Translation for "respuesta de preguntas" to english
Respuesta de preguntas
Translation examples
answer of questions
Esos informes seguramente darán respuesta a preguntas que el Comité no ha tenido tiempo de hacer.
They would certainly provide answers to questions that the Committee had not had time to raise.
En él se pudo dar respuesta a preguntas clave sobre la pertinencia y eficiencia de la cartera del FMAM en Costa Rica.
The evaluation was able to answer key questions about the relevance and efficiency of the GEF portfolio in the Costa Rica.
Como todos los países se interrelacionan en el Consejo, hay motivos convincentes para utilizarlo como foro que permita dar respuesta a preguntas como el rescate financiero de los países más pobres.
As all countries interacted in the Council, there was a compelling reason to use it as a forum to arrive at answers to questions like the financial bailout of the poorest countries.
El segundo informe contendría las medidas adoptadas a la luz de las recomendaciones formuladas tras el examen del informe inicial, junto con respuestas a preguntas sobre cuestiones de interés concretas.
The next report would consist only of the measures taken in the light of the recommendations produced following the review of the initial report, together with answers to questions regarding specific issues of concern.
En respuesta a preguntas que se formularon, el Representante Residente dijo que se había iniciado un diálogo sobre la aportación de créditos rurales.
157. In answer to questions raised, the Resident Representative said a dialogue had begun on the provision of rural credits.
- Se establecerá un sistema nacional de consulta y se alentará la utilización de Internet para buscar información y obtener respuestas a preguntas, con miras a facilitar la adhesión del Iraq a la OMC;
- A national interrogation system will be established, and use of the Internet will be encouraged as a means of seeking or acquiring information and finding answers to questions, with a view to Iraq's qualifying for accession to the WTO;
En ella se ofrecían respuestas a preguntas como las siguientes:
This provided answers to questions such as:
Mediamax informa de que así lo afirmó el "Primer Ministro de la RNK", Anushavan Danielian, en respuesta a preguntas de visitantes del sitio web del periódico "Azat Artsakh".
Mediamax reports that the "NKR Prime Minister" Anushavan Danielian said this, answering the questions of the visitors of the "Azat Artsakh" newspaper's website.
Los centros de contacto que ofrecen un servicio telefónico gratuito también proporcionan información y respuestas a preguntas, mejorando con ello la accesibilidad a la información.
The free to call contact centres also provide information and answers to questions, further improving accessibility.
Pero necesitaba respuestas, no preguntas;
But one needed answers, not questions;
Porque no existen respuestas para preguntas como ésas.
Because there are no answers to questions like these.
—Intento aprender respuesta a pregunta.
I try learn answer to question.
Ahora no tenía respuestas, sólo preguntas.
He had found no answers, only questions.
Respuestas a preguntas que lo han atormentado durante años.
Answers to questions that have plagued him for years.
Jamás habrá tantas respuestas como preguntas en este negocio.
There’ll never be as many answers as questions in this business.
Respuesta: No. Pregunta: Entonces ¿acaso creía que se estaba volviendo loco?
Answer: No. Question: Did he believe he was going mad, then?
Ahora te toca a ti darme las respuestas a preguntas como ésta.
You're the one who's supposed to be giving me the answers to questions like that one.'
En respuesta a preguntas sobre la financiación de la red vial y el nivel de pavimentado de las carreteras, dijo que había dos sistemas de financiación, a saber, las contribuciones de los asociados para el desarrollo de la Comunidad del África Oriental y los impuestos sobre los combustibles.
Answering questions on road network financing and level of road pavement, he said that two financing schemes were available, namely the East African Community development partners and levies on fuels.
Instalación de una línea telefónica de consulta que funcionará durante determinadas horas del día para dar respuesta a preguntas de los presos y sus familiares
Establishing telephone contact line during certain hours of the day for answering questions of prisoners and their families
180. El Administrador Auxiliar dio respuesta a preguntas referentes a las actividades en materia de minas, diciendo que el núcleo de esas actividades dentro del sistema de las Naciones Unidas estaba en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas, que había establecido diversos grupos de trabajo que a su vez habían logrado una mayor complementación y una distribución general del trabajo.
180. The Associate Administrator answered questions concerning mine actions by saying that the focal point for mine actions within the United Nations system was the United Nations Department of Peacekeeping Operations, which had set up a number of working groups, which, in turn, had led to greater complementarity and a broad division of labour.
86. El Sr. Ranasinghe (Sri Lanka), en respuesta a preguntas sobre la remoción de minas, dice que todas las minas colocadas por las fuerzas de seguridad de Sri Lanka han sido retiradas.
Mr. Ranasinghe (Sri Lanka), answering questions on demining, said that all the mines laid by the Sri Lankan security forces had been cleared.
En el caso de los niños y los jóvenes de 12 a 25 años, ello incluye la acogida, la respuesta a preguntas, la información, el asesoramiento, una ayuda directa, una orientación, un apoyo psicosocial.
As far as children and young people aged between 12 and 25 are concerned, this includes the provision of care, answering questions, information, advice, direct assistance, guidance and psycho-social support.
1155. En lo que respecta a la cooperación con los grupos comunitarios, la Comisión organiza, con miras a dar respuesta a preguntas relacionadas con la aplicación de la Carta de Quebec a la vivienda, sesiones de capacitación, primordialmente en Montreal, para los miembros de organizaciones comunitarias.
As to cooperation with community groups, to answer questions regarding application of the Quebec Charter to housing, the Commission organizes training sessions, primarily in Montreal, for members of community organizations.
En cambio, puede dar respuesta a preguntas relacionadas con algunas posiciones aceptadas, como el hecho de que los maoríes son y serán siempre el pueblo indígena de Nueva Zelandia, y que el Tratado de Waitangi es el documento fundacional de Nueva Zelandia y define la relación entre los maoríes y el Gobierno.
It could, however, answer questions in relation to certain accepted positions, such as the fact that Maori were and always would be the indigenous people of New Zealand, and that the Treaty of Waitangi was the founding document of New Zealand and defined the relationship between Maori and Government.
En una sesión oficiosa celebrada el 26 de agosto de 1999, la Secretaría proporcionó a los miembros del Comité de Conferencias información acerca de cuestiones relacionadas con la labor de ese Comité en el contexto del programa del período de sesiones sustantivo de 1999 y dio respuesta a preguntas de las delegaciones.
192. At an informal meeting on 26 August, the Secretariat briefed members of the Committee on Conferences on matters related to the work of the Committee in the context of the agenda for the substantive session of 1999, and answered questions from delegations.
La Sra. Enríquez Charles (Cuba), en respuesta a preguntas formuladas sobre el artículo 11, señala que, con arreglo al Código de Familia de 1975, la madre y el padre son igualmente responsables del cuidado del niño.
19. Ms. Enríquez Charles (Cuba), answering questions on article 11, pointed out that under the 1975 Family Code, mothers and fathers had equal responsibility for childcare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test