Translation examples
verb
El desarrollo económico de diversos países con economías pequeñas y vulnerables, como muchos pequeños Estados insulares en desarrollo y países en desarrollo sin litoral, retrocedió varios decenios por los efectos de los desastres.
Countries with small and vulnerable economies, such as many small island developing States (SIDS) and land-locked developing countries (LLDCs), saw their economic development set back decades by disaster impacts.
:: Los días 28 y 29 de diciembre, la coalición MLC/CCD-N/UPC retrocedió lentamente hacia Komanda tomando rehenes para obligarles a cargar con el botín y sus municiones.
:: On 28 and 29 December, the MLC/RCD-N/UPC troops moved slowly back towards Komanda, taking hostages whom they forced to carry their loot and munitions.
El Representante Especial señaló los importantes progresos realizados en la consolidación del Estado en Somalia, pero advirtió de que los avances seguían siendo reversibles: si Somalia retrocedía y Al-Shabaab prevalecía, ello tendría graves repercusiones para la región y fuera de ella.
The Special Representative noted the significant progress on state-building in Somalia, but warned that gains were still reversible: if Somalia "slipped back" and Al-Shabaab prevailed, this would have serious implications for the region and beyond.
El número total de casos de esa enfermedad en niños y adolescentes fue en 2003 de 408.821, alcanzó su máximo en 2006, con 605.026 casos, y retrocedió a las cifras ordinarias en 2007, con 456.809 casos.
The total number of cases of the disease in children and adolescents was 408,821 in 2003, reaching its height in 2006, with 605,026, and falling back over the basic, reaching 456,809 cases in 2007.
En 1994 la producción total volvió a disminuir en un 12%, con lo que retrocedió a unos 136 millones de toneladas en comparación con 266 millones en 1990.
A further 12% drop, set back total production to around 136 Mt in 1994 compared to 266 Mt in 1990.
La proporción del capital privado con respecto a la AOD aumentó del 10% en 1990 al 50% en 1997 y retrocedió al 20% en 1999.
The ratio of private capital to ODA grew from 10 per cent in 1990 to 50 per cent in 1997, falling back to 20 per cent in 1999.
La persona que me había estado golpeando retrocedió y llamó a un oficial, momento en que pude ver que había unas 10 personas a las que también estaban torturando con el shabah.
The person who had been beating me stepped back and called the officer, and at that moment I saw around me some 10 people who were being tortured and subjected to shabah.
La frecuencia media de realización de sesiones de orientación para el personal dedicado en las oficinas en los países alcanzó su punto máximo en 2004 y retrocedió parcialmente en 2005.
The average frequency of dedicated staff orientation sessions in country offices peaked in 2004 and fell back somewhat in 2005.
Finlandia, que aumentó rápidamente su AOD del 0,26% al principio del decenio de 1980 al 0,78% en 1991, retrocedió al 0,62% en 1992 cuando los programas de AOD se recortaron a consecuencia de la devaluación y de la disminución de la actividad económica.
Finland, which made rapid strides in raising its ODA from 0.26 per cent in the early 1980s to 0.78 per cent in 1991, slipped back to 0.62 per cent in 1992 as ODA programmes were cut in the wake of devaluation and economic retrenchment.
No, porque retrocedí.
No, because I backed up.
- Retrocedí tres meses.
- I went back three months.
- ¿Avanzó o retrocedió?
- Did you go back or forward?
Retrocedí diez años.
I went back ten years.
Retrocedí sobre él.
I backed over him.
Retrocedí con Ace.
I go back with Ace.
El retrocedió un poco.
He backed off a bit.
Ella retrocedió con los otros.
She staggered back with the others.
verb
Fiona retrocedió cuidadosamente hasta aquel momento de la conversación.
But Fiona made herself go back over that moment, carefully.
Ella retrocedió, y le hizo gestos con la mano para que entrara en el portal.
She started to go back, and she gestured that he should follow her inside.
avanzaba y retrocedía docenas de veces entre la cámara y la imagen;
he would go back and forth dozens of times between his camera and his subject;
Al cabo de unos instantes la soltó y retrocedió frente a la rampa, mientras Maura bajaba con precaución por ella.
She let go, backing off the ramp, as Maura tentatively followed.
–Regresad a Siria -contestó Cayo Popilio Lenas. Pero ninguno de los dos retrocedió un palmo.
Go back to Syria,” said Gaius Popillius Laenas. But neither of them moved a single inch.
El piloto retrocedió.
The pilot moved back.
¿Por qué no retrocedía un poco?—.
why didn't he move back?
El hombre retrocedió un poco más.
The man moved back farther.
Retrocedió hasta el umbral.
She moved back to the doorway.
Retrocedió por entre la muchedumbre.
He moved back into the crowd.
Retrocedió hasta la puerta.
She moved back towards the door.
Ella retrocedió un paso.
She moved back half a step.
verb
Retrocedió… pero no mucho.
He backed up—but not by much.
Bozo retrocedió y yo retrocedí con él… para apartarme del borde del andén, claro está.
Bozo backed up and I backed up with him – away from the edge of the platform that is.
Retrocedí con cuidado.
I backed up carefully.
Retrocedió algunos pasos.
He backed up a few paces.
Ellie retrocedió levemente.
Ellie backed up slightly.
Jan retrocedió, asqueado.
Jan backed up, revolted.
Luego retrocedió un paso.
Then she backed up a space.
Entonces retrocedió rápidamente.
Then he backed up fast.
Mantillo retrocedió un paso.
Mulch backed up a step.
Retrocedió bruscamente.
Suddenly he turned back.
Pero la tercera vez no retrocedió.
The third time he did not turn back.
Pero de momento ninguno retrocedía.
There wasn’t any turning back, though, not now.
Mason retrocedió hacia el ascensor.
Mason turned back towards the elevator.
Luego se relajó despacio y retrocedió.
Then they relaxed slowly, and he turned back.
Retrocedí. Retrocedí. Uno necesita el mar para esto: para dejar de creer en la realidad.
I turned back. YOU NEED THE OCEAN FOR THIS: TO STOP BELIEVING IN REALITY.
Retrocedió desconcertado y miró alrededor.
He turned back in bewilderment and looked around.
—¡La mató Leonard! —Jonathan retrocedió—.
“Leonard killed her!” Jonathan turned back.
El joven lanzó un grito y retrocedió.
He screamed, falling back.
La manada de lobos retrocedía en desorden;
The wolf-pack were falling back in disarray;
Avanzó un paso hacia él pero retrocedió, espantado.
He started forward, only to fall back in shock.
Y, de momento, el que retrocedía era casi siempre Nuevededos.
And almost always, so far, the one falling back was Ninefingers.
La formación se contrajo ligeramente y retrocedió un poco hacia la escalera.
Their formation contracted slightly, falling back a few feet towards the stairs.
Ruck esquivaba los golpes siguiendo la misma cadencia de su rival, al tiempo que retrocedía.
Ruck parried in his attacker’s cadence, falling back.
La cámara había flotado sobre el ala, y ahora retrocedía a lo largo del fuselaje.
The camera had floated over the wing and was now falling back along the fuselage.
Una ola gigantesca rompió sobre la ciudad, cambió todo, retrocedió, todo se restauró.
A breaker smashed over the city, changing everything, falling back, restoring all.
—Ya lo veis, señor —dijo Pilru, al tiempo que retrocedía varios pasos—.
“Now see here, sir,” Pilru said, falling back several steps.
verb
En términos generales, en el período que se examina no se avanzó ni se retrocedió en relación con este parámetro.
Overall, there was neither progress nor regression against this benchmark during the reporting period.
- ...retrocedí un poco.
- regressed a little.
Porque retrocedí a una condición patética de total dependencia, Doc.
Because I have regressed into the pathetic condition of total dependency, Doc.
A veces retrocedía y sucumbía a una completa irresponsabilidad: el deseo de ser poseída por Ulises sin ligarse a él, como había hecho con los otros.
Sometimes she’d regress and succumb to a total irresponsibility: the desire to be possessed by Ulisses without binding herself to him, as she’d done with the others.
Usted cree que, durante una sesión en la que se encontraba bajo hipnosis y había sido tratada con medicamentos, retrocedió accidentalmente a aquel sótano de Rusia en el preciso momento en el que la Gran Duquesa Anastasia era asesinada junto al resto de la familia real.
You believe that during a session when she was under hypnosis and had been treated with drugs, she was inadvertently regressed to that basement in Russia at the exact moment when the Grand Duchess Anastasia was murdered with the rest of the royal family.
Pero el guerrero retrocedió.
But the warrior backed away.
El relojero retrocedió.
The clockmaker backed away.
La máquina retrocedió.
The machine backed away.
Saric retrocedió poco a poco.
Saric slowly pushed back.
La muchacha retrocedió.
            She pushed back from him.
Retrocedí hasta suelo firme;
I pushed back onto solid ground;
La mujer retrocedió y se apretó contra Sam.
The woman pushed back against Sam.
Todo el mundo retrocedía para hacerle sitio.
Everyone pushed back to give him room.
La multitud retrocedió pese a su empeño para avanzar.
The crowd was pushed back despite their best efforts.
Tom retrocedió, y la gente hizo lo propio.
Tom retreated and the crowd pushed back behind him.
La mujer retrocedió todavía más y la jaula se movió con ella.
The woman pushed back even farther and the cage shifted with her.
—Damen retrocedió. —¡No te vas a librar por un simple detalle técnico!
Damen pushed back. “You are not getting out of this on a technicality!
verb
¿Por qué no retrocedí?
So why didn't I flinch?
Las afrontaba cara a cara y no retrocedía.
She looked them right in the eye and she didn't flinch.
Déjame adivinar, se pone la pistola detrás de la oreja, pero entonces sólo retrocedió un poco antes de que apretarás el gatillo, ¿verdad?
Let me guess, you put the gun behind your ear, but then you just flinched a little bit before you pulled the trigger, right?
¿Por qué retrocedió cuando le toqué el brazo?
Why did you flinch when I touched your arm?
- Que conste que no retrocedí.
For the record, it didn't even flinch.
La reina no retrocedió.
The queen did not flinch.
Ella no retrocedió ni se acobardó.
She didn't move or flinch.
Esta vez, él no retrocedió—.
This time he didn't flinch.
La basura se achicó y retrocedió—.
The rubbish flinched, retreated.
Incluso Christian retrocedió.
Even Christian flinched.
El Narrador retrocedió emitiendo un chillido agudo de ruedecillas.
The Bard moved backward with a squeal of castors.
Retrocedió, y la puerta empezó a cerrarse.
He moved backwards, the door starting to inch closed.
Lloyd retrocedió hasta chocar con la pared.
Lloyd moved backward until he bumped the wall.
Urteil retrocedió hasta apoyarse contra la pared del túnel.
Urteil moved backward till he was leaning against the wall of the tunnel.
El hombre quedó en silencio, retrocedió y no dijo nada.
The man fell silent then, standing back and saying nothing.
Winkler se puso de pie y retrocedió hacia la pared.
Suddenly Winkler was standing, backing against the wall.
—cacareó Dottie, al tiempo que retrocedía un paso para admirarlo.
Dottie crowed, standing back a little to admire him.
La policía lo soltaba y retrocedía para permitirle escapar.
The police would release their grip, and stand back to let him run.
No hacía más que colocarme las piernas y luego retrocedía y se quedaba mirándome y me pintaba.
He was always arranging my legs and then standing back to look at me and painting.
—¿Crees que la ha mandado su marido? —preguntó Vimes, a la vez que retrocedía un poco—.
‘Do you think her husband sent her?’ Vimes said, standing back a little.
Él bajó inmediatamente sus brazos, retrocedió y se alisó el cabello en ademán cansado.
He dropped his arms at once, standing back and smoothing his hair in a gesture of weariness.
—Así que ésa es Claire Laurent —comentó Josh, y retrocedió un poco para poder verla mejor—.
“So that’s Claire Laurent,” Josh said, standing back to get a better look.
Jacob Vaark subió los tres escalones de ladrillo, y después retrocedió para contemplar la casa.
Jacob Vaark climbed three brick steps, then retraced them to stand back from the house and appraise it.
Retrocedió, sorprendido.
He started back, startled.
Retrocedió con una maldición.
He started back with an oath.
Retrocedió por el sendero.
He started back down the trail.
Charity retrocedió y se sonrojó.
      Charity started back and flushed.
Rosa retrocedió un paso.
      Rosa started back a step.
El muchacho retrocedió de nuevo.
            Again the lad started back.
Se estremeció y retrocedió. —¿Quién eres?
She shrieked and started back. “Who are you?
Retrocedí sorprendido, sin comprender lo que estaba sucediendo.
I started back, unsure of what was happening.
Me cubrí la boca y retrocedí aterrado.
I covered my mouth and started back, appalled.
Lucius parpadeó, alzando una mano para protegerse el rostro, pero no retrocedió.
Lucius blinked and lifted a hand to shield his face, but didn’t give ground.
Pero Jennifer no retrocedía un ápice, y Rob, que imaginaba que ambos estaban equivocados de modos distintos, no se sentía con ánimos para una disputa.
But Jennifer didn’t give ground on this, and Rob, who imagined they were both wrong in different ways, was not in the mood for a row.
Cogiéndome de las manos, retrocedió.
She walked backward, holding my hands.
El delgado Silack retrocedió hacia el centro de la tienda.
Tiny Silack walked backward into the tent.
Dodgson retrocedió, apuntando a los adultos con la caja.
Dodgson walked backward, holding the box on the adults.
El rastreador retrocedió hasta desaparecer del plano.
The tracker walked backward until he was out of the frame.
George retrocedió hacia el césped nuevo y tierno.
George walked backward onto the tender new lawn.
Retrocedió unos pasos, procurando orientarse.
He walked backward for a few steps, trying to get his bearings.
Retrocedió hasta que chocó con los hombros contra el alféizar de la ventana.
He walked backward until his shoulders crashed into the windowsill.
Retrocedía para aprender cómo avanzar.
He was walking backwards in order to find out how you move forwards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test