Translation examples
Después de unos minutos la brisa comenzó a revivirla.
After a few minutes, the breeze began to revive her.
También recordó la frialdad de su piel mientras intentaba revivirla.
Felt her cold flesh as he'd tried to revive her.
No hubiese sido adecuado revivirla después de sufrir un daño cerebral tan amplio.
No kindness to revive her, after such extensive brain damage.
Sólo el descanso podría revivirla, y no habría descanso hasta que consiguiéramos aterrizar.
Only rest could revive her, and there could be no rest until we could land.
Yo protesté arguyendo que, aunque lográramos revivirla, los daños cerebrales serían irreversibles.
I protested that even if we did revive her now there would be irreversible brain damage.
Catorce minutos después de que hubiera cesado toda actividad cerebral, conseguí revivirla. —¿Cómo?
I finally revived her, fourteen minutes after all brain function had ceased.” “How?”
El resultado fue que pasó veinticuatro horas desmayándose, lo cual alarmó a todos; y de ese trance pudo salir únicamente gracias a buen número de plumas que quemaron bajo su nariz para revivirla.
As a result of that she spent twenty-four hours going off into dead faints which alarmed everyone and from which it needed any number of burnt feathers held under the nose to revive her.
—instó a Giulietta, más preocupado por revivirla que por defenderse—, ¡mírame!… —Pero una lanza arrojada desde el otro lado de la alcoba le acertó en plena espalda, y Romeo se desplomó en la cama sin más, resistiéndose, aun muerto, a dejar a Giulietta.
“Look at me!” he urged Giulietta, too focused on reviving her lifeless body to think of defending himself. “Look at—” But a spear thrown from across the room struck him right between the shoulder blades, and he collapsed over the bed without another word, even in death unwilling to let go of Giulietta.
Esas ideas están "inactivas" pero aún es posible revivirlas.
Those ideas were "dormant" and could still be revived.
La derrota del flagelo del nazismo costó al mundo un precio demasiado elevado como para aceptar los intentos de revivirlo 60 años después de la guerra que condujo a la creación de las Naciones Unidas.
Having overcome the scourge of Nazism, the world paid too high a price to have to accept attempts to revive it 60 years after the war that led to the creation of the United Nations.
Sólo después del fin de la guerra fría surgieron nuevas esperanzas de revivirla.
It was only after the end of the cold war that new hopes emerged for its revival.
40. La necesidad de resaltar la cultura y de revivirla mediante, entre otras cosas, programas de educación apropiados, se hace más patente debido a las consecuencias que han tenido los criterios de asimilación aplicados en la educación en muchos países.
40. The need to stress culture and its revival through, inter alia, appropriate education programmes, is heightened by the consequences of assimilation approaches to education, applied in many countries.
Estaba tibio, pero no lo suficiente para revivirlo.
He was warm, though not warm enough to be revived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test