Translation for "retraso en la llegada" to english
Retraso en la llegada
Translation examples
El Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, al tiempo que atribuyó el retraso a la llegada tardía y, en algunos casos, también a la extensión excesiva de los documentos presupuestarios relativos al mantenimiento de la paz, hizo hincapié en el empeño de su Departamento en publicar los documentos puntualmente.
The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, while attributing the delay to the late arrival, and in some cases also the excessive length, of peacekeeping budget documents, had emphasized his Department's commitment to the timely issuance of reports.
b) Se retuvo el avión ligero destinado al transporte de pasajeros (Beechcraft) durante medio mes con posterioridad al final del contrato, debido al retraso en la llegada de su sustituto, el avión Learjet tipo Citation II, para lo que se necesitó una cantidad adicional de 27.500 dólares.
b. The Beechcraft light passenger aircraft was retained for one half month beyond the end of the contract because of the late arrival of its replacement, the Learjet/Citation II, which resulted in an additional requirement of $27,500;
El saldo no utilizado en la partida de helicópteros se debió a que se hicieron menos horas de vuelo de las previstas y el saldo no utilizado en la partida de aviones obedeció al retraso de la llegada del avión (AN–26) a la zona de la Misión, lo que también dio lugar a que se hicieran hubiera menos horas de vuelo de lo previsto.
7. The unutilized balance under helicopter operations is due to lower than anticipated flying hours, and the unutilized balance under fixed-wing aircraft is attributable to the late arrival of the aircraft (AN-26) in the mission area, which also resulted in lower than anticipated flying hours.
– El retraso en la llegada del material.
Late arrival of materials.
– El retraso en la llegada de los miembros de las mesas electorales;
Late arrival of polling station staff;
b) Los médicos obstetras de los hospitales de la Ribera Occidental dependientes de la Autoridad Palestina informan de que han aumentado las complicaciones debido a los retrasos en la llegada a los hospitales como consecuencia de las esperas en los puestos de control y la tardanza de los hospitales privados en remitir a las pacientes que requieren una cesárea a los hospitales públicos para que se les practique gratuitamente la operación.
(b) Obstetricians at West Bank hospitals run by the Palestinian Authority (PA) report that complications have increased due to late arrivals after delays at checkpoints and late referrals from private hospitals for caesarean operations free of charge;
La razón de las demoras citada con más frecuencia fue el retraso en la llegada de materiales.
The most often cited reason for delay was the late arrival of materials.
Los efectivos de las unidades formadas de las Naciones Unidas han llegado a ser de 5.000 hombres, incluidos todos los grados, y su despliegue se lleva a cabo sin tropiezos, pese al retraso en la llegada de algunos contingentes.
21. The strength of United Nations formed units has almost reached 5,000 all ranks and their deployment is proceeding smoothly, despite the late arrival of some contingents.
El retraso en la llegada del personal de mantenimiento de la paz al lugar de los hechos es motivo de gran preocupación. "Siempre llegamos tarde.
The late arrival of peacekeepers on the scene was a particular concern. One interviewee said "We are always late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test