Translation for "revoloteaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Y no, no hubo cabras, si esa es la mirada que revoloteaba en tu cara.
And no, there were no goats, if that's the look that just fluttered across your face.
Un murciélago revoloteaba contra mi ventana y sentí que algo iba mal.
A bat was fluttering against my window, and I felt something was wrong.
También su voz revoloteaba.
He had a voice that fluttered too.
Un pánico le revoloteaba en el estómago.
A panic fluttered through his stomach.
Una mariposa revoloteaba en torno a su cabeza.
A moth was fluttering around his head.
Algo con plumas blancas se desperezaba y revoloteaba.
Something with white feathers stretched and fluttered.
Me dio la impresión de una bella mariposa que revoloteaba.
I was reminded of a lovely fluttering moth.
Un manojo de plumas rojas revoloteaba al borde.
A handful of red feathers fluttered at the edge.
Una polilla blanca revoloteaba perezosamente en el aire.
A white moth fluttered lazily in the air.
Pero era sólo una paloma que revoloteaba ante mi ventana.
It was only a pigeon that had fluttered past my window.
El aire que expulsaba revoloteaba en el ambiente y se disipaba.
His breath fluttered through the air and dissipated.
verb
No debí decirte que revoloteabas.
I shouldn't have accused you of hovering.
Caroline revoloteaba a mi alrededor.
Caroline was hovering by my elbow.
Aglaus revoloteaba por el vestíbulo.
In the hall the steward Aglaus was hovering.
Simón revoloteaba junto a ella.
Simon hovered anxiously at her side.
revoloteaba por encima como una mariposa;
she hovered over it like a butterfly;
Revoloteaba alrededor de mi silla.
She was hovering around my chair.
El olor a hachís revoloteaba sobre ella.
The smell of cannabis hovered over her.
En la cocina, Lilja revoloteaba a mi alrededor.
In the kitchen, Lilja hovered around me.
El robot revoloteaba sobre Nicole y la octoaraña.
The robot hovered over Nicole and the smaller octospider.
Su amigo Henry revoloteaba alrededor.
His friend Henry hovered at his side.
verb
Syl revoloteaba alrededor de ellos.
Syl flitted around them.
Ya no bailaba ni revoloteaba alegremente.
He no longer danced or flitted about.
ni un solo gorrión revoloteaba en el cielo.
Not a single sparrow flitted across the sky.
La forma que revoloteaba de acá para allá… era Una Gifford.
That form flitting to and fro—it was Una Gifford.
revoloteaba yo, como una palomilla mareada, cuyo vuelo
I flitted, even as a dizzy moth in the owlet light.
un pájaro solitario, con manchas grises, revoloteaba entre la artemisa.
a lonely gray speckled bird flitted through the sage.
Un murciélago pequeño y ansioso revoloteaba entre las vigas del techo.
A small, anxious bat flitted between the roof beams.
Serena revoloteaba de invitado en invitado, sin duda suplicándoles y engatusándolos.
Serena flitted from guest to guest, no doubt pleading and cajoling.
Una abeja zumbaba cerca de mi cabeza y revoloteaba de flor en flor.
A bee buzzed by my head and flitted among the tree trunks.
verb
Lejos, arriba, un águila revoloteaba.
Far overhead an eagle wheeled.
Una gaviota revoloteaba por lo bajo, blanca como la leche en un rayo de luz.
A gull wheeled low, milk-white in a shaft of sunlight.
Por encima de sus cabezas un aguilucho revoloteaba surcando los vientos fríos en busca de una presa.
Overhead, a harrier hawk wheeled on the sharp winds, searching for a meal.
Una bandada de más de mil cuervos daba vueltas y revoloteaba sobre él en dirección norte.
A murder of crows a thousand strong whipped and wheeled over him, heading north.
Sobre sus cabezas, un vocinglero baldaquín de aves marinas revoloteaba con impaciente avidez en remolinos y picadas.
While above it a shrieking canopy of seabirds swirled and wheeled and dived, frantic with greed.
Entonces aullando bajo la luna descendió a saltos por la colina, y el murciélago giraba y revoloteaba sobre él.
Then howling under the moon he leaped down the hill, and the bat wheeled and flittered above him.
Durante un segundo se preguntó dónde estaban los cuervos; entonces vio que estaban volando, una bandada que revoloteaba en la parte baja del cañón.
For a second he wondered where the ravens were, then saw that they were flying, wheeling in a flock down into the gorge.
La muchacha se volvió, dispuesta a atacar a quien fuera, y sonrió sorprendida al comprobar que sólo se trataba de un feu follet, que revoloteaba despreocupado parpadeando con serenidad.
She wheeled, alert for an attack, and smiled in surprised pleasure as she realized it was only a feu follet.
Adara podía ver las nubes a través de ellas, y a menudo la luna y las estrellas, cuando la bestia revoloteaba trazando círculos de hielo por los cielos.
Adara could see the clouds through them, and oftentimes the moon and stars, when the beast wheeled in frozen circles through the skies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test