Translation for "responsabilizados" to english
Responsabilizados
Translation examples
El Gobierno y la UNITA se han responsabilizado de la administración del proceso de paz.
The Government and UNITA have also taken responsibility for managing the peace process.
El Estado cubano se ha responsabilizado con garantizar todos los medios y condiciones que garanticen esta protección a las trabajadoras.
The Cuban State has assumed responsibility for using every means and condition to guarantee this protection to working women.
Además, juntos han asumido el proceso como propio y se han responsabilizado plenamente por él.
Together they have also taken ownership of and full responsibility for the process.
Un grupo extremista de etnia albanesa se ha responsabilizado de este ataque.
An ethnic Albanian extremist group has claimed responsibility for this attack.
Los que han optado por burlarse del derecho y han cometido crímenes serán responsabilizados invidualmente.
Those who have chosen to break the law and who have committed the crimes of which we are all aware will be held responsible individually.
Quien esté responsabilizado de la captura, inmediatamente procederá a comunicar sobre la retención a la persona que se le indique.
The person responsible for the arrest shall immediately communicate the arrest to the person indicated;
Respaldamos la noción de "responsabilizad de proteger".
We endorse the concept of the "responsibility to protect".
Juntos han asumido el proceso como propio y se han responsabilizado plenamente por él.
Together they have taken ownership of and full responsibility for the process.
También se ha responsabilizado a grupos armados de violar los derechos de los defensores de los derechos humanos.
Armed groups were also held responsible for violation of the rights of human rights defenders.
- Sin ofender Ade-- Realmente no creen que ella ya ha sido responsabilizada lo suficiente?
You think she's responsible enough?
Uno no puede ser responsabilizado por los locos sueltos.
One can't be held responsible for crazy guys.
Ni siquiera te has responsabilizado de ti misma, Sarah.
You've never even taken responsibility for yourself, Sarah.
'Ninguna organización se ha responsabilizado de las explosiones.'
No organization has taken responsibility for the blasts yet
Y no se ha responsabilizado de su hijo?
And has not taken responsibility for your child?
Ninguna organización se ha responsabilizado del ataque.
While no organization has taken responsibility for the blast,
¿Y el hombre debe ser responsabilizado
And should the man be held responsible
Nadie fue responsabilizado y su caso fue cerrado.
No one was held responsible, and his case was closed.
- Si tienen éxito delante de nosotros, Usted será responsabilizado.
- If they succeed before us, you'll be held responsible.
¿Por qué Gertrudis y su madre lo habían responsabilizado?
Why did Gertrudis and her mother make him the one responsible?
Me he responsabilizado de ti desde que nos bajamos de ese autobús.
I’ve been responsible for you ever since we walked off that bus.”
Nunca se ha responsabilizado de lo que hizo. —Confesó.
He has never taken responsibility for what he did.” “He confessed.”
En su día se habría responsabilizado de ella a la pobre Robin y a mí seguramente también.
Once poor Robin would have been held responsible for her and so should I.
Ahora Cabrillo se había responsabilizado de otra vida más: la del soldado capturado.
Now Cabrillo had taken responsibility for another life, that of the captured soldier.
Te agradezco que te hayas responsabilizado más que mis propias hijas de lo ocurrido ayer.
I appreciate that you’ve taken greater responsibility for what happened than my own daughters.”
Sin embargo, a pesar del poco tiempo que llevaban juntos, él se había responsabilizado del animal.
But despite their short time together, he had taken responsibility for his animal.
Se señalaba, no obstante, que ningún grupo se había responsabilizado todavía por el acto, y la O. L. P.
It was pointed out, however, that no group had as yet come forth to claim responsibility, and the P.L.O.
Me temo que no podemos ser responsabilizados por cualquier error cometido por el personal de British Rail.
I’m afraid we can’t be held responsible for any errors made by British Rail.
Matt se había responsabilizado de la salud de Thurlow, trabajando con las curanderas anfibias, que ahora tenían al Teniente como responsabilidad profesional.
Matt had appointed himself Thurlow's caretaker, working with the amphibian healers who now had him as a professional responsibility.
También pregunta quién será responsabilizado de la matanza de niños.
She also asked who would be held accountable for the killing of children.
(...) La Habana debe ser responsabilizada por su política de agresión contra los estados hermanos de América.
(...) Havana must be held accountable for its policy of aggression against sister nations in America.
Todavía no se ha responsabilizado a nadie de la fuga y sus consecuencias.
No one has yet been held to account for the leak and its consequences.
No se ha responsabilizado a nadie por el acto de genocidio perpetrado contra los musulmanes de Gujarat.
There has been no accountability for that act of genocide against the Muslims of Gujarat.
Nadie ha sido responsabilizado de la dispersión violenta de los manifestantes el 30 de noviembre de 2013.
No one has been held accountable for the violent dispersal of demonstrators on 30 November 2013.
Ellos recordaron a los dirigentes políticos y de la comunidad que pueden ser responsabilizados por las violaciones del derecho internacional.
They reminded political and community leaders that they can be held accountable for violations of international law.
No se ha responsabilizado a nadie por estos delitos.
No one has been held to account for these crimes.
Los autores de la violencia nunca son responsabilizados de ella.
Perpetrators are never held accountable.
¿Se ha responsabilizado la secretaría ante las Partes en la Convención con respecto al cumplimiento de las decisiones de la Conferencia de las Partes?
Has the Secretariat been accountable to Convention Parties in term of implementing Conference of the Parties decisions?
Y tienen que ser responsabilizados por sus acciones.
And they need to be held accountable for their actions.
Un hombre no puede ser responsabilizado por el resultado de toda una guerra.
One man cannot be held accountable for an entire world war.
Haber responsabilizado a la Brigada de las Sombras... por el bombardeo de la embajada fue un error, al parecer.
It appears holding Shadow Brigade accountable... for the embassy bombing was a mistake.
Todos los sabían y participaron en la creación de esta política... y aún así ningún funcionario de alto nivel... o miembro de esta administración ha sido responsabilizado, ni uno.
They all knew and participated in creating the policy, as did many others, and yet not one high-ranking officer or member of this administration has been held accountable, not one.
Lo que no puedes hacer es mentir, y luego esperar a no ser responsabilizado por ello.
What you can't do is lie, and then expect not to be held accountable for it.
La pregunta era: ¿cuántos de ellos serían responsabilizados?
The question was how many of them would be held to account?
Bueno, nunca serás responsabilizada por nada.
Well, you're never going to be held accountable for anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test