Translation for "retraté" to english
Retraté
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al Presidente Arafat se lo retrata como a un terrorista, al que por lo tanto hay que expulsar.
President Arafat is portrayed as a terrorist, who must therefore be removed.
Actualmente, el retrato típico del árabe es el de un terrorista.
Today, the Arab is typically portrayed as a terrorist.
En caso de que tengan una imagen, normalmente se las retrata como víctimas de un desastre o como abuelas; en la mayor parte de los casos son invisibles.
They were usually portrayed as victims of a disaster or as grandmothers, when they had any image at all; most often they were invisible.
En una gráfica tira cómica de 1965, Jules Feiffer retrató la situación de los pobres con estas palabras:
In a vivid cartoon in 1965, Jules Feiffer portrayed the plight of the poor in these words:
Laprimera titulada Gaza sitiada, retrata la vida en la Faja de Gaza desde el inicio de la intifada de Al-Aqsa.
The first, entitled Gaza Under Siege, portrays life in the Gaza Strip since the beginning of the Al-Aqsa intifada.
Se les describe como representaciones de temas que incluyen paisajes y naturalezas muertas, además de varios retratos, entre ellos algunos hechos por encargo de miembros de la familia real de Kuwait.
The paintings were described as portraying subject matter including landscapes and still life, and included several portraits such as commissioned portraits of Kuwaiti royal family members.
Hace un retrato jerarquizado de los ciudadanos iraníes y presenta una cultura de anarquía.
They portray Iranian citizens in a hierarchical manner and with a lawlessness culture.
Retrate a un niño en imágenes pornográficas;
Portrays a child in a pornographic pictures
La declaración que figura en el informe, en consecuencia, no retrata de forma realista la situación actual.
The statement in the report does not, therefore, realistically portray the current situation.
La segunda, titulada Mahmoud Darwish: De cómo la tierra es la lengua, describe cómo el poeta palestino más conocido, Mahmoud Darwish, retrata las heridas al patrimonio y a su pueblo.
The second, entitled Mahmoud Darwish: As the Land is the Language, describes how the best known Palestinian poet, Mahmoud Darwish, portrays the injuries to and the heritage of his people.
Cada uno de ellos retrata un dolor real, existente.
Each one of them portrays a real pain.
Es nuestra historia: un pintor que retrata a su amada.
It`s our story: a painter portraying his love
Harvey, ¿crees que retratas a Joyce con justicia?
Harvey, do you think you portray joyce fairly?
Usted nos retrata como monstruos.
You've portrayed us as monsters.
Ahora, usted retrata al hombre promedio.
Now, you will be portraying the common man.
Tu madre ha bosquejado un retrato injusto de mí.
Your mother portrayed me in a bad light.
cuando vemos el retrato pensamos en lo retratado.
when we see the portrait... we think about the portrayed.
Bueno, hay un retrato que quiere arreglar.
Well, there? s a portrai he wants me to repair.
Retrata a la gente de manera muy deliberada.
He makes certain choices about how he's going to portray people.
Usted retrata a sí mismo a ser un temerario.
You portray yourself to be such a daredevil.
¿Y qué es lo que retrata?
What does it portray?
Las ciudades constituyen un retrato de su historia.
The towns portray their history.
Capitán, tenemos que hacerle un retrato.
Captain, you must be portrayed.
Mira cómo los retrata.
Look at how he portrays them.
No hay pruebas de que tuviera lugar un juicio oficial como el que retraté.
There is no evidence of a formal proceeding such as I portrayed.
Al menos, así podremos controlar cómo se lo retrata.
At least this way we can control how he’s portrayed.”
Retrató al desencamado tal como lo veía en esos momentos.
She portrayed the disembodied one just as she saw him at those moments.
En esta novela, por supuesto, retrato a Gaia como algo más que una mera metáfora.
In this novel, of course, I portray Gaia as more than a mere metaphor.
En Dorian Gray, Wilde retrata correctamente al efebo destructor.
In Dorian Gray, Wilde correctly portrays the beautiful boy as a destroyer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test