosas.
It's so easy to get those two dudes mixed up.
Revuelves las palabras.
So you mix up your words.
Ahora, revuelva estos... este polvo en el potaje y haga que se lo tome.
Now, mix this... this powder in a broth and make him drink it.
Revuelva las cosas?
Do -- do you mix things up a little?
Pero ya no le revuelvo las pinturas, ni le preparo las telas, ni le claveteo los marcos.
But now I don't mix the paints, or prepare the canvas or nail the frames for him anymore.
Revuelve, mezcla y bate.
Blend, mix, whip.
"y Ud. revuelve bien."
You mix it well
—Sí, me revuelvo entre sentimientos contradictorios.
Aye, I've had mixed emotions.
Verdugo revuelve las fichas con un ruido monótono, dormilón.
Verdugo mixed the dominoes with a monotonous, sleepy shuffle.
Lo que no podemos hacer es dejarle que usted revuelva y lo desordene todo”.
We can’t let you just go in and rummage around.’ Also, everything is mixed up.
–Tengo la sensación de que a pesar de mi tamaño -dice el poeta subiéndose al respaldo de la silla y sentán- dose en él- adivinan en mí algo de mi fuerza interior. Además, privaba el desconcierto, amigo. El chino se pone en pie mientras Verdugo revuelve las fichas, camina hacia la barra y se acoda en ella.
The poet climbed onto the back of his chair. "Let's just say that in spite of my size, people manage to perceive something of my inner strength. And besides, the place was a complete madhouse." Verdugo started to mix the bones. The Chinaman stood up, crossed the room, and leaned his elbows on the bar.
Le ha dado, a él, ella o lo que sea, espacio para que se vuelva y revuelva.
You have given her, him, it, or whatever, room to turn around in.
Un gran gato negro se revuelve en el sitio, intenta alcanzar con una garra el medallón que se balancea sobre él, colgado de una cadena.
A large, black cat turns around on the spot, trying hard with its paw to reach the medallion on a chain swinging above it.
Contento, Tomatis se revuelve en su asiento, no sin antes echar una mirada rápida y discreta hacia la fila de atrás, a su derecha, del otro lado del pasillo, donde los dos muchachos que venían parloteando desde que el colectivo dejó la Terminal, han hecho silencio, de modo que Tomatis quiere verificar que no es el interés de estar observándolo a él lo que los ha hecho callar, como si, estudiándolo con atención, hubiesen podido deducir de algunos detalles ínfimos de su comportamiento, la emoción intensa que acaba de asaltarlo y que, por nada del mundo, le gustaría exponer a la indiscreción ajena.
Tomatis, content, turns around in his seat, though first taking a quick and discreet look at the row behind him, to his right, on the other side of the aisle, where the two boys who’d been chatting since the bus left the terminal have grown quiet, wanting to verify that the cause of their silence isn’t that they’re watching him, as if, studying him closely, they could have gathered from some tiny detail in his behavior the intense emotion that has just struck him and that, more than anything in the world, he’d like to keep from exposing to outside indiscretion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test