Translation examples
verb
En el momento actual, algunos contingentes de la ONUSOM están retirando minas de los caminos en sus respectivas zonas de competencia.
At the moment, some UNOSOM contingents are removing mines from the roads in their respective areas of responsibility.
b) retirando al culpable de la vivienda del demandante;
(b) Removing the culprit from the plaintiff's dwelling;
b) Retirando a todos los investigadores de las misiones y adoptando una estructura basada en centros regionales;
(b) To remove all investigators from the missions and adopt a hub structure;
El ataque de Hezbolá contra un equipo de las IDF que estaba retirando uno de sus dispositivos constituyó una lamentable intensificación del conflicto.
Hizbollah's attack on an IDF team in the process of removing one of those devices was a regrettable escalation.
Se está retirando el asbesto de los edificios que se están demoliendo.
Asbestos is being removed from the buildings that are being demolished.
d) retirando al culpable a una distancia razonable de la vivienda, determinada por el juez;
(d) Removing the culprit to a reasonable distance from the dwelling, the distance being set by the judge;
La incapacidad de los municipios para continuar retirando los residuos sólidos dio lugar a más enfermedades y a la infestación por alimañas.
The inability of municipalities to continue to remove solid waste resulted in additional illness and an infestation by vermin.
i) Retirando de circulación a las armas pequeñas y armas ligeras ilícitas y a los excedentes.
(i) Removing illicit and surplus small arms and light weapons from circulation.
Al llegar a ese lugar, se produjo un incidente: se pudo observar que se estaban retirando documentos de ese complejo.
On arrival at the site, an incident occurred: documents were observed being removed from the premises.
También estamos retirando el material para la fabricación de armas nucleares de los polígonos de armas nucleares en los Estados Unidos.
We are also removing nuclear-weapon materials from nuclear-weapon sites in the United States.
Retirando la pinza.
Removing the bulldog clamp.
Está bien, me estoy retirando.
Okay, I'm removing myself.
Estoy retirando los ganchos.
All right, I´m removing the clips.
Comencé retirando el rostro de Walt.
SIDESHOW BOB: I began by removing Walt's face.
Los romulanos acabarán retirando las armas.
Eventually, the Romulans will remove the weapons.
Retirando las partes del cuerpo.
Removing parts the body.
Estoy retirando la espiral.
Removing the coil,
Retirando el lodo del pozo.
Removing heavy mud from well.
Están retirando otro cadáver.
They're just removing another body now.
Congelando muestras de tejidos, retirando lunares malignos.
Freezing tissue samples, removing malignant moles.
—En estos momentos están retirando la placa, kaidon.
“They are now removing the plate, Kaidon.”
—Empezaré retirando el tejido cicatrizado.
“I’ll start by removing the scar tissue.
Estaban retirando los puestos callejeros por la fuerza.
Stalls were being forcibly removed.
Retirando el haik, examinó el corte.
Removing the haik, he examined the cut.
La cantidad de tierra que estaban retirando era pasmosa;
The amount of earth being removed was staggering;
Pierre estaba ya retirando los platos vacíos.
Pierre had come and was removing empty dishes.
—exclamó retirando el brazo de mi hombro—.
she exclaimed, removing her arm from my shoulder.
Retirando el chip de identidad —contestó el androide. —¿Por qué?
Removing her ID chip,” said the android. “Why?”
—preguntó, retirando el collar del cuello de Alexandria.
he asked, removing the necklace from Alexandria’s neck as he spoke.
verb
Hizo hincapié en que los serbios se estaban retirando del 24% de los territorios que controlaban actualmente.
He emphasized that the Serbs were withdrawing from 24 per cent of the territories they currently hold.
Cualquier irregularidad en lo que se refiere a los procedimientos internos la podía resolver el Estado retirando las reservas.
Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservations.
Cualquier irregularidad en el procedimiento interno establecido podría ser solucionada por el Estado retirando la reserva.
Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservation.
El ECOMOG también ha estado retirando tropas agotadas a fin de efectuar una rotación de efectivos.
ECOMOG has also been withdrawing exhausted troops with a view to rotating them.
Al mismo tiempo, aunque no sin dificultades, se fueron retirando de sus posiciones de avanzada las fuerzas del gobierno.
At the same time, withdrawal of the government troops from forward positions proceeded, albeit with some difficulties.
El PMA se está retirando gradualmente de algunos departamentos.
There is a gradual phasing out in which WFP is withdrawing from some departments.
Israel siguió retirando sus fuerzas del sur del Líbano, en coordinación con la FPNUL.
Israel continued to withdraw its forces from southern Lebanon, in coordination with UNIFIL.
No obstante, en 1994 ha habido indicios de que algunos fabricantes importantes estaban retirando su apoyo a esa iniciativa.
However, in 1994 there have been indications that some key producers were withdrawing support from the "rugmark" idea.
Jordania podría dar ejemplo retirando sus reservas al apartado c) del párrafo 1.
Jordan could set an example by withdrawing its reservation to paragraph 1 (c).
Estas retirando tu declaracion?
You're withdrawing your statement?
- Se están retirando.
They're withdrawing.
Sargento, se están retirando.
Sarge, they're withdrawing.
¿Sí, te estas retirando?
Yes, you're withdrawing?
Sí, estaba retirando.
Yeah, I was withdrawing.
Me estoy retirando.
I'm withdrawing.
Están retirando sus tropas.
They're withdrawing their troops.
¿Depositando o retirando?
Depositing or withdrawing?
La gente estaba retirando su dinero.
People were withdrawing their money.
—pregunté, retirando la mano.
I said, withdrawing my hand.
—gritó ’Crolon, retirando la cuchilla—.
shouted ‘Crolon, withdrawing the blade.
Nuestras fuerzas se están retirando, a toda velocidad.
Our forces are withdrawing, with all haste.
—dijo Rydell, retirando la mano.
Rydell asked, withdrawing his hand.
Les haremos más daño al irnos retirando.
We will hurt more of them as we withdraw.
dijo, retirando su mano vacía.
she said, withdrawing her hand empty.
—Sí, lo siento —respondió Ann, retirando la mano.
said Ann, withdrawing her hand.
verb
Ya nos encontramos por debajo de los niveles de existencias activas que habíamos previsto alcanzar en 2012 y estamos retirando un 15% adicional de las existencias por debajo de ese nivel planificado.
We are already below the levels in our active stockpile that we had planned to reach in 2012, and we are retiring an additional 15 per cent of the stockpile below that planned level.
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
While slowly retiring multiple-warhead land-based nuclear missiles, it was building up single-warhead missiles.
La secretaría llevará a cabo esta transacción transfiriendo los números de identificación de las UCA excedentes certificadas al registro de la Parte24; y retirando el mismo número de UCA de la cantidad atribuida a la Parte24.
The secretariat shall undertake this transaction by transferring the serial numbers for the certified excess AAUs to the Party’s registry24. In turn, an equal number of AAUs shall be retired from the Party’s assigned amount24.
Resulta alentador observar que el Gobierno ha decidido aumentar el sueldo básico de los militares para fomentar el reclutamiento, en particular de los antiguos revolucionarios, y ha adoptado medidas para corregir la desequilibrada estructura de rangos y edades del ejército retirando a oficiales superiores y reclutando a soldados jóvenes.
65. It is encouraging to note that the Government has decided to increase the basic military salary to encourage recruitment, particularly among former revolutionaries, and has taken steps to redress the unbalanced rank and age structure of the army by retiring senior officers and recruiting younger soldiers.
Como una variación en la composición de la deuda pública y la decisión de obtener los préstamos en el mercado interno puede reducir estas asimetrías y mejorar el equilibrio discutido anteriormente, varios países en desarrollo están retirando actualmente la deuda pública externa sustituyéndola por deuda emitida en el mercado nacional.
19. As a change in the composition of public debt and a switch to domestic borrowing can reduce these asymmetries and improve the trade-off discussed above, several developing countries are now retiring external public debt and substituting domestically issued debt.
¿Lo estás retirando?
You're retiring him?
No estoy retirando.
I'm not retiring.
Te estás retirando.
You're retiring.
Se está retirando.
He's retiring.
- Lo está retirando.
- He's retiring. - Already?
Sí, te estás retirando.
Yeah, you're retiring.
-Nos estás retirando.
- You're retiring us.
¿Me está retirando?
You're retiring me?
—¿El Gobernador Azadi se está retirando?
“Governor Azadi is retiring?”
El gesto no significaba que se estuviera retirando de la política.
The gesture did not mean he was retiring from politics.
—¿Estás retirando tu acusación, entonces? —dijo Rothen.
— Retires-tu ton accusation, alors ? demanda Rothen.
Los aprendices, por su parte, continuaban retirando la tierra.
Les apprentis, eux, continuaient à retirer la terre.
Poco a poco, los hombres se fueron retirando y se formó un coro de ronquidos osunos.
Little by little men retired and bearlike snoring rose in chorus.
Aquí nadie le dice que no a un jefe militar, aunque se esté retirando.
Here no one says no to a top military officer, even if he is retiring.
—Tú no conoces la ciudad, así que pensaba acompañarte al médico —dijo Dagmar retirando la mano.
— Je sais que tu ne connais pas bien la ville, alors je me suis dit que j’allais t’accompagner chez le docteur, finit par dire Dagmar en retirant sa main.
Pero cuando Cicerón le propuso a Pompeyo que se marchase de Roma y que se retirase a Hispania, éste rechazó la idea lleno de desprecio. –¡Daría la impresión de que me estoy retirando!
But when Cicero put his proposal to Pompey, to quit Rome and retire to Spain, he was rejected with loathing.“ I'd be seen to be backing down!”
A los cincuenta, se estaba retirando discretamente, de manera gradual, en parte porque podía permitírselo, pero principalmente porque el aburrimiento había hecho mella en él, como uno de esos inviernos que llegan demasiado pronto. Las cosas habían empezado a repetirse;
At fifty, he was retiring gracefully, by degrees, partly because he could afford to, but mostly because boredom had set in, like a too early winter.
Tras despertar de su ensueño, Iris se dio cuenta de que el mago estaba retirando todo aquello que daba sentido al bar, que muy pronto se convertiría en un cascarón vacío.
Sortant de sa rêverie, Iris se rendit compte que le magicien était en train de retirer tout ce qui donnait un sens au bar, lequel se transformerait bientôt en une coquille vide.
verb
El Gobierno está retirando a nuestro Alto Comisionado de Nueva Delhi para consultas.
The Government is recalling our High Commissioner from New Delhi for consultations.
También se han seguido retirando de la circulación los libros de texto que no respetan la moratoria relativa a la enseñanza de la historia del conflicto; además, se han hecho señales viales bilingües para las escuelas.
Progress has also been made on the recall of text books which breach the moratorium on teaching the history of the conflict, and bilingual school signs have been issued. English Page
3. Con respecto al inciso a) del párrafo 3 de la resolución, se ha pedido a las autoridades sudanesas que reduzcan el personal de su única misión diplomática en la India, retirando a uno de los cinco funcionarios diplomáticos de su Embajada en Nueva Delhi antes del 25 de junio de 1996, fecha ésta en la que vence el plazo para dar cumplimiento a las disposiciones del párrafo 3, de conformidad con el párrafo 6 de la resolución.
3. As regards paragraph 3 (a) of the resolution, the Sudanese authorities have been requested to reduce the strength of their only diplomatic Mission in India by recalling one of the five diplomatic staff of their Embassy in New Delhi by 25 June 1996, which is the last date for giving effect to the provisions set out in paragraph 3, in accordance with paragraph 6 of the resolution.
1) Ha anulado y está retirando todos los pasaportes togoleses expedidos a ciertos miembros de la UNITA, y aplicará las mismas medidas a las personas que el Comité de Sanciones le indique;
1. Revoked and is continuing to recall all the Togolese passports issued to certain members of UNITA. Likewise, the Government of Togo will apply the same measures to other passport-holders identified by the Committee on sanctions;
Por lo que atañe al inciso a) del párrafo 3 de la citada resolución, se ha pedido a las autoridades del Sudán que recorten la plantilla de la única misión diplomática que tienen en los Países Bajos retirando a uno de los tres funcionarios diplomáticos que hay en su Embajada de La Haya el 3 de julio de 1996 a más tardar.
Concerning paragraph 3 (a) of the resolution, the Sudanese authorities have been requested to reduce the strength of their only diplomatic mission in the Netherlands by recalling one of the three diplomatic staff members of their Embassy in The Hague by 3 July 1996.
La F.D.A. esta retirando toda la linea.
The F.D.A. is recalling the whole line.
¿Por qué lo estas retirando?
Why did you recall it?
Usted está retirando la fuerza de invasión.
You are recalling the invasion force.
Los británicos están retirando a uno de sus hombres más importantes,
The British are recalling one of their most important men,
Chlosedine acaba de anunciar que... están retirando su productor debido a problemas de control de calidad.
Chlosedine just announced that they are recalling their product due to quality control problems.
verb
Los días 15 y 16 de mayo de 2009 reactores SU-25 Sukhoi procedentes del aeropuerto de Abéché bombardearon las proximidades de un campamento de las tropas de los grupos chadianos de oposición armada, que se estaban retirando, en la zona de Jebel Sarrow.
On 15 and 16 May 2009 SU-25 Sukhoi jets taking off from Abéché airport dropped bombs near an encampment of retreating Chadian armed opposition groups troops in the area of Jebel Sarrow.
Terminaron retirando la denuncia.
The charges were eventually dropped.
Empezaré retirando sus cargos.
I'll get started getting your charges dropped.
Todos se están retirando.
Everyone's dropping out.
Retirando las acusaciones, bobo.
By dropping those charges, you dumb cluck.
¿Solo estás retirando una clase?
You're only dropping one class?
Estoy retirando los cargos.
I'm dropping the charges.
Estamos retirando los cargos.
We're dropping the charges.
Están retirando los cargos, Cy.
They're dropping the charges, Cy.
—Escucha —dijo Alek, retirando la mano—.
“Listen,” Alek said, dropping his hand.
preguntó, asiéndolo con la Fuerza y retirando las manos.
she asked, getting a Force grip on it and dropping her hand away.
En el plazo de unos cuantos días el doctor fue retirando algunos medicamentos.
During the next few days the doctor added some drops in the intervals between the powders.
“¿Quieres que lo encienda?” preguntó, asiéndolo con la Fuerza y retirando las manos.
"You want it on?" she asked, getting a Force grip on it and dropping her hand away.
—¿Has tirado barro sobre mi cena? —Van Cleve se puso de pie retirando su silla con un chirrido—.
‘You dropped mud on my dinner?’ Van Cleve stood, his chair pushing back with a squeal.
—dijo Moby—. Lo siento, pero, actuando informalmente en calidad de abogado de Gwen, se lo tengo que preguntar: ¿está usted retirando su demanda contra Aviva y ella?
Moby said. “I’m sorry, but, informally acting as Gwen’s attorney, I have to ask. Are you dropping the lawsuit against her and Aviva?”
Además, ha invertido dinero en una empresa en cuyo equipo directivo hay un hombre que hace unos años fue acusado por un jurado, aunque acabaron retirando los cargos.
And he invested funds in a company where one of the directors was indicted by a grand jury a few years ago, and then it was dropped.
Cuando el oficial retrocedió, retirando las manos, Tommy volvió a girarse, echó a andar deprisa hacia el despacho de Von Reiter y abrió la puerta.
When the officer stepped back, dropping his hands, Tommy turned again and walked sharply across the floor and pulled open the door to Von Reiter's room.
verb
Además, el Gobierno del Japón no cree que actualmente en el país se difundan ideas racistas o se incite a la discriminación racial hasta el punto de que se justifique una posible promulgación de leyes de aplicación de las sanciones, retirando la reserva mencionada a pesar del riesgo que ello entraña de reprimir indebidamente la expresión oral legítima.
In addition, the Government of Japan does not believe that in present-day Japan racist thoughts are disseminated and racial discrimination are fanned to the extent that would warrant consideration of enactment of laws to administer punishment by retracting the above reservation even at the risk of unduly stifling legitimate speech.
Retirando la sonda.
Retracting the probe.
Retirando tubo de acoplamiento.
Retracting docking tube.
Retirando el lóbulo parietal.
Retract the parietal lobe.
Retirando el Lanzador al interior del Campo.
Retracting the Flinger into the Field.
El groaciano se estremeció, retirando los globos de sus ojos.
The Groacian shuddered, retracting his eye stalks.
Lanzando. Retirando. Capitán, creo que ése ha sido el último servicio del Lanzador. —Coincido.
Right. Launching. Retracting. Captain, I think that’s it for the Flinger.”
Fue entonces cuando soltó a Bruenor, retirando la mano temblorosa—. ¿Mi rey?
He let go of Bruenor’s collar then, his hand visibly trembling as he retracted it. “Me king?”
—Lo siento mucho —dijo Cinder, retirando la mano—, pero debemos irnos. Doctor Erland…
“I’m so sorry,” Cinder said, retracting her hand. “But we have to leave. Dr. Erland…”
Una o dos veces hizo intención de tocar los gruesos barrotes, pero acabó retirando las manos y gruñendo.
Once or twice he started to reach out and touch the thick bars, but always he retracted his hands and grumbled.
Después, con la obscena lentitud de un caracol retirando su pie, resbaló hacia la carretera, y dejó una mancha roja a través de la blancura del metal.
Then, with the obscene sluggishness of a snail retracting its foot, he slumped down onto the road, leaving a red smear across the white metal.
Golpeaba con la contundencia de un boxeador profesional: cada puñetazo estaba dirigido con precisión y propulsado por todo su torso, retirando el brazo de inmediato y adoptando una postura defensiva.
He landed blows like a trained boxer: each punch carefully aimed and powered by his entire torso, the arm immediately retracting to a defensive position.
—preguntó ella, retirando la mano.
she asked, drawing back her hand.
—dijo Dorothy, retirando los brazos—.
said Dorothy, drawing back her arms.
Los clientes del Ventura Errante se estaban retirando de las poses de ellos, pero no muy lejos.
Patrons of the Errant Venture were drawing back from their standoff, but not very far.
Eres un fanfarrón, Jegar —le dijo, retirando la vara—, y te moleré a palos.
'You're a bully, Jegar,' he said, drawing back the pole, 'and I'll thrash you bloody.'
Entonces, retirando el paño que lo ocultaba, examinó el rostro de Túrin, hijo de Húrin, y una oscura sombra cubrió su corazón.
Then drawing back the coverlet he looked on the face of Túrin son of Húrin; and a dark shadow fell on his heart.
Se acercó a la ventana y, retirando las sucesivas capas de encaje, contempló la larga perspectiva de edificios de piedra rojiza en dirección este.
She went to the window, and drawing back its many layers of lace gazed eastward down the long brownstone perspective.
Te contará que traerá peces desde la costa pero que el agua se está retirando y él tendrá que entrar cada vez más lejos para recoger moluscos y ostras.
He will tell you that he will bring fish from the shore but that the water is drawing back and that he will have to go farther and farther to collect clams and oysters.
Se inclinó sobre su mano para besarla, retirando un poco el guante de piel gris, de manera que sus labios pudieran rozar la mano, blanca como la leche.
He bowed to kiss her hand, drawing back the gray leather glove a little to allow his lips to brush her milk-white skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test