Translation for "respuestas a situaciones" to english
Respuestas a situaciones
Translation examples
Aumentaría las posibilidades de "préstamo" de personal temporero, especialmente de la Corte a la Secretaría de la Asamblea, en respuesta a situaciones de un mayor volumen de trabajo.
It would increase the chances for temporary personnel "loans", especially from the Court to the Secretariat, in response to situations of increased workload.
Asimismo, Granada apoya plenamente las iniciativas similares en respuesta a situaciones de ese tipo en otras partes del mundo, donde se estimen convenientes.
By the same token, Grenada fully supports similar initiatives in response to situations in other parts of the world, where these are deemed appropriate.
Otras de las prioridades del UNICEF en toda África será integrar plenamente en el proceso de programación nacional ordinario actividades para la preparación y la respuesta a situaciones de inestabilidad y crisis, cosa que se está haciendo ya en algunos países como Burundi, Liberia y Somalia.
A further priority for UNICEF in all parts of Africa will be to fully integrate preparedness and response to situations of instability and crisis in the regular country programming process. This is already being pursued in countries such as Burundi, Liberia and Somalia.
Sin embargo, existe el riesgo de que se recurra con demasiada rapidez a operaciones de mantenimiento de la paz, como respuesta a situaciones en las cuales no hay paz que mantener.
Yet there is a risk that peacekeeping may be too readily called upon, chosen as the response to situations where, in fact, there is no peace to keep.
Su participación garantiza que las respuestas ante situaciones de desplazamiento interno se beneficien de la experiencia del Representante, al tiempo que éste aprovecha los conocimientos especializados de los grupos para elaborar sus instrumentos de orientación normativa.
This participation ensures that responses to situations of internal displacement benefit from the expertise of the Representative, while he draws on the cluster expertise in the development of his own policy guidance tools.
Se da por entendido que debe prevalecer la urgencia en las actuaciones para mantener la paz y la seguridad internacionales, especialmente en respuesta a situaciones de violencia creciente.
It was understood that the urgency of acting to maintain international peace and security must prevail, especially in response to situations of escalating violence.
27. INDDHH informó que persisten dificultades en la respuesta ante situaciones de violencia contra las mujeres, en particular en el interior del país; así como la existencia de prácticas institucionales que invisibilizan la problemática y que revictimizan a las mujeres.
27. INDDHH reported that there are persistent difficulties in the response to situations involving violence against women, in particular in the hinterland, as well as institutional practices that conceal the problem and compound violence against women.
A ello contribuye la iniciativa "Los Derechos Humanos Primero", concebida para reforzar la prevención y la respuesta en situaciones en que las personas corren el riesgo de sufrir violaciones del derecho internacional de los derechos humanos o del derecho internacional humanitario o las están sufriendo.
This is supported by the Human Rights Up Front initiative, designed to strengthen prevention and response in situations where people are at risk of, or are subject to, violations of international human rights or humanitarian law.
12. Muchas delegaciones reafirmaron la distinción entre la protección temporal como respuesta a situaciones de llegada masiva de refugiados y las formas complementarias de protección que se brindaban después de una determinación individual de las necesidades de protección.
Many delegations confirmed the distinction between temporary protection as a response to situations of mass influx and complementary forms of protection, offered after an individual determination of protection needs.
El coronavirus se está propagando a nivel mundial y no perdona a nadie, mientras que, simultáneamente, las fallas geopolíticas que dividen a las sociedades incitan a muchos dirigentes a centrarse en las respuestas nacionales, situación que limita la eficacia colectiva y reduce la capacidad de erradicar la pandemia.
The coronavirus is spreading globally and sparing no one, while simultaneously the geopolitical fault lines that divide societies spur many leaders to focus on national responses – a situation that constrains collective effectiveness and reduces the ability to eradicate the pandemic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test