Translation for "restricciones" to english
Translation examples
En la Restricción del Diablo.
Devil's Restriction.
Describa las restricciones.
Describe the restrictions.
Estoy bajo restricción.
I'm on restriction.
¿Quedó alguna restricción?
Any restrictions left?
¿Quitar las restricciones?
Lift the restrictions?
Usted consigue restricciones.
You get restrictions.
–¿Y por qué esa restricción?
      “Why the restriction?”
No hay otras restricciones.
“There are no other restrictions.”
—¿El qué? ¿La restricción a los hombres?
The restriction on the men?
Es la única restricción.
That is the sole restriction;
¿Qué restricción de zonas?
What zoning restriction?
Eso era, tenía que aflojar las restricciones.
That was it; the restrictions had to be loosened.
No hay restricciones para la inmigración.
We have no restrictions on immigration.
h) El trazado de la línea de las restricciones como línea envolvente exterior de las dos restricciones;
(h) The construction of the constraint line as the outer envelope of the two constraints;
Dificultades y restricciones
Challenges and constraints
Se han dividido en cuatro categorías: restricciones financieras; restricciones institucionales, de política y normativas; restricciones relacionadas con el fomento de la capacidad y restricciones ligadas al entorno.
These have been divided into four categories: financial constraints; institutional, policy and regulatory constraints; capacity-building constraints; and enabling environment constraints.
La libertad no acepta restricciones.
Freedom stands opposed to constraints.
Las restricciones son sólo para las mujeres.
Constraints are only for women.
Sin restricciones, sin horarios.
No constraints, no schedules to keep.
Libre de toda restricción.
Free from every constraint.
Con restricciones, horarios, responsabilidades...
With constraints, regular hours, responsibilities...
Sin restricciones legales, sin fronteras raciales.
No legal constraints, no ethical boundaries.
- ¿Qué clase de restricciones?
- What kind of constraints?
Ya conoces las restricciones presupuestarias.
You know the budgetary constraints.
Ambas tienen restricciones en cuanto al asesinato, y formas de burlar esas restricciones.
Both, for example, have constraints regarding murder, and ways to get around those constraints.
Eso es una restricción.
That’s a constraint for you.
Escapan de sus restricciones.
They escape constraint.
Es inevitable que haya restricciones y torpezas.
Inevitably, there are constraints and awkwardnesses.
Valéry apreciaba mucho la restricción.
Valéry treasured constraint.
Pero incluso un rey tenía restricciones.
But even a King had constraints.
Una tierra sin leyes ni restricciones.
A land without laws or constraint.
Respete estas restricciones, por favor.
Please observe those constraints.
Forzada por las restricciones presupuestarias.
Move Forced by Budgetary Constraints
Había muchas restricciones presupuestarias.
There were budgetary constraints as well.
Uso de la restricción física.
Use of Physical Restraint.
- restricciones verticales;
- vertical restraints;
En el caso en que se ordene una restricción para mantener el orden en un centro de detención, el uso de la restricción se limita estrictamente al mínimo.
170. In case restraint is prescribed to maintain the order of a detention facility, the use of restraint is strictly limited to the minimum.
No obstante, convenía velar por que las restricciones públicas no fueran sustituidas por restricciones privadas como cárteles y prácticas restrictivas o anticompetitivas.
It was, however, important to ensure that public restraints were not replaced by private restraints such as cartels and restrictive or anti-competitive practices.
La restricción no implica prohibición.
Restraint is not the same thing as prohibition.
D. Restricciones verticales
D. Vertical restraints
Instrumentos de restricción en las prisiones
Instruments of restraint in prisons
13. Uso de elementos de restricción del movimiento
13. Use of restraints
- restricciones horizontales;
- horizontal restraints;
Quítate las restricciones.
Remove your restraints.
Removiendo restricción primaria.
Removing primary restraints.
Aprieta las restricciones.
Tighten the restraints.
Está en las restricciones.
He's in restraints.
Compruebe estas restricciones!
Check these restraints!
¿Es esta restricción por tu gusto?
Is this restraint by your choice?
¿Había restricciones al adulterio, por ejemplo?
Were there restraints on adultery, for example?
¿Qué más restricciones necesitáis?
How much more restraint do they need?
Pero no es necesario que te sometas a tales restricciones.
But no such restraints need apply to you.
KENNEDY ALABA RESTRICCION ACERO.
KENNEDY PRAISES STEEL RESTRAINT.
¿Qué restricciones os he impuesto?
What restraint have I ever set upon you?
Ven: te libero de tus restricciones.
Come: I release you from your restraints.
Ese lunático no tenía ninguna restricción moral.
This lunatic had no moral restraints on him at all.
noun
Restricciones de los contactos entre los ciudadanos y su patria
Control of citizens' contacts with their motherland
Parece que tendremos que poner algunas restricciones paternas en la tele.
We might need to put some parental controls on the TV.
Era una curiosa metáfora para alguien que durante toda su carrera política había abogado por imponer restricciones a la libre venta de armas.
It was a curious metaphor for someone who'd advocated gun control all of his political life.
La televisión, cuyo acceso al escenario está acotado por las restricciones del Gobierno y la autocensura, presenta la guerra como imágenes.
Television, whose access to the scene is limited by government controls and by self-censorship, serves up the war as images.
En la JS4 se recomendó que Swazilandia elaborara un programa que creara un espacio para la participación de la sociedad civil en la promoción de los derechos humanos y pusiera fin a las severas restricciones que estaba imponiendo a las operaciones de la sociedad civil.
JS4 recommended that Swaziland develop a programme that would create space for civil society in the promotion of human rights and stop the current clampdown on civil society operations.
La reevaluación monetaria de finales de 2009 y las posteriores restricciones del mercado redujeron considerablemente la capacidad de la población para satisfacer sus necesidades básicas.
The currency revaluation in late 2009 and subsequent clampdown on markets had greatly restricted the population's ability to provide for its own basic needs.
69. Durante 2008, los esfuerzos dirigidos a transformar la sociedad afgana se vieron seriamente socavados por la intensificación del conflicto armado, la ilegalidad creciente, el abuso de poder generalizado, la violencia contra la mujer y su persistente marginalización, y por un significativo aumento de las restricciones a la libertad de expresión.
69. Throughout 2008, efforts to transform Afghan society were seriously undermined by the intensification of the armed conflict, growing lawlessness, widespread abuse of power, violence against women and their persistent marginalization, and a significant clampdown on freedom of expression.
Debido a la restricción de seguridad radial, nadie en la Base Lunar sabe el propósito del Proyecto Discovery- tanto que ha sido codificado.
Because of the radio-security clampdown, no one on Moonbase knows the purpose of Project Discovery, as it has been code-named.
O sea, ¿que hoy has ordenado restricciones?
So you ordered a clampdown?
Estamos en restricción de seguridad.
We're on a security clampdown!
Muchos exalumnos habían amenazado con retirar sus copiosas donaciones si se ponían restricciones a la comunidad de fraternidades de la conocida como «Vida Griega».
Big donors among the alumni had threatened to withhold contributions if there was a clampdown on the “Greek Life” community.
noun
En el proceso legislativo se han incorporado varias restricciones, en diversas etapas, para evaluar la compatibilidad de una nueva ley con los derechos fundamentales.
A number of checks are built into the legislative process at various stages to assess the compatibility of new legislation with fundamental rights.
Compruebe si hay una orden de restricción.
Check for a restraining order.
¿Quieres que examine los resultados de las órdenes de restricción de Cindy?
Do you want us to check Cindy's TRO results again?
Y un día después, al salir de la emergencia... pidió una orden de restricción contra su esposo y el divorcio.
And a day later, she checked out of the E.R. And then took the restraing order out on her husband and filed for divorce.
Específicamente un "candi", y necesito hacer una comprobación de antecedentes completa incluyendo cualquier TRO* que pudiera tener registrada *orden de restricción temporal contra un ex-novio o un ex-marido.
Specifically a "Candi," and I need to do a complete background check including any TROs that she might have on file against an ex-boyfriend or an ex-husband.
reflexionó sobre «las criminales restricciones y contrapartidas del coqueteo».
he contemplated ‘the murderous checks and balances of a flirtation’.
¿Se va a reflejar el alma del muerto en el espejo, o es simplemente una restricción a la vanidad de los vivos?
Will the soul of your dead be reflected in a looking glass, or is this custom a check to the vanity of the living?
De manera que las numerosas restricciones al gobierno de una mayoría no los inquietaban, a pesar de que ellos eran la mayoría en aquellos momentos.
Thus the many checks against majoritarian rule did not bother them, even though they themselves were the current majority.
Y, por supuesto, las habituales restricciones legales sobre el asesinato y el robo; siendo ambos delitos muy difíciles de cometer, en realidad.
And of course the usual legal checks on murder and theft-both those crimes being actually quite difficult to commit.
Sabía que a continuación venía una lista increíblemente tediosa de restricciones legales y estatutos de la convención, todos los cuales ya había comprobado por su cuenta y eran sólidos.
She knew that what followed was a supremely tedious list of legal strictures and Convention statutes, all of which she had checked and found to be watertight.
Aunque todavía estaba sometida a ciertas restricciones y salvaguardias en la junta de directores, tenía acceso a todos los servicios de información de la entidad, y a sus vastos recursos.
Although she was still under certain checks and safeguards-from the Board of Directors, yet she had access to all its information-gathering services, to its vast resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test