Translation for "revoco" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sin embargo, el gobernador que lo sucedió revocó la orden en 2011.
This order, however, was revoked by a successor Governor in 2011.
Si se revoca esta orden, el inmigrante queda automáticamente en libertad.
If the removal order is revoked, the immigrant concerned is automatically released from custody.
:: Si la empresa sigue incurriendo en irregularidades, se le revoca la concesión.
:: If the company continues to fail, then its concession is revoked
Además, se revocó la decisión de suprimir la prestación suplementaria por niño.
In addition, the decision to abolish supplementary child benefit was revoked.
En un caso, revocó la licencia de un banco y de varias compañías de seguros.
In one case, the CBAK revoked the license of a bank and several insurance companies.
Una vez que la licencia se revoca o expira, se considera que el arma es prohibida.
Once the licence is revoked or expires the firearm is deemed a prohibited weapon.
La condena por tanto, se revocó en la parte de la pena que se aplicó por ese hecho.
The decision was revoked in respect of the penalty imposed by virtue of membership of the gypsy ethnic group.
El Congreso revocó los Decretos Presidenciales Nos. 1041 y 1051.
Congress revoked Presidential Decrees 1041 and 1051.
Países Bajos - Se revocó la remisión de la causa
The Netherlands - Referral revoked
Sin embargo, unos días después, la autorización se revocó súbitamente.
A few days later, however, the permission was abruptly revoked.
Revoco mi autorización.
So revoke my security clearance.
Revoco mi orden.
I revoke my command.
¡Revoco mi maldición!
I revoke my curse!
- ¡Revoca su libertad condicional!
Revoke his parole!
Revoco este lugar!
I revoke this place!
- Harvard revocó su licencia.
- Harvard revoked his chair.
Se revoca la fianza.
Bail is revoked.
Revoco la maldición.
I revoke the curse.
Se revoca la ley marcial.
Martial law is revoked.
Vamos, revoca La Promesa.
Come on—revoke The Pledge.
—¿Revocó ese testamento por otro posterior?
He revoked that will by making a later one?
Desde este día, la ciudad le revoca ese privilegio.
As of this day the city revokes that right for you.
Porque el Congreso Estelar revocó la orden de lanzarlo.
Because Starways Congress revoked your authorization to launch it.
Primera: Revoco todos los anteriores testamentos hechos por mí.
First I revoke all previous wills made by me.
Durante dos días el permiso para la realización de la película se revocó de nuevo.
For two days permission to film was again revoked.
Revoco todos los permisos que se le han otorgado y las órdenes que se le han dado.
All orders given by you, all permissions granted by you, are hereby revoked.
Se le revoca el acceso a cualquier dependencia del Bureau excepto a las públicas.
Your access is revoked to all but public federal facilities.
verb
El Estado parte revocó la decisión de expulsión de 18 de diciembre de 2001.
The State party has repealed the expulsion decision of 18 December 2001.
Por este motivo, el tribunal revocó la decisión que obligaba a inscribir de nuevo Oina.
On this basis, the court repealed the decision requiring the re-registration of Oina.
Esta ley revocó la Ley de representación popular.
This Act repealed the Representation of the People's Act.
vii) El Decreto Nº 11 de 2001, por el que se revoca la Ley de seguridad del Estado;
Decree No. 11 of 2001 repealing the State Security Law;
En 2002, se revocó la Ley sobre la prohibición general del trabajo nocturno para la mujer.
In 2002, the Act on the General Prohibition of Night Work for Women was repealed.
Se revocó la obligación de mantener a los condenados a cadena perpetua separados de otros reclusos.
The obligation to keep life prisoners separate from other prisoners was repealed.
Con arreglo al artículo 4 de la nueva ley, se revoca la Ley de flagelación de 1909.
By section 4 of the new Act, the 1909 Whipping Act is repealed.
a) Un caso en el que se revocó el auto de formal prisión;
(a) In one case the detention order was repealed;
Muy fácil. Hazte candidata, gana las elecciones generales, hazte diputada, hazte ministra y revoca la ley.
Quite simple, get yourself adopted as a candidate, win a general election, serve on the back benches, become a Minister and repeal the act.
En realidad, 1932, y la razón por la que lo recuerdo es porque fue en 1932 que Roosevelt revocó la Ley de Abastecimiento.
Actually, 1932, and the reason I remember that is because it was in 1932 that FDR repealed the Provision Act.
Se revocó la ley de censura.
The censorship law has been repealed.
Si la ley de la conservación de la masa no se revocó, hay esperanza.
Unless the law of conservation of mass has been repealed, there's still hope.
He venido para poner mis armas y tropas a sus pies si libremente revoca mi destierro y mis tierras me son restituidas.
Hither come, even at his feet, to lay my arms and power, Provided that my banishment repealed And lands restored again be freely granted.
El Presidente Obama revocó la ley en 2011.
President Obama repealed the policy in 2011.
En 1933, previa ratificación por todos los estados, la Vigésima Primera Enmienda revocó la Decimoctava.
In 1933, by ratification of all the states, the Twenty-first Amendment repealed the Eighteenth.
En Nueva Inglaterra, los puritanos prohibieron la celebración de la Navidad en 1659 y esa ley no se revocó hasta 1681.
In New England the Puritans banned the celebration of Christmas in 1659 and that law wasn’t repealed until 1681.
En consecuencia, en el decenio de 1870, el Congreso revocó los estatutos de ambos municipios y los fusionó, junto con el resto del territorio, en un Distrito de Columbia único.
Accordingly, in the 1870s, Congress repealed the charters of those two municipalities, combining them instead, together with the rest of the territory, into a single District of Columbia.
Tomó el nombre de su predecesor de santa memoria, convirtiéndose en Alabastro III, e inmediatamente revocó el decreto de su predecesor con una encíclica (también ad perpetuam rei memoriam) que devolvió el meridiano cero a su antigua localización, pues los eruditos de la Orden de Leibowitz le habían asegurado que la «Bruja Verde» no había sido la morada de una bruja, sino sólo el nombre de un antiguo pueblo en una lejana isla que había quedado despoblada por el Diluvio de Fuego.
He took the name of his predecessor of holy memory, becoming Alabaster III, but immediately repealed his predecessor’s decree by a bull (also ad perpetuam rei memoriam) which restored the prime meridian to its ancient location, for scholars of the Order of Leibowitz had assured him that “Green Witch” had not been the habitation of a sorceress, but only the name of an ancient village on a distant island which had been depopulated by the Flame Deluge.
verb
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
As a consequence the Supreme Court did not reverse the judgement.
En la segunda apelación se revocó la decisión de la primera.
The second appeal reversed the decision on the first appeal.
El tribunal de apelación revocó el fallo del tribunal de distrito.
The court of appeals reversed the district court's decision.
La Corte Suprema revocó la decisión del Tribunal de Apelación.
The Supreme Court reversed the ruling of the Court of Appeal.
El Tribunal de Segunda Instancia revocó esta decisión.
The High Commercial Court reversed the decision.
Sin embargo, en abril de 1995 revocó esa decisión.
However, it reversed this decision in April 1995.
El tribunal de apelación revocó la resolución.
The court of appeal reversed the decision.
El Canadá apeló la resolución y el informe del OA (distribuido en octubre de 1999) revocó, revocó parcialmente y confirmó las resoluciones del Grupo Especial.
Canada appealed the ruling and the AB report (circulated in October 1999) reversed, partly reversed and upheld the Panel's rulings.
En apelación, el tribunal revocó la decisión del tribunal de distrito.
On appeal, the court reversed the district court.
El Tribunal de Apelaciones no estuvo de acuerdo con ello y revocó la decisión.
The Court of Appeals, disagreeing, reversed the decision.
La Corte Suprema revocó"...
The Supreme Court reversed" [Groans] - [Marge Shouts]
Por tanto, revoco mi decisión.
I am, therefore, reversing my decision.
La muerte revoca los valores.
Death reverses value.
I revocó el código 6502 para la diversión.
I reversed 6502 code for fun.
He leído todos los casos recientes que el tribunal supremo revocó.
I've read every case in the last seven years where the Rhode Island Supreme Court reversed.
"La Corte Suprema revoca"...
"Supreme Court reverses"-
Y entonces ayer, de repente revoca su decisión.
Then yesterday, Lockhart suddenly reverses his decision.
Peter ya revocó el nombramiento de una mujer candidata.
Peter has already reversed the appointment of one female candidate.
Es el hechizo que revocó mis pechos aumentados.
It's the spell that reversed my enhanced breasts. Here.
Revoco mi orden anterior.
I am reversing my previous order.
—Pero si lo que se revocó fue, precisamente, el veredicto del juicio.
“But the verdict of the trial was what was reversed,” I said.
Zeus revoca su decisión y permite intervenir a los dioses.
Zeus reverses his decision, and allows the gods to intervene.
En la apelación, el tribunal supremo revocó el caso, cinco contra cuatro.
On appeal, the supreme court reversed, 5-4.
—El Tribunal de Apelaciones revocó la sentencia y Clement salió libre.
“Court of Appeals reversed his conviction and Clement walked.”
Las agujas de ese reloj habían echado a andar cuando el Tribunal Supremo revocó la sentencia.
When the supreme court reversed the conviction, that clock started ticking.
Pero el Tribunal Supremo no desestimó aquellos cargos cuando revocó la sentencia.
When the supreme court reversed his conviction it did not throw out the charges.
Hace dos semanas, el Tribunal Supremo del Estado revocó la condena y la redirigió a mi departamento.
That conviction was reversed two weeks ago by the state supreme court and remanded to my office.
Mi padre siempre decía que el primer voto no es más que una pose y que a menudo la segunda votación revoca la primera.
My father always said that the first vote was all about posturing and that more often than not the second vote reversed the first.
Pero apelamos a un tribunal superior y éste revocó el veredicto, ordenando a Mulligan que nos concediera el préstamo bajo nuestras condiciones.
But we appealed to a higher court—and the higher court reversed the verdict and ordered Mulligan to give us the loan on our terms.
El Consejo Médico Estatal revocó su decisión y declaró al refugiado español apto para la práctica de la medicina en los Estados Unidos de América.
The State Medical Board reversed its decision and declared the Spanish refugee fit to practice medicine in the United States of America.
verb
El 1º de septiembre de 2005, de conformidad con la solicitud del Comité del 7 de junio de 2005 de que se tomaran disposiciones de seguimiento, el Estado Parte reitera la información ya suministrada sobre la modificación de la ley a partir del 30 de junio de 2000 e informa al Comité que, en una resolución de 23 de julio de 2002, el Tribunal Administrativo de Burdeos revocó la decisión del Tribunal Administrativo de Pau de 4 de febrero de 1999.
On 1 September 2005, and pursuant to the Committee's request of 7 June 2005 on follow-up measures taken, the State party reiterates the information previously provided on the changes in the law since 30 June 2000, and informs the Committee that in a decision of 23 July 2002, the Administrative Court of Bordeaux overturned the decision of the Administrative Tribunal of Pau of 4 February 1999.
Puede haber una tercera instancia cuando un tribunal de segunda instancia revoca la sentencia absolutoria de primera instancia y dicta una sentencia condenatoria.
Proceedings are three-instance also if a court of the second instance has changed the judgement of acquittal of a court of the first instance and passed its own sentence finding the defendant guilty.
La Oficina puede determinar que una conducta es ilícita; puede ordenar que se ponga fin a una situación que infrinja la ley (por ejemplo, en las concentraciones realizadas ilegalmente sin obtener autorización, que pueden no tener derecho a ella, la Oficina puede pedir la separación o renuncia de las empresas, haberes o intereses fusionados o la renuncia al control conjunto); puede prohibir que prosiga la conducta que infrinja las disposiciones de la ley; puede ordenar la publicación de un anuncio rectificativo con respecto a una información anterior que pueda ser engañosa para los consumidores; asimismo, revoca una decisión anterior cuando las partes interesadas (en caso de cárteles) o las empresas de que se trate (en caso de fusiones) actúen contrariamente a una estipulación o no hayan cumplido una condición establecida por la decisión, o ésta (en el caso de cárteles y fusiones; en este último supuesto, la autorización), cuando todavía no la haya examinado el tribunal, se base en información engañosa con respecto a un hecho que sea importante desde el punto de vista de la decisión, o cuando importantes circunstancias del mercado pertinentes desde el punto de vista de la decisión (en el caso de cárteles) hayan variado de forma significativa, en especial cuando entre tanto haya desaparecido la condición fijada para la excepción por la decisión; puede imponer multas; finaliza las actuaciones pendientes cuando como consecuencia de los hechos aportados por la investigación su continuación se considere carente de fundamento o, de no existir infracción, no pueda condenarse a la parte acusada.
the interested parties (in cartel cases) or the undertakings concerned (in merger cases) act contrary to a stipulation or have not fulfilled a condition set by the decision, or the decision (in cartel and merger cases; in the latter: the authorization), which has not been reviewed yet by the court, was based on misleading information concerning a fact which was important from the point of view of the decision, or important market circumstances relevant from the viewpoint of the decision (in cartel cases) have changed significantly, in particular where the condition of the exemption made by the decision ceased to exist in the meantime; may impose fines;
verb
Revoca a los padres biológicos todo derecho legal sobre el niño.
Dissolves the birth parents from any legal right to the child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test