Translation for "retraerse" to english
Retraerse
verb
Translation examples
verb
Los ojos están hundidos y la piel se tensa donde debería retraerse.
The eyes are sunken, and there's prominent tenting where the skin should retract.
El labio superior, al mismo tiempo, tendía a retraerse revelando un área expuesta desde la dentadura frontal hasta los caninos, finalmente produciendo más dolor que placer.
The upper lip, meanwhile, tended to retract, revealing an exposed area from the front teeth to the canines, ultimately creating more pain than pleasure.
Cuando los apriete simultáneamente el plato debería retraerse.
When you tap them simultaneously, the plate should retract.
La capa debe retraerse, liberándote para pelear en una forma de lucha que abarca la capa...
The cape must retract, Free you up to fight with a fighting form That embraces the cape--
Esa especie de alas que salen cuando volamos, deben haber fallado al retraerse, es lo que creo que ha debido de pasar.
The wing things that stick out when we're flying must've failed to retract.
—Está empezando a retraerse.
It is beginning to retract.
Les costaría unas horas retraerse.
They would take a few hours to retract.
Su actitud defensiva comenzó a retraerse de inmediato.
Immediately her defensiveness started to retract.
—Desde el setenta y tres. —La cabeza volvió a retraerse.
'Nineteen seventy-three.' The head retracted.
En efecto, la pared del pasillo empezó a retraerse.
Sure enough, the corridor wall began to retract.
Solo con el paso de los años empezaban a retraerse, abrumados por los recuerdos.
It was only when the years started to roll by that they retracted from the memories.
—Frank Cash mencionó que las ruedas podían retraerse para cruzar una grieta.
Frank Cash mentioned that the wheels could retract to cross crevasse.
La industria comenzó a retraerse y algunas cadenas anunciaron despidos. ¿Qué hizo Sinegal?
The industry began to retract and some chains announced layoffs. What did Sinegal do?
La barcaza perdió velocidad, sus alas empezaron a retraerse, la corriente la hizo retroceder.
The boat lost speed, her wings began to retract, she drifted back helpless.
Sus ojos abultados parecieron retraerse, como los ojos de una rana cuando el animal traga algo. —Conozco a Tony.
His bulging eyes seemed to retract, like a frog’s eyes when it swallows. “I know Tony.
verb
El vendedor decidió retraerse de la transacción.
The seller decided to withdraw from the transaction.
Nora actuó con prudencia; pero él empezó... a retraerse de ella y de los otros.
Nora acted prudently; but he began to withdraw from her and the others.
Si se frustra, podría retraerse y caer en su antiguo patrón de conducta.
If frustrated, she might withdraw and relapse into old behaviour patterns.
Nuestra ley... no es retraerse, sino ir al encuentro. No es separar, sino reunir.
Our law... is not to withdraw, but to join in... not to separate... but to unify.
Pero, sabe, creo que hay una diferencia entre seguir los mandatos de la Iglesia que es lo que hacemos, y retraerse del mundo.
Yes. But... I guess there's a difference... between living by the church's teachings, which we do, and, uh... withdrawing completely from the world.
Michael empezó a retraerse un poco.
- michael was starting to Withdraw a little bit.
A veces le irritaba su tendencia a retraerse.
Sometimes she was irritated by how happy she was to withdraw.
Zack tenía una tendencia a retraerse, a parecer hosco.
Zack had a tendency to withdraw, to appear sullen.
Con expresión torturada, el joven pareció retraerse.
Donning a haunted expression, the young man seemed to withdraw into himself.
Su mente empezó a retraerse en cuanto percibió aquellas extrañas sensaciones.
Her mind began withdrawing the moment she felt the strange sensations.
Ya antes del infarto cerebral había empezado a retraerse y se sumía en largos silencios durante los que parecía desconsolado.
Even before the stroke, he had already started withdrawing, falling into long, silent lapses, looking disconsolate.
—Pero si no puede retraerse, si lo amenazan o le provocan lo suficiente, ¿entonces qué hace?
But what if he couldn't withdraw any further? What if he is repeatedly threatened or provoked? What would he do?
La enorme figura giró en su butacón, apartando el rostro como si de pronto tuviese necesidad de retraerse.
The big figure swiveled behind the desk, turning his face away as if he felt the sudden need for withdrawal.
Siempre ha tenido la capacidad de retraerse de su entorno durante días y días, envolviéndose en sí mismo y dejando fuera todo y a todos.
He always had the ability to withdraw from his surroundings, for days on end, wrapping himself up in himself and shutting out everything and everyone.
Sus ojos le acribillaron la cara, mirando de uno de los suyos al otro—. Y no… no debes desanimarte por la forma en que parece retraerse.
Her eyes darted back and forth, looking from one of his to the other. —And you . . . mustn’t be put off by the way he seems to withdraw.
Qui-Gon colocó las manos en su ancho cinturón del modo en que lo hacía cuando empezaba a retraerse.
Qui-Gon put his hands on his broad belt, the way he did when he was beginning to withdraw into himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test