Translation for "respuesta obtenida" to english
Respuesta obtenida
Translation examples
El Director de la ESSO-INCOIS señaló que, sobre la base de la respuesta obtenida en el cuestionario, se podrían organizar programas de capacitación a nivel regional.
The Director, ESSO-INCOIS, stated that based on the response obtained in the questionnaire, training programmes can be organized on a regional basis.
La respuesta obtenida de las localidades con vistas a la repetición del proyecto en otras regiones puso de relieve que el proyecto había conseguido un cambio en la mentalidad y el interés expresado.
The response obtained from members of different localities for replicating the project in other regions indicated that the project had succeeded in bringing about a change in the mindset and the interest expressed.
El presente informe está basado en las respuestas obtenidas mediante una nota verbal enviada a los Estados Miembros y una petición dirigida a los miembros de la Red Interinstitucional de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Juventud.
The present report is based on the responses obtained through a note verbale sent to Member States and a request to the members of the United Nations Inter-Agency Network on Youth Development.
En los últimos años, la respuesta obtenida de los posibles inversores había sido alentadora: en 1999, se habían elegido 13 proyectos de propuesta sobre comercialización de productos y tecnologías del yute para realizar inversiones por valor total de 20 millones de dólares de los EE.UU. Se encontraban en fase de tramitación otros posibles proyectos, entre ellos varios financiados por inversores privados y el Fondo Común para los Productos Básicos.
Over the past years, the response obtained from potential investors had been encouraging - in 1999 13 project proposals for the commercialization of jute-based products and technologies had been short-listed for a total investment value of US$ 20 million. Other potential projects were in the pipeline, including a number financed by private investors and the Common Fund for Commodities.
La respuesta obtenida de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales fue de gran importancia y su participación activa fue además un factor clave para la aplicación eficaz de las sanciones.
The response obtained from the international, regional and subregional organizations was extremely important, moreover, and their active engagement was a key factor for the effective implementation of the sanctions.
Se examinaron las respuestas obtenidas por la secretaría a encuestas realizadas en 2006 y 2007 y se seleccionaron los posibles programas en función del cumplimiento demostrado de los criterios contenidos en el plan de aplicación de los informes de la primera evaluación.
Survey responses obtained by the Secretariat in 2006 and 2007 were reviewed and candidate programmes selected through their demonstrated compliance with the criteria contained in the implementation plan for the first evaluation reports.
En cuanto a las respuestas obtenidas, se observó que los progenitores o tutores responsables de la educación de los niños eran analfabetos; los que habían asistido a escuelas religiosas (islámicas) y/o que habían completado el nivel básico de educación (secundaria) eran quienes tenían menos conocimiento de la existencia de la Convención.
Regarding the responses obtained, it was noted that the parents or guardians responsible for their children's education are themselves illiterate; those that are enrolled in religious (Islamic) schools and/or have completed the basic level of education (high school) are among the people who are least knowledgeable about the existence of this Convention.
Sin embargo se están desarrollando acciones que se enmarcan en el Plan Integral de Seguridad Ciudadana, mediante charlas de orientación y sensibilización en colegios, escuelas, juntas vecinales y otras agrupaciones ciudadanas, para precautelar la seguridad de las niñas/os, adolescentes y mujeres; las respuestas obtenidas hasta el momento son positivas, sin embargo también deben ser sostenidas.
125. Furthermore, work is being undertaken under the Comprehensive Plan for Citizen Security, by means of discussion groups for orientation and awareness-raising in colleges, schools, neighbourhood groups and other groupings of citizens, in order to protect the safety of children, adolescents and women; the responses obtained so far are positive; however they also have to be sustained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test