Translation for "retazo" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
No obstante, aún quedan retazos de los grupos armados de la oposición chadiana fuera del territorio del Chad, en el Sudán y en la zona nororiental de la República Centroafricana, en particular la Unión de Fuerzas de la Resistencia (UFR) y el Frente Popular para el Renacimiento Nacional (FPRN).
Remnants of Chadian opposition armed groups, particularly the Union des forces de la résistance (UFR) and the Front populaire pour la renaissance nationale (FPRN), however, remain present outside Chadian territory, in the Sudan and in the north-east of the Central African Republic.
¿Y los retazos?
- And the remnant?
La atrofia de mis piernas es un recordatorio constante de los retazos lentos y fulminantes de mi vida pasada.
The atrophy in my leg is a constant reminder of the slow, withering remnants of my past life.
Vamos a ver los retazos.
Let's dig into the remnants.
De hecho guardé un retazo de ti.
In fact I kept a remnant of you.
Una acabaría despojando a Clinton de sus últimos retazos de poder.
One would strip the last remnants of power from Bill Clinton.
Es un viaje a la tienda de retazos de alfombra.
A trip to the carpet remnant store.
Vengan, los retazos están atrás.
Come on, remnants are in the back of the store.
Retazos del pasado.
Remnants of the past.
Te voy a llevar al French Lick y a comprar un retazo de alfombra.
I am taking you to French Lick and buying you a carpet remnant.
Me las ingenié para unir las piezas y analizar varios retazos de una sustancia blanca que el Doc encontró en la escena.
I managed to piece together and analyze several remnants of the white substance that Doc found at the scene.
—Un retazo del poder del Oscuro.
“A remnant of the Darkling’s power.
El mugriento retazo de alfombra seguía alrededor de sus hombros.
The filthy carpet-remnant was still around her shoulders.
Tres ordinarias nadas. Retazos. Inanimados. Y oscuridad. Luz.
Three everyday nothings. Remnants. Inanimate. To dark. Light.
Puedes también hacer el abrigo del niño de un pequeño retazo de seda.
You may as well make his coat of a small remnant of silk.
Esos recuerdos y esas cosas que puedes hacer son retazos de lo que fuiste antes. —No.
Those memories and things you can do, they're remnants from who you were before." "No,"
Retazos de esos objetos aún existen en el mundo, las trazas de esa contienda por el poder.
Remnants of those objects still remain in the world; the leftovers of that race for power.
Quería desprenderse del olor de él, y también del olor a moho del retazo de alfombra.
She wanted his smell off her, and the mildewy smell of the carpet remnant, too.
—preguntó Tess, y se ciñó un poco más el retazo roñoso de alfombra alrededor del cuello.
Tess asked, and pulled the filthy carpet remnant a little tighter around her neck.
Retiro el edredón revuelto, los retazos confusos de un sueño que no recuerdo bien.
I throw off the tangled quilt, the spiderweb remnants of a dream I cannot quite remember.
Tess volvió a lanzarse a la maleza como una flecha, esta vez logrando sujetar el retazo de alfombra.
Tess darted into the underbrush again, this time managing to hold onto the carpet remnant.
noun
Genuinamente creo que co-evolucionamos con nuestras herramientas y la mayoría de nuestras herramientas de redes son Smartphones donde podemos revisar e-mails, computadoras de escritorio, laptops ellos nos motivan porque es tan conveniente consumir grandes cantidades de información y pequeños retazos.
I genuinely believe we co-evolve with our tools and most of our network's tools are smart phones where we can check e-mails, desktop computers, laptops, they encourage us because it's so convenient to consume lots of information and little snippets.
Mi suposición es que conceptual-izamos cosas en nuestro subconsciente, basado en retazos de información que recogimos en el camino de alguna manera si venia de una comunidad evangélica donde todos realmente creían en demonios malignos, tal vez la asociación inmediata de mi subconsciente
My guess is we conceptualize things in our unconscious, based on, like, snippets of information that we picked up along the road somehow. If I came from an Evangelical community where they really believed in evil demons, maybe my immediate association from my unconscious as I'm rising out of sleep, would've been like,
Me han llegado retazos de conversaciones.
I’ve overheard snippets of conversation.
Recuerdo retazos aquí y allá.
I remember snippets here and there.
Sus recuerdos de Cinérea eran una serie de retazos.
Her memories of Ashen were a series of snippets.
Nos llegaban risas y retazos de palabras.
Laughter, snippets of words floated in our direction;
Al pasar entre las mesas, captaba retazos de conversación.
As she passed the tables, she caught snippets of conversation.
Pero es de suponer que Petrus es inocente de ese retazo de la tradición europea.
But presumably Petrus is innocent of that snippet of European tradition.
Gregor oía retazos de conversación, pero no lograba entender nada.
Gregor caught snippets of their conversation, but nothing that made sense.
La loba empezaba a comprender poco a poco algunos retazos del idioma nativo.
Grimya was slowly coming to understand a few snippets of the native language.
Ori abrió su ejemplar del Renegado Rampante, lo leyó a retazos.
Ori unfolded his Runagate Rampant, read it in snippets.
noun
¿Qué se hace con los retazos?
What do you do with the clippings?
Yo continué recortándome las uñas, observando los retazos plateados que saltaban por el aire.
I continued to clip my nails, watching silver divots jump through the air.
Por su mente desfilaron velozmente imágenes de sus hijos y su marido, borrosas y deformadas, cual retazos de películas antiguas.
Pictures of her husband and children flickered in the mind's eye, as blurred and jerky as old film clips.
La señora Boxall tardó un año en reanudar su columna, «Retazos de un Jardín Cultivado por Fiona Boxall».
It was a year before Mrs Boxall agreed to resume her column, 'Clippings from a Cultured Garden by Fiona Boxall'.
Casi toda la media hora de emisión fue dedicada a la desaparición de los niños Eldredge y a viejos retazos filmados del sensacional proceso Harmon por asesinato.
Most of the half-hour broadcast was devoted to the disappearance of the Eldredge children and old film clips from the sensational Harmon murder case.
su ancha pajarita no era de las que tienen un elástico y se abrochan con un clip, sino de las que están hechas con un retazo largo de tela (Eamon, que se ganaba la vida en pajarita, le había enseñado cómo anudarla);
his buxom bow tie was no elasticated clip-on but a fine length of schmutter (Eamon, who earned his living in a bow tie, showed him how you looped it);
La señora Boxall, que era corresponsal de las cuestiones culturales, de todos modos siempre dedicaba la mayor parte de su columna, «Retazos de un Jardín Cultivado por Fiona Boxall», a mi actuación.
Mrs Boxall, who was the town's correspondent on matters cultural, could always be relied on to devote most of her column, 'Clippings from a Cultured Garden by Fiona Boxall', to my performance.
Un método común consistía en el tortuoso procedimiento de teñir primero la tela o la seda en el tinte crudo extraído de los insectos macerados y luego hervir los retazos en lejía para diluir otra vez el tinte.
A common method involved the roundabout route of first dyeing cloth or silk in the raw dye extracted from the crushed insects, and then boiling the clippings in lye to redissolve the dye.
La segunda llegó un poco más despacio, mientras miraba a los dedos que sostenían mi brazo agarrado; dedos salpicados por retazos negros de mi pelo, suelto y desatado.
The second realization came to me more slowly, as I looked down at the fingers he’d wrapped around my arm, fingers against which dark drifts of my hair, loosened from my clip, had tumbled.
La señora Boxall, escribiendo para el Goldfields News se excedió realmente en su columna «Retazos de un jardín cultivado», hablando del intelectual en sazón del pueblo y su mejor flor, que resultaba ser yo.
Writing for the Goldfields News, Mrs Boxall really went to town in her column, 'Clippings from a Cultured Garden', writing about the town's budding intellect and its finest flower which turned out to be me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test