Translation for "retrógrado" to english
Retrógrado
adjective
Retrógrado
noun
Translation examples
adjective
En el contexto de esta situación retrógrada, ¿cuál es la incidencia del Pacto?
In the context of that retrograde development, what was the relevance of the Covenant?
Dichos sistemas de prácticas y conocimientos tienden a considerarse acientíficos y retrógrados.
Such practices and knowledge systems tend to be regarded as unscientific and retrograde.
173. En la misma línea, el Gobierno tiene previsto adoptar otras medidas represivas dirigidas a frenar el avance de esta práctica retrograda.
173. In the same vein, the Government is planning other enforcement measures to halt this retrograde practice.
44. En cuanto a las recomendaciones del Grupo de trabajo sobre el procedimiento confidencial estipulado en la resolución 1503, resulta incomprensible su índole retrógrada.
44. The retrograde nature of the Working Group's recommendations on the 1503 confidential procedure was beyond comprehension.
Se han realizado progresos, pero persiste la desigualdad en cuestiones asociadas a tabúes y costumbres retrógradas, como los ritos de viudez y el levirato.
There had been progress, but inequality persisted in matters of retrograde taboos and customs, such as widow rites and levirate.
Desgraciadamente, algunas de las enmiendas propuestas por el Comité de la Programación y de la Coordinación son retrógradas.
5. Unfortunately, some of the amendments proposed by the Committee for Programme and Coordination were retrograde.
Estados que han participado durante años en la labor del Grupo de Trabajo están haciendo propuestas retrógradas.
Retrograde proposals were being made by States that had been involved for years in the working group.
262. El Comité hizo hincapié en que el fomento de los derechos de la mujer era la mejor protección contra los movimientos extremistas y retrógrados.
The Committee stressed that the promotion of women's rights was the best safeguard against extremist and retrograde movements.
Al mismo tiempo, el Gobierno se esfuerza por combatir las mentalidades retrógradas, contrarias a los preceptos de la religión musulmana.
At the same time the Government is endeavouring to combat retrograde attitudes at variance with the teaching of Islam.
- ¡Una maniobra retrógrada!
It's a retrograde maneuver!
Es amnesia retrógrada...
It's retrograde amnesia...
- amnesia psicogénica retrógrada.
- psychogenic retrograde amnesia.
Eso es amnesia retrograda.
That's retrograde amnesia.
¿Amnesia parcial retrógrada?
Partial retrograde amnesia?
Tengo amnesia retrograda.
I have retrograde amnesia.
Amnesia retrógrada selectiva.
Selective retrograde amnesia.
¿Una escalabra retrógrada?
A retrograde escalabra?
—Tal vez Mercurio esté retrógrado.
“Maybe Mercury is in retrograde.”
Era una mala señal, retrógrada y ominosa.
This was a bad sign, retrograde and ominous.
¿Significa algo para usted la palabra «retrógrado»?
Does the word retrograde signify?
Sus personalidades apolíneas son históricamente retrógradas.
His Apollonian personalities are historically retrograde.
   - Un planeta retrógrado -comentó mi esposo-.
"A retrograde planet," my husband commented.
Es que tengo esta especie de amnesia retrógrada.
You see, I have this touch of retrograde amnesia going.
Hace ya muchos años, los sectores más retrógrados en Israel declararon que la única solución era la guerra permanente.
For years now, the most reactionary Israeli voices have declared that the only solution is permanent war.
133. Las prácticas tradicionales están vinculadas entre sí e incluso se hallan agravadas por la intervención de varios factores cuyo telón de fondo es una visión retrógrada y peligrosa del lugar de la mujer en la sociedad y en la familia.
133. Traditional practices are interlinked and even exacerbated by the influence of several factors against the backdrop of a dangerous and reactionary perception of the place of women in society and within the family.
168. La violación conyugal siempre está vinculada de alguna manera con esquemas patriarcales y una concepción retrógrada de la imagen de la mujer en la pareja.
168. Marital rape is still to some extent linked to patriarchal patterns and to a reactionary view of the image of women within the marital relationship.
Dicha organización, en realidad, no haría otra cosa que conciliar y promover los intereses de los sectores más retrógrados, agresivos y anexionistas del lobby anti-cubano en Estados Unidos.
This organization would in fact do nothing else but reconcile and promote the interests of the most reactionary, aggressive and annexationist sectors of the anti-Cuban lobby in the United States.
El Consejo Supremo del Estado Islámico del Afganistán ha condenado con la máxima energía la tiranía y la mentalidad retrógrada de estas milicias ilegales, cosa que también debería hacer la comunidad internacional.
The High Council of the Islamic State of Afghanistan had strongly condemned their tyranny and reactionary attitudes, and the international community should do likewise.
- Mujeres totalmente liberadas de las tradiciones retrógradas, que defienden a ultranza sus derechos.
- Women who are fully liberated from reactionary traditions and who affirm their rights out loud and assertively.
Sus enseñanzas retrógradas llegan a una población pobre y oprimida, que se ve obligada a observar la ley islámica en sus formas más arcaicas.
Their reactionary teachings were aimed at the poor and downtrodden, who were obliged to observe Islamic law in its most archaic forms.
Entonar hoy día la retrógrada canción del expansionismo y el secesionismo es, por parte de la República Democrática del Congo, una obstrucción deliberada de esta voluntad unificadora de nuestros Estados africanos.
The resort today by the Democratic Republic of the Congo to the reactionary tune of expansionism and secession constitutes a deliberate attempt to thwart the desire of African States for a union.
Así pues, no se trata de un golpe de Estado contra la democracia llevado a cabo por fuerzas retrógradas, sino de una tentativa de salvar a la nación.
What had occurred was not a coup d’état by reactionary forces against democracy, but an attempt to save the nation.
En Argelia los integristas aspiran a imponer por la fuerza su concepción retrógrada de su religión.
In Algeria, the fundamentalists wanted to impose their reactionary concept of the religion by force.
¡Que eres un retrógrado! ¡Como tu madre!
You're a reactionary like your mother.
Pero, sólo un conservador retrógrado puede considerar que nuestro aislamiento, nuestra impercepción de Ias tendencias occidentales se deben al carácter misterioso del alma eslava.
But only the most reactionary conservative can explain our seclusion, our insusceptibility to western influences by the mystery of a Slavic soul.
Sí, los estudiantes de París... a principios del mayo del 68... encontraron la verdad de las tesis mundanas en el sacrificio sangriento... ante el inmovilismo cultural... y retrógrado de los sindicatos obreros.
Yes, it's true, it's wrong of me to forget, I said, that the students of Paris, in the beginning of May 1968, proved, by their bloody sacrifice, the truth of the Cuban theories, faced with cultural immobility, and often reactionary worker unions...
Hay retrógrados que no quieren admitir el progreso.
Some reactionaries won't admit progress.
Sólo un auténtico retrógrado haría algo así.
- Sounds like a true reactionary.
Un auténtico retrógrado y el director del Jardín Botánico de Madrid.
A true reactionary and Director of the Madrid - Botanical Gardens.
No entiende cuán retrógrados y tiranos son algunos de los ministros de su gobierno.
He doesn't realize how reactionary and tyrannical some of his government ministers are. But he will.
¡Un retrógrado conservador sabe muy bien qué es una orden!
A reactionary conservative knows exactly what an order is.
Estás cada día más viejo y más retrógrado, sabés.
You're getting old and reactionary.
HJ: ¿Tan retrógrada y reaccionaria era?
HJ: She was that reactionary, that she really believed these things?
El movimiento tenía ahora una mojigatería, un miedo a la sexualidad que era más reaccionario y retrógrado que las actitudes de la mayoría de los hombres actuales.
There was a prudishness in the women's movement now, a fear of sexuality that was more reactionary and regressive than the attitudes of most modern men.
En una palabra, mi no mirar presupone que estoy pensando en esa desnudez que me preocupa, ésta sigue siendo en el fondo una actitud indiscreta y retrógrada.
In other words, my not looking presupposes that I am thinking of that nakedness, worrying about it; and this is basically an indiscreet and reactionary attitude.
Me imagino la decepción de muchos lectores y sus sospechas, al leer lo anterior, de que Canudos, como la Vendée cuando la Revolución, es un movimiento retrógrado, inspirado por los curas.
I can imagine the disappointment of many of my readers, and their suspicions on reading the foregoing, that Canudos, like the Vendée uprising at the time of the French Revolution, is a reactionary movement, inspired by priests.
Hans tildó al autor de retrógrado y afirmó que un solo verso irónico de Robert Burns valía más que cualquier novela moralista de Scott.
Hans accused the author of being a reactionary, and affirmed that a single ironical verse by Robert Burns was worth more than any of Scott’s moralising novels.
El testimonio personal de un oficial que ha demostrado su eficacia en combate real tendría un tremendo peso sobre los miembros más reaccionarios y retrógrados del comité, estoy seguro, y Dios sabe que necesitamos toda la ayuda que podamos obtener.
The personal testimony of an officer who's proven their efficacy in actual combat would have tremendous weight with the more reactionary, stick-in-the-mud board members, I'm sure, and God knows we need all the help we can get.
Es un hombre bueno y formal en muchos aspectos, nacido en una parcela cacahuetera, allá en Southampton County pero, como podrás recordar, una persona de creencias reaccionarias tan puras que a menudo parece incluso un fanático retrógrado al lado de esta gente de Virginia y de su manera de ser y pensar.
He is a good solid man in many ways, born in a peanut patch over in Southampton County, but as you may recall a man of such simon-pure reactionary beliefs that he often sounds rabid even by Virginia standards.
Esta política tan simple, dictada por el sentido común, es sin embargo una utopía en sociedades que no han hecho suya aún la civilización democrática, y por eso cabe temer que en la Conferencia de El Cairo los flamantes aliados de la media luna y la cruz tengan, en su conspiración retrógrada y antifeminista, más éxito del que merecen.
This simple policy, dictated by common sense, is nevertheless a Utopian ideal in societies that have not yet embraced democracy, and that is why there is reason to fear that the crescent moon and the cross will have more success in their reactionary and antifeminist conspiracy than they deserve at the Cairo conference.
Las batallas que libraban eran siempre de ideas, nunca personales, pero ahora Amy había empezado a meterse con él porque sus ideas no cuadraban con las de ella, porque él se mostraba reacio a saltar con ella al volcán revolucionario, y por tanto se había convertido en un progresista reaccionario y retrógrado, un pesimista, un maestro de la ironía, un sabihondo con agenbite-of-inwit, es decir, con remordimientos de conciencia (refiriéndose, dedujo él, a que era demasiado aficionado a Joyce y a todo lo literario), un diletante, un mirón, un carca y un verdadero mierda.
Their battles had always been fought about ideas, never about themselves, but now Amy had started going after him because his ideas didn’t mesh with hers, because he was reluctant to jump into the revolutionary volcano with her, and therefore he had become a backward-thinking reactionary liberal, a pessimist, an ironist, an agenbite-of-inwit boy (meaning, he supposed, that he was too fond of Joyce and all things literary), a bystander, a dilettante, an old fogey, and a lump of shit.
adjective
Independientemente de los recursos disponibles, los Estados tienen la obligación de no adoptar medidas retrógradas que puedan entorpecer el disfrute por el niño de su derecho a la salud.
Irrespective of resources, States have the obligation not to take any retrogressive steps that could hamper the enjoyment of children's right to health.
En primer lugar, se trata de la seguridad en un sentido esencialmente militarista y manifiestamente retrógrado, en el que la confianza reposa en la superioridad del fuego militar y en el recorte de las libertades civiles.
In the first instance, it is security in an essentially militaristic and manifestly retrogressive sense, with reliance placed on the superiority of military firepower and the curtailment of civil liberties.
Al mismo tiempo rechaza y combate las prácticas culturales, las creencias, los credos y las manipulaciones retrógradas que perjudiquen o violen los derechos de las personas y de los niños.
At the same time it will discourage and fight retrogressive cultural practices, beliefs, faiths and manipulations that work negatively, are injurious, or infringe on individuals and children's rights.
Semejante principio retrógrado no recibiría ningún apoyo ni jurídico ni político.
There will neither be legal nor political support for such a retrogressive scheme.
Se considera que la participación de los líderes comunitarios puede tener un gran impacto en esta práctica retrógrada.
It is perceived that involvement of community leaders is likely to have a big impact on this retrogressive practice.
Otras delegaciones dudaron que sería retrógrado no incluirla, ya que era una forma de responsabilidad penal reconocida en los procesos de Nuremberg.
Others thought that it would be retrogressive not to include it since it was a form of liability at the Nuremberg trials.
La transición del Afganistán de un fundamentalismo retrógrado a la democracia y el desarrollo ha sido impresionante.
Afghanistan's transition from retrogressive fundamentalism to democracy and development has been impressive.
No hay duda de que la introducción de derechos de matrícula es una medida retrógrada que afectará a grupos de la población que registran tasas de abandono escolar especialmente elevadas.
There was no doubt that the introduction of school fees was a retrogressive measure that would affect population groups with high dropout rates in particular.
La comunidad internacional ha de ocuparse de los mecanismos de apoyo institucional y de la educación para invertir las actitudes retrógradas que alimentan el racismo.
The international community had to work through institutional support mechanisms and education to reverse retrogressive attitudes that fuelled racism.
56. La Sra. ZOU Deci dice que la impresión inicial que recibió de la documentación de las organizaciones no gubernamentales es que el Gobierno australiano sigue una política retrógrada.
56. Ms. ZOU Deci said that the initial impression she had received from NGO material was that the Australian Government was pursuing a retrogressive policy.
Mira, el concurso de pasteles es retrógrado y misógino, y si participas no tendremos más remedio que protestar contra ti y contra Ben en el evento.
Look, the Pie-mary is retrogressive and misogynistic, and if you participate, we will have no choice but to protest you and Ben at the event.
Es una combinación de tribalismo, valores culturales retrógrados y un sistema de justicia totalmente podrido.
It's a combination of tribalism, retrogressive cultural values and a totally decayed criminal justice system.
No dejar que mis intereses en el campamento se vuelvan extremadamente onerosos al encontrar elementos retrógrados.
To not let become over-onerous my interests' encounter with the camp's retrogressive elements.
No le gusta en absoluto la manía retrógrada de Gandhi.
He is not at all pleased with Gandhi's retrogressive mania.
Mientras la historia de los animales es un proceso de evolución, la Historia Humana no es sino una evolución retrógrada.
If animal history has been a history of evolution, then the history of mankind is one of retrogression.
– Entonces serás un monumento a lo retrógrado -dijo Margot- y cualquier retrato tuyo tendrá que estar cabeza abajo.
"Then you'd be a monument to retrogression," Margot said, "and any picture of you should have the head facing backwards.
En opinión de Howard, el libro de Monty sobre Rembrandt era retrógrado, perverso, de un esencialismo indignante, pero no era chabacano ni estúpido.
Monty’s Rembrandt book was, in Howard’s opinion, retrogressive, perverse, infuriatingly essentialist, but it was neither vulgar nor stupid.
En nuestra jerga retrógrada lo llamábamos primero la biblioteca de la piscina y luego, sencillamente, la biblioteca, idea que se adecuaba a la doble vida que llevábamos.
In our retrogressive slang it was known as the Swimming-Pool Library and then simply as the Library, a notion fitting to the double lives we led.
De un modo curioso, se consideraba personalmente responsable de la decadencia actual del género, pero el único remedio que ofrecía parecía totalmente retrógrado.
In some curious way she regarded herself as personally responsible for the present ebb at which it found itself, but her only remedy seemed completely retrogressive.
De este modo, al consumidor puede parecer le que el «sondeo» —una palabra sugerente, por cierto, que deriva del antiguo y retrógrado impuesto «por cabeza»— es un espejo de la opinión existente.
Thus to the consumer the “poll”—a suggestive word, by the way, and derived from the old and retrogressive “head count” tax—may seem like a mirror of existing opinion.
Para su «descanso y bienestar», lady Helena había sido conducida al continente este, donde viviría en condiciones primitivas con las hermanas del Aislamiento, una retrógrada comunidad religiosa.
For her “rest and well-being,” Lady Helena had been taken to the Eastern Continent where she would live under primitive conditions with the Sisters in Isolation, a retrogressive religious commune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test