Translation for "retablo" to english
Translation examples
Eso es lo que suele ocurrir con grandes trípticos o retablos, o cuando la obra de arte tiene cierta notoriedad.
This is usually the case for larger triptychs or altarpieces, or when the artwork is of certain notoriety.
El objetivo de éste no se limita únicamente a conocer con exactitud el patrimonio artístico nacional, sino también a conservarlo, restaurarlo en caso necesario, estudiarlo, facilitar su acceso a los investigadores y permitir su divulgación al público mediante la creación de museos, la organización de exposiciones, etc. En este contexto se ha llevado a cabo la restauración del retablo de San Nicolás de Louis Bréa, que se expone en la Capilla de los Príncipes de la Catedral de Mónaco, a cargo de los talleres de restauración de la Dirección de Museos de Francia.
Its aim is not only to find out more about the national artistic heritage, but also to preserve it, restore it if necessary, study it, make it accessible to researchers and allow it to be made known to the public through the establishment of museums, the organization of exhibitions and so on. As an example, Louis Bréa's altarpiece Saint Nicolas was restored by the restoration workshops of the Department of Museums in France and is now on show in the Princes' Chapel in Monaco's Cathedral.
Verá, hace varios años... mucho después de las inundaciones... la humedad se filtró en parte del retablo... y empezó a desconcharse... dejando al descubierto un cuadro más antiguo debajo.
You see, several years ago... long after the floods... moisture seeped into a portion of the altarpiece... and it began to peel... revealing an older painting underneath.
Quiero que ahora imaginen, si pueden, que están dentro de esa iglesia que se ve como un modelo y en la que este retablo fue una vez colocado.
I want you now to imagine if you can that you are inside that church which you see as a model and into which this altarpiece was once placed.
Y, una tarde, trajo unos retablos de madera del siglo 15, ninguno de gran interés.
And one afternoon, he brought in some 1 5th-century wooden altarpieces, none of them of any great interest.
No es de extrañar que al ver este cuadro nos recuerde a La Última Cena, ya que Rembrandt ha pintado un retablo pagano.
No wonder you think ofthe Last Supper when you see this picture, for Rembrandt has painted a secular altarpiece.
¿Por su hermano, un niño que se empeña en ser un rey de retablo?
For her brother? A boy who's determined to be an altarpiece king?
Estamos juntando dinero para arreglar el retablo...
We are raising money to fix the altarpiece...
Adoraba ese retablo.
I loved that altarpiece.
Mi padre me lo envió junto con el retablo.
My father sent it with the altarpiece.
Allí delante está el gran retablo.
Right at the front is the tall altarpiece.
El retablo pintado con espráis y meado.
The altarpiece sprayed with graffiti and piss.
—Pero si es el retablo de Sept-Tours —protestó Pierre—.
“But that is the altarpiece from Sept-Tours,” Pierre protested.
Las figuras en primer término del retablo de Gante, la Madonna Steenken…».
The foreground figures in the Ghent altarpiece, the Steenken Madonna . . .
La vendedora no quitó la vista de sus retablos y telares.
The vendor did not take her eyes off her altarpieces and weavings.
Es como un cuadro inmenso, más grande que el retablo de la iglesia.
It's like an enormous painting – even bigger than the altarpiece in the church.
Miraba el reloj, miraba el retablo, las estatuas, las columnas;
He stared at his watch, stared at the altarpiece, at the statues, at the columns;
Se parecía a la Eva del famoso retablo de Van Eyck;
She resembled the Eve in the famous altarpiece painting by van Eyck;
noun
También tenía que ocuparse de ese altar: tenía que limpiar los candelabros y el mármol, quitar el polvo de un retablo y cambiar los ropajes del altar-.
There was this altar to be seen to as well: the candlesticks and the marble to be polished, a reredos to be dusted, and altar cloths to be replaced.
Desde luego aquel retablo dorado o trasaltar, como se le suele llamar, no había estado allí en la época de los primeros franciscanos.
Of course the golden retablo, or reredos, as it’s often called, hadn’t been there in the days of the early Franciscans.
Los magníficos retablos parecían de ébano y, sobre ellos, el rosetón desplegaba su tracería como una telaraña intrincada.
The magnificent reredos looked like ivory, and above it the rose window spread out its ornamental tracery in an intricate web.
Los recargados retablos barrocos, que enmarcaban un cuadro de Jesús llamando a Lázaro de entre los muertos, empequeñecían su silueta.
She was quite dwarfed by the gilded baroque reredos, framing a painting of Jesus calling Lazarus from the dead.
Sobre el coro, ornamentado con varios retablos tallados que representaban escenas bíblicas, pendían banderas de los cincuenta estados.
Flags of the fifty states hung above the quire, which was ornately appointed with several carved reredos depicting biblical events.
Bajo el magnífico ábside y rodeada por ocho esbeltas columnas, delante de un retablo, descansaba la pequeña figura de la Virgen de la Mar.
Beneath the magnificent apse, surrounded by eight graceful columns and in front of a reredos, stood the small figure of the Virgin of the Sea.
Detrás del trono había un retablo de negro ébano egipcio incrustado con dibujos en oro, y los peldaños que conducían al estrado estaban bordeados también de oro.
Behind the throne was a reredos of black Egyptian ebony wood inlaid with golden patterns, and the steps leading up to the dais were edged in gold.
en cambio, comenzó a hablarle a él, pero con la cara vuelta hacia el altar, con sus retablos de ángeles tallados que alzaban sus escudos de cuadrifolio.
He thought she intended to pray, but she talked instead: to him but with her face towards the altar and its reredos of carved angels holding up their quatrefoil shields.
Durante medio segundo vislumbró lo que sabía de la iglesia, que los retablos eran obra de Aston Webb, que fue construida en el solar de la tribuna de un estadio de carreras desaparecido hacía largo tiempo.
For half a second he glimpsed what he knew about the church, that the reredos was designed by Aston Webb, that it was built on the site of the grandstand of a long-vanished racetrack.
—Mi hermano Horado —dijo la señora Jesse— observaba una vez a una escultora que tallaba un retablo para una iglesia, y la desconcertó al decirle: «Los ángeles no son más que una especie de pollos mal hechos.»
Mrs Jesse said, ‘My brother Horatio was once observing a lady sculptor making a carved reredos for a church and disconcerted her by observing, “Angels are only a clumsy form of poultry.” ’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test