Translation for "retenido como rehén" to english
Retenido como rehén
Translation examples
2. Que el acusado haya capturado, detenido o retenido como rehén a una o más personas.
2. The accused seized, detained or otherwise held hostage one or more persons.
267. El 18 de octubre de 1994, las FDI precintaron en Bir Nabala la casa en que estuvo retenido como rehén y fue asesinado el soldado Nahshon Wachsman.
267. On 18 October 1994, the IDF sealed the house in Bir Nabala where the soldier Nahshon Wachsman had been held hostage and murdered.
B. Aliev afirma también que en el territorio de Armenia hay centenares de ciudadanos azerbaiyanos retenidos como rehenes que son víctimas de la violencia y las humillaciones.
Aliev also confirms that hundreds of Azerbaijani citizens are being held hostage in Armenia and subjected to violent and degrading treatment.
Durante este período el avión de Nationair permaneció en Chipre en espera de que fueran puestos en libertad los nacionales canadienses retenidos como rehenes.
During this period the Nationair aircraft remained in Cyprus awaiting the release of Canadian nationals who were being held hostage.
En la operación, las fuerzas americanas rescataron en el buque a una tripulación de 16 marineros indios que permanecían retenidos como rehenes por los somalíes.
In the process, the American forces reportedly rescued a crew of 16 Indian sailors who were being held hostage on the ship by the Somalis.
El Gobierno recurre a medidas diplomáticas intensivas tanto en el plano nacional como en el internacional para que se identifique y se repatríe a los niños retenidos como rehenes.
The Government uses intensive diplomatic measures both at the national level and international level so that children held hostages are identified and repatriated
El Grupo considera también que la Montgomery no presentó pruebas del tiempo durante el cual los empleados estuvieron retenidos como rehenes.
The Panel also finds that Montgomery did not provide evidence regarding the time period during which the employees were held hostage.
Reitero que las Naciones Unidas condenan esos actos y esperan la pronta liberación de todos los efectivos de seguridad libaneses retenidos como rehenes.
I reiterate the United Nations condemnation of such acts and look for the early release of all Lebanese security personnel held hostage.
El uso de la fuerza ha sido concebido como último recurso con el fin de acudir en ayuda de una población retenida como rehén por dirigentes autoproclamados.
The use of force has been seen only as a last resort in order to come to the help of people held hostage by self-proclaimed leaders.
Atkins declara que, durante ese período, sus empleados no pudieron desarrollar ninguna actividad porque fueron retenidos como rehenes o tuvieron que ocultarse o abandonar el país.
Atkins states that, during this period, its employees were unable to perform any work because they were either held hostage, were in hiding or had fled the country.
Todas mis cosas están retenidas como rehenes.
All my stuff is being held hostage.
Se calculaba que había un centenar de personas retenidas como rehenes.
The estimate was that close to a hundred people were being held hostage.
El agente del Mossad retenido como rehén en Mascate era su padre.
The Mossad agent held hostage in Masqat was his father.
¿Estarían Fawcett y los dos jóvenes retenidos como rehenes por los indios?
Were Fawcett and the two young men being held hostage by Indians?
Acostarse con una mujer que lo hacía solamente porque su pueblo estaba retenido como rehén.
To bed a woman who was only doing it because her people were being held hostage.
De aquella manera si un empleado era retenido como rehén, podía dar la alarma sin hacer nada.
That way, a bank employee held hostage could convey a warning by merely doing nothing.
—El príncipe Garald, rey Garald en la actualidad, es un prisionero, retenido como rehén por el amor que siente hacia su pueblo.
“Prince Garald is a prisoner, held hostage by his love for his people.”
Sin embargo, ahora parece que más miembros del personal de Barrayar están retenidos como rehenes, o han sido hechos prisioneros, dependiendo de qué versión creamos.
Yet more Barrayaran personnel are now reported either held hostage, or arrested, depending on which version one is to believe.
Poco después, ABC News debutó. América retenida como rehén: la crisis de Irán, una serie desarrollada expresamente para cubrir la evolución de la crisis de los rehenes.
Not long after, ABC News debuted America Held Hostage: The Iran Crisis, a series developed expressly to cover developments in the hostage crisis.
Sus pensamientos se desviaron hacia Katrin, encerrada en la habitación del motel esperando la salida del sol y el regreso de Evan, con su padre retenido como rehén en aquel mismo instante.
His thoughts drifted to Katrin, holed up in the motel room waiting for sunrise and Evan’s return. Her father held hostage at this very moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test