Translation for "restauras" to english
Translation examples
verb
De este modo, se restauró una capacidad judicial mínima en esa localidad.
A minimum judicial capacity has thus been restored in Bunia.
El 20 de agosto de 1991 se restauró la soberanía de Estonia.
Sovereignty was restored on 20 August 1991.
Se restauró Bascarsija, el barrio antiguo de Sarajevo.
Bascarsija - the old part of Sarajevo -- was restored.
El honor del hombre sólo se restaura parcialmente al matar a la kari.
A man's honour is only partly restored by killing the Kari.
El 13 de agosto, se restauró la soberanía abjasia en el valle.
On 13 August, Abkhaz sovereignty over the valley was restored.
Se restauró la calma a las 13.30 horas.
Calm was restored at about 1330 hours.
Pedimos al Estado francés que restaure unilateralmente la soberanía del pueblo canaco.
We ask the French State unilaterally to restore the Kanak people's sovereignty.
También se restaura la enseñanza privada.
It also restored private education;
Es esencial que se restaure y respete la soberanía y la integridad territorial del Líbano.
It is essential that the sovereignty and territorial integrity of Lebanon be restored and respected.
Se restauró la calma a las 17.30 horas.
Calm was restored at 1730 hours.
Restaura la Fortaleza.
Restore the Fortress.
Restaura mi honor.
Restore my honor.
Carl me restauró.
Carl restored me.
- Yo restauro mosaicos.
- I restore mosaics.
Restaura mi alma.
He restores my soul.
Restauro coches clásicos.
I restore classic cars.
- Restauro muebles antiguos.
- I restore ancient furniture.
Restaura la matriz.
Restore the matrix.
Se restauró la disciplina.
Discipline was restored.
¡Restaura nuestras cosechas!
Restore our crops!
Chicago no restaura;
Chicago does not restore;
En su estado fantasmal lo restauró.
In her ghostself she restored it.
Paulatinamente, se restauró el orden.
Slowly, order was restored.
La integridad de la marcha se restaura.
March integrity is restored.
Restaura cámaras viejas.
He restores old cameras.
Estaba caliente y me restauró el espíritu.
It was warming and restored my spirits.
—¿Porque el Espíritu restauró tu memoria?
‘Because the Spirit restored your memory?’
La UNOPS construyó o renovó 4 hospitales, restauró 13 centros de salud para sus asociados, y construyó o renovó 30 laboratorios.
UNOPS constructed or renovated four hospitals and refurbished 13 health centres for its partners and constructed or renovated 30 laboratories.
Las conversaciones directas comenzaron el 16 de enero de 2002, en presencia de mi Asesor Especial, en un edificio de la Zona Protegida de las Naciones Unidas en Nicosia, que antes se encontraba en estado ruinoso y que se restauró y adaptó en el término de un mes para convertirlo en un centro de conferencias y locales de oficinas.
11. The direct talks began, in the presence of my Special Adviser, on 16 January 2002, in a previously dilapidated building in the United Nations Protected Area in Nicosia refurbished into a conference and office facility within the space of a month.
La aduana de Djibouti amplió su horario de trabajo a los fines de semana y fiestas nacionales y se restauró la terminal de contenedores bajo su nuevo dueño.
Djibouti's customs extended its working hours to weekends and national holidays, and the container terminal, now under new ownership, was refurbished.
La División de Desarrollo Comunitario construye, mantiene y restaura los centros comunitarios.
The Community Development Division constructs, maintains and refurbishes community centres.
¿Restauras los corazones?
Do you refurbish the hearts?
Encuentro muebles, y los restauro y luego los vendo.
I find some furniture, I refurbish them, and then I sell them.
¿Dónde los restaura?
Where do you refurbish furniture?
Exhumo y restauro tesoros del pasado.
I exhume and refurbish treasures of the past.
—Sigo esperando que alguien compre este lugar y lo restaure —comentó Karrde.
I keep expecting someone to buy this place and refurbish it,
En cuanto a Juno Moneta, ¿cuántos siglos hace que no se restaura?
As for Juno Moneta how many centuries is it since anyone has refurbished her?
La familia del tercer marido de mi madre trabaja en una fundición que restaura armaduras.
The family of my mother's third husband work in a foundry that refurbishes armor.
Eventualmente, su propiedad pasó al gobierno de la Unión, que la restauró y la declaró monumento histórico.
Eventually title went to the Union government, which had it refurbished and declared it a historical monument.
Compró a Arato y lo nombró capataz, plantó nuevos viñedos y olivos, trajo más esclavos y restauró la casa.
He purchased Aratus and installed him as foreman, planted new vineyards and olive orchards, brought in new slaves, refurbished the house.
—Cuando se renovó y restauró la casa, imitaron las cortinas del comedor de la Casa Blanca —le explicó la señora Shipley mientras tomaban asiento—.
“When the house was renovated and refurbished, the draperies were copied from the ones in the state dining room of the White House,” Mrs. Shipley told her as they took their seats.
Había pasado a ser el San Pantaleón cuando el nuevo Servicio de Sanidad Pública lo restauró en 1948 y le añadió unos pabellones prefabricados transitorios que aún seguían en pie.
It had become St. Pantaleon’s when the new National Health Service refurbished it in 1948, adding prefabricated temporary buildings which still stood.
verb
En 2003, la organización, con financiación de la UNMIK, también restauró el exterior del Hospital Torácico de Pristina.
In 2003, the Organization, with UNMIK funding, also made exterior renovations to the Chest Hospital in Pristina.
Con el apoyo del ACNUR, el Gobierno de Tayikistán restauró unas 18.000 viviendas para los refugiados que regresaron.
With the support of UNHCR, the Government of Tajikistan renovated about 18,000 houses for the returned refugees.
Hace 6 años, cuando se restaura Quan Vo Cuc, quien es el supervisor.
Six years ago, you were the supervisor when the Monastery was under renovation.
Si llevas mucho tiempo viviendo en un barrio... y llega alguien nuevo y restaura la casa de enfrente, es posible que creas que la tuya está muy vieja.
If you live in a neighborhood for a Iong time... and somebody moves in and renovates the house across the street... that could just make you feel your own house is shabby.
Sabes, el que no restauras porque es ahí donde pusiste a los Guns N' Roses.
You know, the one that you don't renovate because that's where you put Guns N' Roses.
Por cierto, nuestra empresa restaura un apartemento en la Crocetta.
By the way, our firm is renovating an apartment at the Crocetta.
El barón restauró un viejo cobertizo para carros.
The Baron renovated it from a carriage shed.
—Es de un tal conde Thierry de Cahors, que da diez millones de euros al museo para que restaure y vuelva a abrir la tumba de Senef.
“It’s from a Comte Thierry de Cahors. He’s giving the museum ten million euros to renovate and reopen the Tomb of Senef.”
Al final se descubría que un servicio a la vez oficial y clandestino se encargaba de reconstruir regularmente la realidad, un poco como se restaura un edificio, por vagas razones de seguridad que Phil no se preocupó mucho por especificar.
And in fact, he’s right: a secret organization has been routinely recomposing his reality—in something of the same way one might renovate a building—all for vague reasons of national security that Phil doesn’t take the trouble to develop in any detail.
Pregunta: Hay quienes sostienen, a propósito del tema de la reconstrucción de una mezquita santa que ha sido una iglesia previamente, que no nos marchamos porque un edificio de los infieles tiene forzosamente que derrumbarse, y lo de menos es si se derrumba, y hay quienes los apoyan, diciendo que todo aquel que restaura un templo de los infieles es él mismo infiel.
Question: There are those who say, on the subject of the repair of a holy mosque that was formerly a church, we are not leaving because an infidel’s building is bound to collapse, and it is not important if it collapses, and there are those who support them, saying that anyone who renovates an infidel’s temple is an infidel.
Restaura la Inquisición, devuelve el poder a los grandes dictadores, Martha Cochrane se enorgullece en presentarles… – Basta.
Bring back the Inquisition, wheel on the Great Dictators, Martha Cochrane proudly presents – —Stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test