Translation for "revelar como" to english
Revelar como
  • reveal how
  • disclose as
Translation examples
reveal how
No puede, bajo ninguna circunstancia usar mi nombre o revelar como obtuvo la información.
You can't, under any circumstances, use my name or reveal how you got the information.
- Es importante para nosotros no revelar como obtenemos la información.
- ... its own 9/11 investigation. - It's important for us to not reveal how we collect information.
Si no me saca de esto, me veré forzado a revelar como robó... usted la pintura, como prestó su uniforme a los pilotos... británicos para ayudarlos a escapar, y como usted voló el ferrocarril.
IF YOU DON'T GET ME OUT OF THIS I SHALL BE FORCED TO REVEAL HOW YOU STOLE THE PAINTING, HOW YOU LENT YOUR UNIFORMS TO THE BRITISH AIRMEN
William, no puedo revelar como fue la votación.
Oh, William, I can't reveal how the voting went down.
disclose as
a) revelar secretos de Estado;
(a) to disclose State secrets;
No era posible revelar las conclusiones hasta que se conocieran los resultados de la investigación.
The findings could not be disclosed pending the outcome of the inquest.
De la obligación permanente de revelar
Continuing duty to disclose
- La candidata a un puesto de trabajo no está obligada a revelar su estado de embarazo;
a job applicant is not required to disclose her pregnancy;
5.34 Vigencia de la obligación de revelar información o pruebas
5.34 Continuing requirements to disclose
Referencia a "podrá revelar"
Reference to "may disclose"
Además, toda discrepancia se revelará en los informes financieros.
Furthermore, any discrepancies will be disclosed in the financial statements.
A) La obligación de revelar es permanente para ambas partes.
(A) The duty to disclose is ongoing for both parties.
Además, los periodistas no están obligados a revelar sus fuentes de información.
Moreover, journalists are not obliged to disclose their sources.
En los asuntos penales no se revelará el contenido de las entrevistas mantenidas con niños.
Child interviews are not disclosed in criminal matters.
—Se lo revelaré a su debido tiempo.
“I’ll disclose that at the proper time.”
—No puedo revelar información oficial.
'I can't disclose official information.'
se negaba a revelar la cifra exacta.
the precise figure she would not disclose.
FARROW .—¡La policía se niega a revelar nada!
FARROW: The police refuse to disclose anything!
El señor Crouch ha hecho lo adecuado al no querer revelar nada.
Crouch was quite right not to disclose it.
– Revelar la realidad -dijo, remedándome-.
"Disclosing reality," he said, mimicking me.
—Cole no quiso revelar la naturaleza del caso.
“Cole wouldn’t disclose the nature of the case.
Lo que voy a revelar es información clasificada y codificada.
This is codeword-classified information I’m disclosing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test