Similar context phrases
Translation examples
verb
Por cada paso que damos adelante, retrocedemos dos o tres debido a los desafíos que enfrentamos, que se ven exacerbados por el cambio climático.
For every step we take forward, we are knocked back two or three due to the challenges we face, which are exacerbated by climate change.
No obstante, tengo que decir que avanzaremos poco si por cada paso adelante retrocedemos dos.
I must say, however, that little progress will be made if for every step forward we take two back.
En efecto, si retrocedemos menos de 20 años a la aprobación de nuestra resolución humanitaria marco 46/182, observamos que este panorama ha cambiado de manera considerable.
Indeed, looking back not even 20 years to the adoption of our humanitarian framework resolution 46/182, we see that this landscape has altered significantly.
¿Avanzamos o retrocedemos?
Forward or back?
Si retrocedemos 15 segundos...
If we go back 15 seconds...
¿por qué retrocedemos ahora?
Why back down now?
- Bravo uno, retrocedemos.
Bravo 1, we're heading back.
Retrocedemos sus relojes.
We set their clocks back.
Y nosotros retrocedemos.
And we are... back.
Si retrocedemos lo suficiente.
- If you go back far enough.
O retrocedemos para igualar.
Or we're back to even.
Si retrocedemos, estamos perdidos.
If we go back, we're lost.
Avanzamos y retrocedemos, avanzamos y retrocedemos.
Back and forth, back and forth.
—¿Retrocedemos a Mithril Hall?
Back to the hall?
Retrocedemos a través de la cocina.
We walk back through the kitchen.
Retrocedemos —dijo Manda—.
“We're pulling back,” Manda said.
Porque si retrocedemos, seremos peores que antes.
Because if we got back, we’d be meaner than ever before.”
Cole y yo retrocedemos al mismo tiempo.
Cole and I step back together.
Cuanto más retrocedemos en la historia, como ha advertido E.
The further back we go in history, as E.
verb
O retrocedemos los dos, o vamos los dos.
We both go back or we both go forward.
El único momento en que retrocedemos es cuando lo hacemos.
This is the only time we get to go back, when this is done.
Cuanto más escarbamos, más retrocedemos en el tiempo.
The deeper we dig, the deeper we seem to go back in time.
—¿Y si retrocedemos al punto acordado al principio?
“If we can go back to what we planned in the first place,”
—preguntó Param—. ¿Por qué no retrocedemos diez años?
asked Param. “Why don’t we go back ten years?”
—¿Somos parientes? —Todos somos parientes si retrocedemos lo suficiente.
‘Are we related?’ ‘We’re all related, if you go back far enough.’
Si retrocedemos cincuenta años, veremos que la clasificación es idéntica.
Go back fifty years, and you’ll find an identical ranking.
Supongo que todos somos parientes si retrocedemos lo suficiente. ¿Cuándo la compró?
‘I guess everyone is related if you go back far enough. When did you buy it?’
—grita, y ambos retrocedemos, sorprendidos, cuando irrumpe en la armería.
he calls out, and we both move back in surprise as she bursts into the armory.
Pero, supongamos que retrocedemos a aquel pasado para mirar a este presente… No podríamos verlo, aunque sabríamos que existe.
But suppose we moved back to that past to look at this present! We could not see it - yet we know it exists.
No obstante, opino que a medida que retrocedemos en el tiempo geofísico nos internamos más profundamente en el corredor amniótico, retrocediendo también en el tiempo espinal y arqueopsíquico, resucitando inconscientemente en nuestra mente los paisajes de las distintas épocas, cada una con su propio terreno geológico, su flora y su fauna únicas, tan reconocibles como si lo viésemos todo desde la máquina del tiempo de Wells.
However, I am convinced that as we move back through geophysical time so we re-enter the amnionic corridor and move back through spinal and archaeopsychic time, recollecting in our unconscious minds the landscapes of each epoch, each with a distinct geological terrain, its own unique flora and fauna, as recognisable to anyone else as they would be to a traveller in a Wellsian time machine.
Por cada centímetro que ganamos, retrocedemos un kilómetro.
For every inch we gain, we fall back a mile.
—Se están acercando —dijo Lelaine, jadeante. —Retrocedemos —anunció Egwene.
“They’re closing in,” Lelaine said, panting. “Fall back,” Egwene said.
Si retrocedemos, nos resignamos a morir de inanición mientras los trollocs nos destruyen.
Fall back, and we resign ourselves to starvation as the Trollocs destroy us.
Quiero que los dos extremos aguanten mientras retrocedemos por el centro muy sigilosamente y sin que ellos lo sepan.
I want both ends holding while we fall back from the center real quiet and they don’t know.
Verden vasallo de Emhyr, Bragge ya casi vencido, Sodden en llamas... Y nosotros retrocedemos, retrocedemos sin pausa... Perdón, quería decir: realizamos una maniobra táctica. Nilfgaard quema y saquea todo alrededor, casi está ya en el Ina, poco falta para que cierre el sitio a las fortalezas de Mayenna y Razwan, y el ejército temerio sigue realizando esa maniobra...
Verden held by Emhyr, Brugge basically conquered, Sodden is again on fire… and we fall back, constantly fall back… I’m sorry, I meant: we perform a tactical maneuvre. Nilfgaard burns and loots all around, they are already on their way to banks of the Ina and they besiege the fortresses of Razwan and Mayena. And yet the army continues with these tactical maneuvers.’
verb
Cuando estamos en las crisis, todos retrocedemos, siempre ha sido así.
When we're in crisis, we regress to our own, the way it's always been.
Con unos tragos de más retrocedemos al reino vegetal.
A few more drinks, and you will have regressed to the vegetable realm.
Pensamos que la vida fácil que disfrutamos hoy es resultado del progreso, y en cierta medida lo es, pero pareciera que mientras progresamos, también retrocedemos en lo que respecta a mantener los estándares y valores que fueron honrados y admirados por siglos.
We think the easier life we have today is the result of progress, and in some ways it is. But it seems that as we progress, we also regress in maintaining standards and values that were honored and admired for centuries.
Sus cuerpos metálicos golpean la puerta mientras Jack y yo retrocedemos. Bum. Bum.
Their metal bodies smack the door as we back away. Boom. Boom. Boom.
verb
Y si retrocedemos en ese momento, si dudamos por un segundo,... si dejamos que nuestra conciencia nos estorbe, ¿sabe qué pasa?
And if we flinch in that moment, if we hesitate for one second, if we let our conscience get in the way, you know what happens?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test